Traveller - Akogare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Traveller - Akogare




Akogare
Тоска
The hardest winters are the ones without shelter
Самые суровые зимы те, что без крова,
To keep your flame burning when the frost draws nearer
Когда мороз подступает, а пламя едва
Inconvenient feeling, in solitude's clutch
Тлеет. Тревожное чувство в тисках одиночества,
So deep in the heart but too far to touch
Так глубоко в сердце, но до тебя не дотронуться.
The snow brings a silence, the frost brings a burn
Снег приносит тишину, мороз обжигающий холод,
The haze paints a vision of when you'll return
Дымка рисует видения твоего возвращения скорого.
Abhorrent feeling, loneliness engulfs
Отвратительное чувство, одиночество поглощает,
Always in mind but not in reach for the touch
Ты всегда в моих мыслях, но до тебя не дотянуться.
If you're missing me
Если ты скучаешь по мне,
I am willing to wait
Я готов ждать,
Please don't forget
Пожалуйста, не забывай,
Please don't forget me
Пожалуйста, не забывай меня.
Those who can suffer the most will endure
Те, кто могут страдать больше всего, выдержат,
This fire isn't warming, the hands are sore
Этот огонь не греет, руки болят.
Hung all my memories sketched out in our gallery
Развесил все наши воспоминания, словно картины в галерее,
The haze still paints in grey melancholy
Дымка по-прежнему рисует серую меланхолию,
In grey melancholy
Серую меланхолию.
If you're missing me
Если ты скучаешь по мне,
I am willing to wait
Я готов ждать,
Please don't forget
Пожалуйста, не забывай,
Please don't forget me
Пожалуйста, не забывай меня.
I'm counting the minutes since you've been gone
Считаю минуты с тех пор, как ты ушла,
You rebuild my heart as I build you a home
Ты восстанавливаешь мое сердце, пока я строю тебе дом.
I beg for relief since you left me alone
Молю об облегчении с тех пор, как ты оставила меня одного,
Your heart is my shelter and you are my home
Твое сердце мое убежище, а ты мой дом.
I'm counting the minutes since you've been gone
Считаю минуты с тех пор, как ты ушла,
You rebuild my heart as I build you a home
Ты восстанавливаешь мое сердце, пока я строю тебе дом.
I beg for relief since you left me alone
Молю об облегчении с тех пор, как ты оставила меня одного,
Your heart is my shelter and you are my home
Твое сердце мое убежище, а ты мой дом.
You are my home
Ты мой дом,
And your heart is my shelter
А твое сердце мое убежище.
Those who leave sow the blossom of bliss
Уходящие сеют семена блаженства,
Those left behind reap the feeling of loss
Оставшиеся пожинают чувство утраты.





Writer(s): jens böthin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.