Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut Me a Check! (Sevenths Remix)
Gib mir einen Scheck! (Sevenths Remix)
Before
we
get
this
started
Bevor
wir
anfangen
Before
we
get
this
started
Bevor
wir
anfangen
Better
open
up
your
wallet
Öffne
lieber
deine
Brieftasche
Better
open
up
your
wallet
Öffne
lieber
deine
Brieftasche
If
you
wanna
upgrade
you
need
cut
me
a
check
Wenn
du
ein
Upgrade
willst,
musst
du
mir
einen
Scheck
ausstellen
You
wanna
get
up
your
weight?
you
need
cut
me
a
check
Willst
du
dein
Gewicht
steigern?
Dann
musst
du
mir
einen
Scheck
ausstellen
And
if
you
using
my
name
you
better
cut
me
a
check
Und
wenn
du
meinen
Namen
benutzt,
stell
mir
besser
einen
Scheck
aus
You
better
cut
me
a
check
Du
stellst
mir
besser
einen
Scheck
aus
You
better
cut
me
a
check
Du
stellst
mir
besser
einen
Scheck
aus
If
you
wanna
upgrade
you
need
cut
me
a
check
Wenn
du
ein
Upgrade
willst,
musst
du
mir
einen
Scheck
ausstellen
You
need
to
get
up
your
weight?
you
need
cut
me
a
check
Musst
du
dein
Gewicht
steigern?
Dann
musst
du
mir
einen
Scheck
ausstellen
And
if
you
using
my
name
you
better
cut
me
a
check
Und
wenn
du
meinen
Namen
benutzt,
stell
mir
besser
einen
Scheck
aus
If
you
ain't
cutting
a
check
Wenn
du
keinen
Scheck
ausstellst
Then
what
the
hell
you
expect?
Ugh
Was
zum
Teufel
erwartest
du
dann?
Ugh
I
know
you
used
to
my
voice
cuz
I'm
a
singing
brother
Ich
weiß,
du
bist
meine
Stimme
gewöhnt,
weil
ich
ein
singender
Bruder
bin
But
watch
me
Switch
up
my
persona
like
I'm
Donald
Glover
Aber
sieh
zu,
wie
ich
meine
Persona
wechsle,
als
wäre
ich
Donald
Glover
You
say
I
ain't
big
enough
to
be
chargin'
covers
Du
sagst,
ich
bin
nicht
groß
genug,
um
Eintritt
zu
verlangen
Well
lemme
make
this
really
clear,
ain't
no
fucking
other
Nun,
lass
mich
das
klarstellen,
es
gibt
verdammt
nochmal
keinen
anderen
I
talk
big
cuz
that's
just
what
I
do
Ich
rede
großspurig,
weil
ich
das
eben
so
mache
My
name
is
Travie
fuckin'
Austin
who
the
fuck
is
you?
Mein
Name
ist
Travie
verdammter
Austin,
wer
zum
Teufel
bist
du?
You
say
you
got
a
big
ego,
I
hope
you
do
Du
sagst,
du
hast
ein
großes
Ego,
ich
hoffe,
das
stimmt
I
guarantee
mines
bigger
I
got
pics
to
prove
(Ugh)
Ich
garantiere,
meins
ist
größer,
ich
habe
Bilder
zum
Beweis
(Ugh)
Now
imma
cut
up
Jetzt
schneide
ich
auf
So
please
shut
up
Also
halt
bitte
den
Mund
And
I
can
end
your
whole
life
Und
ich
kann
dein
ganzes
Leben
beenden
Ain't
no
1UP
Es
gibt
kein
1UP
I
know
everybody
came
here
so
they
can
turn
up
Ich
weiß,
alle
sind
hierher
gekommen,
um
aufzudrehen
The
night's
been
real
fun,
but
I
can
make
it
funner
Die
Nacht
war
echt
lustig,
aber
ich
kann
sie
noch
lustiger
machen
Now
I
don't
know
how
to
take
a
L
Nun,
ich
weiß
nicht,
wie
man
verliert
So
make
me
the
headline,
cuz
you
know
I'll
kill
Also
mach
mich
zur
Schlagzeile,
denn
du
weißt,
ich
werde
abliefern
If
you
wanna
upgrade
you
need
cut
me
a
check
Wenn
du
ein
Upgrade
willst,
musst
du
mir
einen
Scheck
ausstellen
You
wanna
get
up
your
weight?
you
need
cut
me
a
check
Willst
du
dein
Gewicht
steigern?
Dann
musst
du
mir
einen
Scheck
ausstellen
And
if
you
using
my
name
you
better
cut
me
a
check
Und
wenn
du
meinen
Namen
benutzt,
stell
mir
besser
einen
Scheck
aus
You
better
cut
me
a
check
Du
stellst
mir
besser
einen
Scheck
aus
You
better
cut
me
a
check
Du
stellst
mir
besser
einen
Scheck
aus
If
you
wanna
upgrade
you
need
cut
me
a
check
Wenn
du
ein
Upgrade
willst,
musst
du
mir
einen
Scheck
ausstellen
You
need
to
get
up
your
weight?
you
need
cut
me
a
check
Musst
du
dein
Gewicht
steigern?
Dann
musst
du
mir
einen
Scheck
ausstellen
And
if
you
using
my
name
you
better
cut
me
a
check
Und
wenn
du
meinen
Namen
benutzt,
stell
mir
besser
einen
Scheck
aus
If
you
ain't
cutting
a
check
Wenn
du
keinen
Scheck
ausstellst
Then
what
the
hell
you
expect?
Ugh
Was
zum
Teufel
erwartest
du
dann?
Ugh
Okay
it's
my
turn
Okay,
ich
bin
dran
Feeling,
feeling,
feeling
like
we
ain't
scratch
the
surface
yet
Ich
fühle,
fühle,
fühle,
als
hätten
wir
noch
nicht
an
der
Oberfläche
gekratzt
Some
of
y'all
plain
I
can
see
you
having
turbulence
Einige
von
euch
sind
schlicht,
ich
sehe,
ihr
habt
Turbulenzen
If
you
want
my
services,
you
gon'
have
to
purchase
it
Wenn
du
meine
Dienste
willst,
musst
du
sie
kaufen
I'm
a
5-star
bitch,
no
shade
just
curtains
Ich
bin
eine
5-Sterne-Bitch,
kein
Schatten,
nur
Vorhänge
Let
me
shed
light
on
it,
make
it
bright
for
em'
Lass
mich
Licht
darauf
werfen,
es
für
sie
erhellen
It's
lookin'
better
on
the
other
side,
don't
it?
Es
sieht
auf
der
anderen
Seite
besser
aus,
nicht
wahr?
Travie
ally
oop'n
and
I'm
dunkin'
like
donut
Travie
wirft
und
ich
dunke,
wie
ein
Donut
Enemy
in
the
mirror,
I'm
my
only
opponent
Feind
im
Spiegel,
ich
bin
mein
einziger
Gegner
We
don't
do
it
for
the
blogs,
lemme
do
my
dance
Wir
machen
das
nicht
für
die
Blogs,
lass
mich
meinen
Tanz
machen
Wave
your
flag
in
the
sky,
call
me
Toucan
Sam
(Yeah)
Schwenke
deine
Flagge
am
Himmel,
nenn
mich
Toucan
Sam
(Yeah)
Looking
so
good,
make
you
run
it
back
again
Sehe
so
gut
aus,
dass
du
es
nochmal
abspielen
willst
Now
put
your
hands
in
the
air
Jetzt
heb
deine
Hände
in
die
Luft
Like
you
bouta
ask
a
question
Als
ob
du
eine
Frage
stellen
würdest
Ion'
really
care
Es
ist
mir
egal
If
you
owe
me,
I'll
address
it,
Ooh
Wenn
du
mir
etwas
schuldest,
werde
ich
es
ansprechen,
Ooh
If
you
wanna
upgrade
you
need
cut
me
a
check
Wenn
du
ein
Upgrade
willst,
musst
du
mir
einen
Scheck
ausstellen
You
wanna
get
up
your
weight?
you
need
cut
me
a
check
Willst
du
dein
Gewicht
steigern?
Dann
musst
du
mir
einen
Scheck
ausstellen
And
if
you
using
my
name
you
better
cut
me
a
check
Und
wenn
du
meinen
Namen
benutzt,
stell
mir
besser
einen
Scheck
aus
You
better
cut
me
a
check
Du
stellst
mir
besser
einen
Scheck
aus
You
better
cut
me
a
check
Du
stellst
mir
besser
einen
Scheck
aus
If
you
wanna
upgrade
you
need
cut
me
a
check
Wenn
du
ein
Upgrade
willst,
musst
du
mir
einen
Scheck
ausstellen
You
need
to
get
up
your
weight?
you
need
cut
me
a
check
Musst
du
dein
Gewicht
steigern?
Dann
musst
du
mir
einen
Scheck
ausstellen
And
if
you
using
my
name
you
better
cut
me
a
check
Und
wenn
du
meinen
Namen
benutzt,
stell
mir
besser
einen
Scheck
aus
If
you
ain't
cutting
a
check
Wenn
du
keinen
Scheck
ausstellst
Then
what
the
hell
you
expect?
Ugh
Was
zum
Teufel
erwartest
du
dann?
Ugh
Don't
sleep
on
Jxckson
Unterschätze
Jxckson
nicht
I
won't
get
out
my
bed,
unless
I'm
paid
to
Ich
stehe
nicht
aus
meinem
Bett
auf,
es
sei
denn,
ich
werde
dafür
bezahlt
Hate
on
me
all
you
want
boy
Hasse
mich
so
viel
du
willst,
Junge
I
ain't
losin'
sleep
Ich
verliere
keinen
Schlaf
Forget
about
Prada,
this
devil
wears
coach
Vergiss
Prada,
dieser
Teufel
trägt
Coach
Wanna
see
me
shake
it?
Gotta
pay
me
first
Willst
du
mich
shaken
sehen?
Musst
mich
zuerst
bezahlen
Southern
gentleman
with
that
low
key
swagga
Südstaaten-Gentleman
mit
diesem
dezenten
Swag
Come
for
my
bag?
I'll
hashtag
drag
her
Willst
du
an
meine
Tasche?
Ich
werde
sie
mit
Hashtags
ziehen
Tryna
stiff
me?
In
this
economy?
Willst
du
mich
prellen?
In
dieser
Wirtschaftslage?
Doing
stand
up!
'Cuz
that's
some
comedy
Ich
mache
Stand-up!
Denn
das
ist
Comedy
A
million
you's
but
there's
only
one
of
me
Eine
Million
von
euch,
aber
es
gibt
nur
einen
von
mir
Stop
acting
brand
new
Hör
auf,
dich
wie
neu
zu
benehmen
Pay
me
what
I'm
worth
boo
Bezahl
mir,
was
ich
wert
bin,
Süße
If
you
don't
know
me
Wenn
du
mich
nicht
kennst
Ask
your
boyfriend,
he
knows
who
I
am
Frag
deinen
Freund,
er
weiß,
wer
ich
bin
Before
we
get
this
started,
better
open
up
your
wallet
Bevor
wir
anfangen,
öffne
lieber
deine
Brieftasche
I
make
sure
that
I
get
mine
first,
better
run
me
my
coin,
open
up
your
purse,
yeah
Ich
stelle
sicher,
dass
ich
zuerst
meins
bekomme,
also
gib
mir
meine
Münze,
öffne
deine
Handtasche,
yeah
Before
we
get
this
started,
better
open
up
your
wallet
Bevor
wir
anfangen,
öffne
lieber
deine
Brieftasche
I
make
sure
that
I
get
mines
first,
so
open
up
your
purse
Ich
stelle
sicher,
dass
ich
zuerst
meins
bekomme,
also
öffne
deine
Handtasche
If
you
wanna
upgrade
you
need
cut
me
a
check
Wenn
du
ein
Upgrade
willst,
musst
du
mir
einen
Scheck
ausstellen
You
wanna
get
up
your
weight?
you
need
cut
me
a
check
Willst
du
dein
Gewicht
steigern?
Dann
musst
du
mir
einen
Scheck
ausstellen
And
if
you
using
my
name
you
better
cut
me
a
check
Und
wenn
du
meinen
Namen
benutzt,
stell
mir
besser
einen
Scheck
aus
You
better
cut
me
a
check
Du
stellst
mir
besser
einen
Scheck
aus
You
better
cut
me
a
check
Du
stellst
mir
besser
einen
Scheck
aus
If
you
wanna
upgrade
you
need
cut
me
a
check
Wenn
du
ein
Upgrade
willst,
musst
du
mir
einen
Scheck
ausstellen
You
need
to
get
up
your
weight?
you
need
cut
me
a
check
Musst
du
dein
Gewicht
steigern?
Dann
musst
du
mir
einen
Scheck
ausstellen
And
if
you
using
my
name
you
better
cut
me
a
check
Und
wenn
du
meinen
Namen
benutzt,
stell
mir
besser
einen
Scheck
aus
If
you
ain't
cutting
a
check
Wenn
du
keinen
Scheck
ausstellst
Then
what
the
hell
you
expect?
Ugh
Was
zum
Teufel
erwartest
du
dann?
Ugh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.