Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
waiting
for
a
sign
Ich
wartete
auf
ein
Zeichen,
All
the
tossin'
and
turning'
at
night
all
das
Hin-
und
Herwälzen
in
der
Nacht,
Wonderin'
what
I
could
write
fragte
mich,
was
ich
schreiben
könnte,
To
confess
it
all
to
you
um
es
dir
alles
zu
gestehen.
Then
it
finally
came
to
me
Dann
fiel
es
mir
endlich
ein,
That
I
shouldn't
be
wasting
that
ink
dass
ich
diese
Tinte
nicht
verschwenden
sollte,
Cuz
all
of
a
sudden
I'm
free
denn
plötzlich
bin
ich
frei,
And
I
owe
it
all
to
you
und
das
verdanke
ich
alles
dir.
And
I
used
to
be
so
co-dependent
Und
ich
war
immer
so
co-abhängig,
Relying
on
everything
you
said
verließ
mich
auf
alles,
was
du
sagtest,
But
then
I
saw
it
so
clear
aber
dann
sah
ich
es
so
klar,
That
without
you
here
dass
ohne
dich
hier,
I'm
free
to
do
what
I
was
made
to
do
ich
frei
bin,
das
zu
tun,
wofür
ich
geschaffen
wurde.
Now
I've
been
blessed
with
this
moment
Jetzt
bin
ich
mit
diesem
Moment
gesegnet,
So
I'll
say
this
with
no
resentment
also
sage
ich
das
ohne
Groll,
I
wanna
make
it
clear
ich
möchte
es
klarstellen,
So
that
you
truly
hear
damit
du
es
wirklich
hörst,
Every
word
I
wrote
just
for
you
jedes
Wort,
das
ich
nur
für
dich
geschrieben
habe.
(Thanks)
For
trying
to
dim
my
light
(Danke)
Dafür,
dass
du
versucht
hast,
mein
Licht
zu
dimmen,
For
always
thinking
you're
right
dafür,
dass
du
immer
dachtest,
du
hättest
Recht,
Ya
didn't
even
put
up
a
fight
du
hast
nicht
mal
gekämpft.
(I
just
want
to
say
it
to
your
face)
(Ich
will
es
dir
nur
ins
Gesicht
sagen)
(Thanks)
For
dragging
me
through
the
mud
(Danke)
Dafür,
dass
du
mich
durch
den
Dreck
gezogen
hast,
For
saying
I
wasn't
enough
dafür,
dass
du
gesagt
hast,
ich
wäre
nicht
genug,
Cuz'
look
at
what
I've
become
denn
sieh
nur,
was
aus
mir
geworden
ist.
(I
just
want
to
say
it
to
your
face)
(Ich
will
es
dir
nur
ins
Gesicht
sagen)
Now
I've
been
writing
songs
that
make
me
smile
Jetzt
schreibe
ich
Songs,
die
mich
zum
Lächeln
bringen,
Haven't
been
this
happy
in
such
a
long
while
war
schon
lange
nicht
mehr
so
glücklich,
Didn't
know
how
much
joy
this
could
bring
wusste
nicht,
wie
viel
Freude
das
bringen
kann,
Without
you
here,
I
can
finally
sing
ohne
dich
hier,
kann
ich
endlich
singen.
For
never
following
through
Dafür,
dass
du
nie
etwas
durchgezogen
hast,
For
splitting
my
heart
in
two
dafür,
dass
du
mein
Herz
entzweit
hast,
I've
changed
all
because
of
you
ich
habe
mich
verändert,
alles
wegen
dir.
(I
just
want
to
say
it
to
your
face)
(Ich
will
es
dir
nur
ins
Gesicht
sagen)
(Thanks)
For
leaving
me
alone
(Danke)
Dafür,
dass
du
mich
allein
gelassen
hast,
Allowing
me
to
fully
grow
und
mir
erlaubt
hast,
vollkommen
zu
wachsen,
Now
it
is
my
own
heart
I
own
jetzt
gehört
mein
Herz
nur
mir.
(I
just
want
to
say
it
to
your
face)
(Ich
will
es
dir
nur
ins
Gesicht
sagen)
(Thanks)
For
trying
to
fill
me
with
doubt
(Danke)
Dafür,
dass
du
versucht
hast,
mich
mit
Zweifeln
zu
füllen,
Now
I
know
what
my
songs
are
about
jetzt
weiß
ich,
worum
es
in
meinen
Songs
geht,
I'm
better
because
I'm
without,
you
mir
geht
es
besser,
weil
ich
ohne
dich
bin.
(I
just
want
to
say
it
to
your
face)
(Ich
will
es
dir
nur
ins
Gesicht
sagen)
(Thanks)
Cuz'
now
I
get
to
be
great
(Danke)
Denn
jetzt
darf
ich
großartig
sein,
And
sing
it
right
to
your
face
und
es
dir
direkt
ins
Gesicht
singen,
With
my
own
music
I
made
mit
meiner
eigenen
Musik,
die
ich
gemacht
habe.
(I
just
want
to
say
it
to
your
face)
(Ich
will
es
dir
nur
ins
Gesicht
sagen)
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
yeah
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
yeah
Now
I
got
a
big
ol'
smile
Jetzt
habe
ich
ein
breites
Lächeln,
And
I
got
money
now
und
ich
habe
jetzt
Geld,
Don't
let
the
door
hit
ya
on
the
way
out
lass
die
Tür
nicht
anstoßen,
wenn
du
rausgehst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.