Paroles et traduction Travie McCoy - Akidagain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
the
kids
sing
Пусть
поют
дети
Back
in
the
days
when
I
was
young,
I′m
not
a
kid
anymore
В
те
дни,
когда
я
был
молод,
я
больше
не
ребенок
But
some
days
I
still
wish
I
was
a
kid
again
Но
иногда
я
все
еще
хочу
снова
стать
ребенком
Back
in
the
days
when
I
was
young,
I'm
not
a
kid
anymore
В
те
дни,
когда
я
был
молод,
я
больше
не
ребенок
But
some
days
I
still
wish
I
was
a
kid
again
Но
иногда
я
все
еще
хочу
снова
стать
ребенком
Thinking
back
when
things
were
so
easy
Вспоминая,
как
все
было
просто,
Got
me
laughing
out
loud,
for
no
reason
Я
смеюсь
вслух
без
причины
I
use
to
take
them
cans
back
and
collect
them
nickels
Я
собирал
банки
и
сдавал
их
за
пятаки
Trading
Garbage
Pail
Kids
cards
for
Sweet
Pickles
Менял
карточки
"Garbage
Pail
Kids"
на
"Sweet
Pickles"
The
whole
block
used
to
have
G.I.
Joe
battles
Весь
квартал
играл
в
"G.I.
Joe"
Yeah
ya
boy
had
the
original
Storm
Shadow
Да,
у
меня
была
оригинальная
фигурка
"Storm
Shadow"
And
as
of
lately
things
have
been
slow
И
в
последнее
время
все
как-то
медленно
So
I
reminisce
on
when
we
use
to
break
them
windows
Поэтому
я
вспоминаю,
как
мы
били
окна
Yeah,
til
I
got
snatched
by
the
cops
Да,
пока
меня
не
схватили
копы
With
a
Wiffle
Ball
bat
and
a
hand
full
of
rocks
(Wasn′t
me)
С
битой
для
виффлбола
и
горстью
камней
(Это
был
не
я)
Consider
this
song
a
throw
back
Считай
эту
песню
возвращением
в
прошлое
Cause
all
I
wanna
do
is
go
back
Потому
что
все,
что
я
хочу,
это
вернуться
Ya'll
sing
it
with
me
Спой
со
мной,
милая
Back
in
the
days
when
I
was
young,
I'm
not
a
kid
anymore
В
те
дни,
когда
я
был
молод,
я
больше
не
ребенок
But
some
days
I
still
wish
I
was
a
kid
again
Но
иногда
я
все
еще
хочу
снова
стать
ребенком
Back
in
the
days
when
I
was
young,
I′m
not
a
kid
anymore
В
те
дни,
когда
я
был
молод,
я
больше
не
ребенок
But
some
days
I
still
wish
I
was
a
kid
again
Но
иногда
я
все
еще
хочу
снова
стать
ребенком
Back
in
the
days
when
I
was
young,
I′m
not
a
kid
anymore
В
те
дни,
когда
я
был
молод,
я
больше
не
ребенок
But
some
days
I
still
wish
I
was
a
kid
again
Но
иногда
я
все
еще
хочу
снова
стать
ребенком
Back
in
the
days
when
I
was
young,
I'm
not
a
kid
anymore
В
те
дни,
когда
я
был
молод,
я
больше
не
ребенок
But
some
days
I
still
wish
I
was
a
kid
again
Но
иногда
я
все
еще
хочу
снова
стать
ребенком
And
this
was
way
before
PlayStation
И
это
было
задолго
до
PlayStation
Rushing
home
to
watch
Video
Vibrations
Я
спешил
домой,
чтобы
посмотреть
"Video
Vibrations"
Man
I
tell
you
Sherry
Carter
coulda
got
the
business
Чувак,
говорю
тебе,
Шерри
Картер
могла
бы
получить
свое
And
I
can′t
forget
Rachel
from
Caribbean
Rhythms
И
я
не
могу
забыть
Рэйчел
из
"Caribbean
Rhythms"
This
was
back
when
Rap
City
used
to
play
the
jams
Это
было
тогда,
когда
"Rap
City"
крутили
хиты
This
is
how
I
first
heard
about
the
Wu-Tang
Clan
Так
я
впервые
услышал
о
Wu-Tang
Clan
Banged
36
Chambers
all
summer
long
Слушал
"36
Chambers"
все
лето
And
to
this
day
Can
It
Be's
my
favorite
summer
song
И
по
сей
день
"Can
It
Be"
- моя
любимая
летняя
песня
And
I
can
drop
names
for
days
И
я
могу
перечислять
имена
целыми
днями
Of
all
my
favorite
artists
who
helped
to
pave
the
way
Всех
моих
любимых
артистов,
которые
проложили
путь
But,
we
probably
need
a
lot
more
then
just
four
minutes
Но
нам,
вероятно,
нужно
больше,
чем
четыре
минуты
So
this
is
how
I′m
gonna
end
it
Так
что
вот
как
я
закончу
Everybody
sing
Спойте
все
Back
in
the
days
when
I
was
young,
I'm
not
a
kid
anymore
В
те
дни,
когда
я
был
молод,
я
больше
не
ребенок
But
some
days
I
still
wish
I
was
a
kid
again
Но
иногда
я
все
еще
хочу
снова
стать
ребенком
Back
in
the
days
when
wish
I
was
young,
I′m
not
a
kid
anymore
(C'mon)
В
те
дни,
когда
я
хотел
быть
молодым,
я
больше
не
ребенок
(Давай)
But
some
days
I
still
wish
I
was
a
kid
again
(Everybody
sing)
Но
иногда
я
все
еще
хочу
снова
стать
ребенком
(Пойте
все)
Back
in
the
days
when
I
was
young,
I'm
not
a
kid
anymore
(Yeah)
В
те
дни,
когда
я
был
молод,
я
больше
не
ребенок
(Да)
But
some
days
I
still
wish
I
was
a
kid
again
(It′s
Travie)
Но
иногда
я
все
еще
хочу
снова
стать
ребенком
(Это
Трэви)
Back
in
the
days
when
I
was
young,
I′m
not
a
kid
anymore
(Nappy
Boy)
В
те
дни,
когда
я
был
молод,
я
больше
не
ребенок
(Nappy
Boy)
But
some
days
I
still
wish
I
was
a
kid
again
Но
иногда
я
все
еще
хочу
снова
стать
ребенком
Yeah,
I'm
on
the
bus
in
the
back
lounge
Да,
я
в
автобусе,
в
заднем
салоне
Sweaty,
cold
confused
in
another
unfamiliar
town
Потный,
замерзший,
растерянный
в
очередном
незнакомом
городе
Another
sold
out
show
Еще
одно
аншлаговое
шоу
Spilling
my
soul
to
a
ton
of
people
I
don′t
know
Изливаю
душу
множеству
людей,
которых
я
не
знаю
And
I
can
feel
my
skin
wearing
thinner
И
я
чувствую,
как
моя
кожа
становится
тоньше
Fourth
night
no
appetite
for
dinner
Четвертая
ночь
без
аппетита
к
ужину
Shit
goddamn
well
ain't
life
grand
Черт
возьми,
разве
жизнь
не
прекрасна?
Getting
paid
to
stand
on
stage
with
yer
heart
in
ya
hand
Мне
платят
за
то,
что
я
стою
на
сцене
с
сердцем
в
руке
Sometimes
I
squeeze
it
til
they
get
worried
Иногда
я
сжимаю
его
так
сильно,
что
они
начинают
волноваться
If
this
is
Groundhog′s
Day
I
guess
I'm
Bill
Murray
Если
это
"День
сурка",
то
я,
наверное,
Билл
Мюррей
And
I
swear
I′m
not
complaining
at
all
И
клянусь,
я
совсем
не
жалуюсь
I
love
each
and
everyone
of
ya'll
Я
люблю
каждого
из
вас
All
I'm
really
sayin′
is...
Все,
что
я
на
самом
деле
говорю,
это...
Back
in
the
days
when
I
was
young,
I′m
not
a
kid
anymore
(C'mon)
В
те
дни,
когда
я
был
молод,
я
больше
не
ребенок
(Давай)
But
some
days
I
sit
and
wish
I
was
a
kid
again
(Everybody
sing)
Но
иногда
я
сижу
и
мечтаю
снова
стать
ребенком
(Пойте
все)
Back
in
the
days
when
I
was
young,
I′m
not
a
kid
anymore
(C'mon)
В
те
дни,
когда
я
был
молод,
я
больше
не
ребенок
(Давай)
But
some
days
I
sit
and
wish
I
was
a
kid
again
(Everybody
sing)
Но
иногда
я
сижу
и
мечтаю
снова
стать
ребенком
(Пойте
все)
Back
in
the
days
when
I
was
young,
I′m
not
a
kid
anymore
(C'mon)
В
те
дни,
когда
я
был
молод,
я
больше
не
ребенок
(Давай)
But
some
days
I
sit
and
wish
I
was
a
kid
again
(Yeah)
Но
иногда
я
сижу
и
мечтаю
снова
стать
ребенком
(Да)
Back
in
the
days
when
I
was
young,
I′m
not
a
kid
anymore
В
те
дни,
когда
я
был
молод,
я
больше
не
ребенок
But
some
days
I
sit
and
wish
I
was
a
kid
again
(Everybody
sing)
Но
иногда
я
сижу
и
мечтаю
снова
стать
ребенком
(Пойте
все)
Back
in
the
days
when
I
was
young,
I'm
not
a
kid
anymore
(C'mon)
В
те
дни,
когда
я
был
молод,
я
больше
не
ребенок
(Давай)
But
some
days
I
sit
and
wish
I
was
a
kid
again
(Nappy
Boy,
it′s
Travie)
Но
иногда
я
сижу
и
мечтаю
снова
стать
ребенком
(Nappy
Boy,
это
Трэви)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mccoy Travis L, Gordy Stefan Kendal, Rodriguez Diaz Marco Antonio, Lewis Ahmad A, Klemmer John
Album
Lazarus
date de sortie
07-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.