Travis Burki - Ne rien faire - traduction des paroles en anglais

Ne rien faire - Travis Burkitraduction en anglais




Ne rien faire
Do Nothing
Je vais ne rien faire
I'm going to do nothing
Si j'en suis capable
If I can
Oublier de tout vouloir rentabiliser
Forget about trying to make everything profitable
Été comme hiver
Summer and winter
En sortant de table
Leaving the table
Je vais aller m'allonger
I'm going to go lie down
Dans les herbes hautes
In the tall grass
Et respirer le grand air
And breathe the fresh air
Ne rien faire
Do nothing
C'est presque hors de portée
It's almost out of reach
Ne rien faire
Do nothing
C'est moins facile que ça n'y paraît
It's not as easy as it seems
Ne rien faire
Do nothing
Avant la suractivité, c'est nécessaire
Before overactivity, it's necessary
Le plus dur reste à ne rien faire
The hardest thing is to do nothing
Ne rien faire
Do nothing
S'il faut pour te plaire
If it takes to please you
Être plus rentable
Be more profitable
Gagner du matin au soir en efficacité
Gain efficiency from morning to night
Alors je préfère
Then I prefer
Mettre carte sur table
Lay my cards on the table
Je vais aller m'allonger
I'm going to go lie down
Dans les herbes hautes
In the tall grass
Et respirer le grand air
And breathe the fresh air
Ne rien faire
Do nothing
C'est presque hors de portée
It's almost out of reach
Ne rien faire
Do nothing
C'est moins facile que ça n'y paraît
It's not as easy as it seems
Ne rien faire
Do nothing
Avant la suractivité, c'est nécessaire
Before overactivity, it's necessary
Le plus dur reste à ne rien faire
The hardest thing is to do nothing
Ne rien faire
Do nothing
Je sais ne rien faire
I know how to do nothing
Et c'est agréable
And it's enjoyable
Je vais abuser de cette capacité
I'm going to take advantage of this ability
Été comme hiver
Summer and winter
En sortant de table
Leaving the table
Je vais aller m'allonger
I'm going to go lie down
Dans les herbes hautes
In the tall grass
Et respirer le grand air
And breathe the fresh air
Ne rien faire
Do nothing
C'est presque hors de portée
It's almost out of reach
Ne rien faire
Do nothing
C'est moins facile que ça n'y paraît
It's not as easy as it seems
Ne rien faire
Do nothing
Avant la suractivité, c'est nécessaire
Before overactivity, it's necessary
Le plus dur reste à ne rien faire
The hardest thing is to do nothing
Ne rien faire
Do nothing





Writer(s): Patrice Bürki, Patrice Burki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.