Paroles et traduction Travis Cottrell - God Leads Us Along
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Leads Us Along
Бог ведет нас
In
shady,
green
pastures,
so
rich
and
so
sweet,
В
тенистых,
зеленых
пастбищах,
таких
богатых
и
сладких,
God
leads
His
dear
children
along;
Бог
ведет
Своих
драгоценных
детей;
Where
the
water's
cool
flow
bathes
the
weary
one's
feet,
Где
прохладные
воды
омывают
ноги
усталого
путника,
God
leads
His
dear
children
along.
Бог
ведет
Своих
драгоценных
детей.
Some
through
the
waters,
some
through
the
flood,
Кого-то
через
воды,
кого-то
через
потоп,
Some
through
the
fire,
but
all
through
the
blood;
Кого-то
через
огонь,
но
всех
через
кровь;
Some
through
great
sorrow,
but
God
gives
a
song,
Некоторым
через
великую
скорбь,
но
Бог
дает
песню,
In
the
night
season
and
all
the
day
long.
В
ночное
время
и
в
течение
всего
дня.
Sometimes
on
the
mount
where
the
sun
shines
so
bright,
Иногда
на
горе,
где
так
ярко
светит
солнце,
God
leads
His
dear
children
along;
Бог
ведет
Своих
драгоценных
детей;
Sometimes
in
the
valley,
in
darkest
of
night,
Иногда
в
долине,
в
самой
темной
ночи,
God
leads
His
dear
children
along.
Бог
ведет
Своих
драгоценных
детей.
Some
through
the
waters,
some
through
the
flood,
Кого-то
через
воды,
кого-то
через
потоп,
Some
through
the
fire,
but
all
through
the
blood;
Кого-то
через
огонь,
но
всех
через
кровь;
Some
through
great
sorrow,
but
God
gives
a
song,
Некоторым
через
великую
скорбь,
но
Бог
дает
песню,
In
the
night
season
and
all
the
day
long.
В
ночное
время
и
в
течение
всего
дня.
Though
sorrows
befall
us
and
Satan
oppose,
Хотя
нас
постигают
скорби
и
сатана
противится,
God
leads
His
dear
children
along;
Бог
ведет
Своих
драгоценных
детей;
Through
grace
we
can
conquer,
defeat
all
our
foes,
Чрез
благодать
мы
можем
победить,
победить
всех
наших
врагов,
God
leads
His
dear
children
along.
Бог
ведет
Своих
драгоценных
детей.
Some
through
the
waters,
some
through
the
flood,
Кого-то
через
воды,
кого-то
через
потоп,
Some
through
the
fire,
but
all
through
the
blood;
Кого-то
через
огонь,
но
всех
через
кровь;
Some
through
great
sorrow,
but
God
gives
a
song,
Некоторым
через
великую
скорбь,
но
Бог
дает
песню,
In
the
night
season
and
all
the
day
long.
В
ночное
время
и
в
течение
всего
дня.
Away
from
the
mire,
and
away
from
the
clay,
Прочь
от
грязи
и
прочь
от
глины,
God
leads
His
dear
children
along;
Бог
ведет
Своих
драгоценных
детей;
Away
up
in
glory,
eternity's
day,
Ввысь
во
славе,
в
день
вечности,
God
leads
His
dear
children
along.
Бог
ведет
Своих
драгоценных
детей.
Some
through
the
waters,
some
through
the
flood,
Кого-то
через
воды,
кого-то
через
потоп,
Some
through
the
fire,
but
all
through
the
blood;
Кого-то
через
огонь,
но
всех
через
кровь;
Some
through
great
sorrow,
but
God
gives
a
song,
Некоторым
через
великую
скорбь,
но
Бог
дает
песню,
In
the
night
season
and
all
the
day
long.
В
ночное
время
и
в
течение
всего
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Hooper Kent W, Cottrell Travis Alan
Album
Found
date de sortie
22-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.