Travis Cottrell - God Leads Us Along - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Travis Cottrell - God Leads Us Along




God Leads Us Along
Бог ведет нас
In shady, green pastures, so rich and so sweet,
В тенистых, зеленых пастбищах, таких богатых и сладких,
God leads His dear children along;
Бог ведет Своих драгоценных детей;
Where the water's cool flow bathes the weary one's feet,
Где прохладные воды омывают ноги усталого путника,
God leads His dear children along.
Бог ведет Своих драгоценных детей.
Some through the waters, some through the flood,
Кого-то через воды, кого-то через потоп,
Some through the fire, but all through the blood;
Кого-то через огонь, но всех через кровь;
Some through great sorrow, but God gives a song,
Некоторым через великую скорбь, но Бог дает песню,
In the night season and all the day long.
В ночное время и в течение всего дня.
Sometimes on the mount where the sun shines so bright,
Иногда на горе, где так ярко светит солнце,
God leads His dear children along;
Бог ведет Своих драгоценных детей;
Sometimes in the valley, in darkest of night,
Иногда в долине, в самой темной ночи,
God leads His dear children along.
Бог ведет Своих драгоценных детей.
Some through the waters, some through the flood,
Кого-то через воды, кого-то через потоп,
Some through the fire, but all through the blood;
Кого-то через огонь, но всех через кровь;
Some through great sorrow, but God gives a song,
Некоторым через великую скорбь, но Бог дает песню,
In the night season and all the day long.
В ночное время и в течение всего дня.
Though sorrows befall us and Satan oppose,
Хотя нас постигают скорби и сатана противится,
God leads His dear children along;
Бог ведет Своих драгоценных детей;
Through grace we can conquer, defeat all our foes,
Чрез благодать мы можем победить, победить всех наших врагов,
God leads His dear children along.
Бог ведет Своих драгоценных детей.
Some through the waters, some through the flood,
Кого-то через воды, кого-то через потоп,
Some through the fire, but all through the blood;
Кого-то через огонь, но всех через кровь;
Some through great sorrow, but God gives a song,
Некоторым через великую скорбь, но Бог дает песню,
In the night season and all the day long.
В ночное время и в течение всего дня.
Away from the mire, and away from the clay,
Прочь от грязи и прочь от глины,
God leads His dear children along;
Бог ведет Своих драгоценных детей;
Away up in glory, eternity's day,
Ввысь во славе, в день вечности,
God leads His dear children along.
Бог ведет Своих драгоценных детей.
Some through the waters, some through the flood,
Кого-то через воды, кого-то через потоп,
Some through the fire, but all through the blood;
Кого-то через огонь, но всех через кровь;
Some through great sorrow, but God gives a song,
Некоторым через великую скорбь, но Бог дает песню,
In the night season and all the day long.
В ночное время и в течение всего дня.





Writer(s): Dp, Hooper Kent W, Cottrell Travis Alan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.