Travis Garland - Dangerous Woman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Travis Garland - Dangerous Woman




Don't need permission
Мне не нужно разрешение.
Made my decision, to test my limits
Я принял решение проверить свои пределы.
'Cause it's my business, God as my witness
Потому что это мое дело, Бог мне свидетель.
Start what I finished
Начни то, что я закончил.
Don't need no hold up
Не нужно никакой задержки
Taking control of this kind of moment
Взять под контроль этот момент.
I'm locked and loaded
Я заперт и заряжен.
Completely focused, my mind is open
Полностью сосредоточенный, мой разум открыт.
All that I got, skin to skin, oh, my God
Все, что у меня есть, кожа к коже, О Боже
Don't you stop, girl
Не останавливайся, девочка!
I'm gonna make you feel like a dangerous woman
Я заставлю тебя почувствовать себя опасной женщиной.
Somethin' 'bout, somethin' 'bout, somethin' 'bout me
Что-то насчет, что-то насчет, что-то насчет меня.
Makes you wanna do things that you shouldn't
Заставляет тебя хотеть делать то, чего не следует делать.
Somethin' 'bout, somethin' 'bout, somethin' 'bout
О чем-то, о чем-то, о чем-то ...
Nothing to prove and I'm bulletproof and
Мне нечего доказывать, и я пуленепробиваемый.
Know what I'm doing
Знаешь, что я делаю?
The way we're movin' like introducing
То, как мы двигаемся, похоже на знакомство.
Us to a new thing
Мы к чему то новому
I wanna savor, save it for later
Я хочу насладиться этим, прибереги это на потом.
The taste, the flavor, 'cause I'm a taker
Вкус, вкус, потому что я любитель брать.
'Cause I'm a giver, it's only nature
Потому что я даритель, это всего лишь природа.
I live for danger
Я живу ради опасности.
All that I got, skin to skin, oh, my God
Все, что у меня есть, кожа к коже, О Боже
Don't ya stop, girl
Не останавливайся, девочка!
I'm gonna make you feel like a dangerous woman
Я заставлю тебя почувствовать себя опасной женщиной.
Somethin' 'bout, somethin' 'bout, somethin' 'bout me
Что-то насчет, что-то насчет, что-то насчет меня.
Makes you wanna do things that you shouldn't
Заставляет тебя хотеть делать то, чего не следует делать.
Somethin' 'bout, somethin' 'bout, somethin' 'bout
О чем-то, о чем-то, о чем-то ...
All girls wanna be like that
Все девушки хотят быть такими.
Bad girls underneath, like that
Плохие девочки внизу, Вот так.
I know how you're feeling inside
Я знаю, что ты чувствуешь внутри.
Know you're just a freak like that
Я знаю, что ты просто чудак.
Bad girl underneath, like that
Плохая девочка внизу, Вот так
I know how you're feeling inside
Я знаю, что ты чувствуешь внутри.
I'm gonna make you feel like a dangerous woman
Я заставлю тебя почувствовать себя опасной женщиной.
Somethin' 'bout, somethin' 'bout, somethin' 'bout me
Что-то насчет, что-то насчет, что-то насчет меня.
Makes you wanna do things that you shouldn't
Заставляет тебя хотеть делать то, чего не следует делать.
Somethin' 'bout, somethin' 'bout, somethin' 'bout me (all girl's wanna be)
Что-то насчет, что-то насчет, что-то насчет меня (все девушки хотят быть такими).
All girls wanna be like that (ooh-ooh-ooh)
Все девушки хотят быть такими (о-о-о).
Bad girls underneath, like that (ooh-ooh-ooh-ooh)
Плохие девчонки внизу, Вот так (у-у-у-у-у).
I know how you're feeling inside (I know how you're feeling deep inside)
Я знаю, что ты чувствуешь внутри знаю, что ты чувствуешь глубоко внутри).
I know you're just a freak like that (yeah)
Я знаю, что ты просто такой же урод (да).
Bad girl underneath, like that
Плохая девочка внизу, Вот так
I know how you're feeling inside
Я знаю, что ты чувствуешь внутри.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.