Paroles et traduction Travis Garland - Dangerous Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
need
permission
Мне
не
нужно
разрешение.
Made
my
decision,
to
test
my
limits
Я
принял
решение
проверить
свои
пределы.
'Cause
it's
my
business,
God
as
my
witness
Потому
что
это
мое
дело,
Бог
мне
свидетель.
Start
what
I
finished
Начни
то,
что
я
закончил.
Don't
need
no
hold
up
Не
нужно
никакой
задержки
Taking
control
of
this
kind
of
moment
Взять
под
контроль
этот
момент.
I'm
locked
and
loaded
Я
заперт
и
заряжен.
Completely
focused,
my
mind
is
open
Полностью
сосредоточенный,
мой
разум
открыт.
All
that
I
got,
skin
to
skin,
oh,
my
God
Все,
что
у
меня
есть,
кожа
к
коже,
О
Боже
Don't
you
stop,
girl
Не
останавливайся,
девочка!
I'm
gonna
make
you
feel
like
a
dangerous
woman
Я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
опасной
женщиной.
Somethin'
'bout,
somethin'
'bout,
somethin'
'bout
me
Что-то
насчет,
что-то
насчет,
что-то
насчет
меня.
Makes
you
wanna
do
things
that
you
shouldn't
Заставляет
тебя
хотеть
делать
то,
чего
не
следует
делать.
Somethin'
'bout,
somethin'
'bout,
somethin'
'bout
О
чем-то,
о
чем-то,
о
чем-то
...
Nothing
to
prove
and
I'm
bulletproof
and
Мне
нечего
доказывать,
и
я
пуленепробиваемый.
Know
what
I'm
doing
Знаешь,
что
я
делаю?
The
way
we're
movin'
like
introducing
То,
как
мы
двигаемся,
похоже
на
знакомство.
Us
to
a
new
thing
Мы
к
чему
то
новому
I
wanna
savor,
save
it
for
later
Я
хочу
насладиться
этим,
прибереги
это
на
потом.
The
taste,
the
flavor,
'cause
I'm
a
taker
Вкус,
вкус,
потому
что
я
любитель
брать.
'Cause
I'm
a
giver,
it's
only
nature
Потому
что
я
даритель,
это
всего
лишь
природа.
I
live
for
danger
Я
живу
ради
опасности.
All
that
I
got,
skin
to
skin,
oh,
my
God
Все,
что
у
меня
есть,
кожа
к
коже,
О
Боже
Don't
ya
stop,
girl
Не
останавливайся,
девочка!
I'm
gonna
make
you
feel
like
a
dangerous
woman
Я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
опасной
женщиной.
Somethin'
'bout,
somethin'
'bout,
somethin'
'bout
me
Что-то
насчет,
что-то
насчет,
что-то
насчет
меня.
Makes
you
wanna
do
things
that
you
shouldn't
Заставляет
тебя
хотеть
делать
то,
чего
не
следует
делать.
Somethin'
'bout,
somethin'
'bout,
somethin'
'bout
О
чем-то,
о
чем-то,
о
чем-то
...
All
girls
wanna
be
like
that
Все
девушки
хотят
быть
такими.
Bad
girls
underneath,
like
that
Плохие
девочки
внизу,
Вот
так.
I
know
how
you're
feeling
inside
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
внутри.
Know
you're
just
a
freak
like
that
Я
знаю,
что
ты
просто
чудак.
Bad
girl
underneath,
like
that
Плохая
девочка
внизу,
Вот
так
I
know
how
you're
feeling
inside
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
внутри.
I'm
gonna
make
you
feel
like
a
dangerous
woman
Я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
опасной
женщиной.
Somethin'
'bout,
somethin'
'bout,
somethin'
'bout
me
Что-то
насчет,
что-то
насчет,
что-то
насчет
меня.
Makes
you
wanna
do
things
that
you
shouldn't
Заставляет
тебя
хотеть
делать
то,
чего
не
следует
делать.
Somethin'
'bout,
somethin'
'bout,
somethin'
'bout
me
(all
girl's
wanna
be)
Что-то
насчет,
что-то
насчет,
что-то
насчет
меня
(все
девушки
хотят
быть
такими).
All
girls
wanna
be
like
that
(ooh-ooh-ooh)
Все
девушки
хотят
быть
такими
(о-о-о).
Bad
girls
underneath,
like
that
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Плохие
девчонки
внизу,
Вот
так
(у-у-у-у-у).
I
know
how
you're
feeling
inside
(I
know
how
you're
feeling
deep
inside)
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
внутри
(я
знаю,
что
ты
чувствуешь
глубоко
внутри).
I
know
you're
just
a
freak
like
that
(yeah)
Я
знаю,
что
ты
просто
такой
же
урод
(да).
Bad
girl
underneath,
like
that
Плохая
девочка
внизу,
Вот
так
I
know
how
you're
feeling
inside
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
внутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Covers
date de sortie
24-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.