Paroles et traduction Travis Scott feat. Drake - MELTDOWN (feat. Drake)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MELTDOWN (feat. Drake)
ПЛАВЛЕНИЕ (feat. Drake)
Tensions
is
definitely
rising
Напряжение
определенно
растет
T'd
up
right
now
Прямо
сейчас
взведен
T
time,
T
time
Время
Т,
время
Т
T
time,
T
time,
T
time
Время
Т,
время
Т,
время
Т
Teatime
like
I
got
a
cup
of
this
shit
Время
чая,
как
будто
у
меня
есть
чашка
этого
дерьма
Tee
time
like
golf
at
a
quarter
to
six
Время
ти,
как
гольф
без
пятнадцати
шесть
I'd
love
to
fuck
on
a
regular
bitch
Я
бы
с
удовольствием
трахнул
обычную
сучку
Famous
hoes
lame
but
they
stay
on
my
dick
Знаменитые
шлюхи
хромают,
но
они
остаются
на
моем
члене
Heard
your
new
joint,
it's
embarrassing,
shit
Слышал
твой
новый
джойнт,
это
стыдно,
чувак
You
talk
to
the
cops
on
some
therapist
shit
Ты
говоришь
с
копами,
как
будто
на
сеансе
у
психотерапевта
You
act
like
you
love
this
American
shit
Ты
ведешь
себя
так,
как
будто
любишь
эту
американскую
хрень
But,
really,
the
truth
is
you
scared
of
the
6
Но,
по
правде
говоря,
правда
в
том,
что
ты
боишься
6
Yeah,
you
scared
of
the
6
Да,
ты
боишься
6
Yeah,
you
scared
of
the
6
Да,
ты
боишься
6
Your
bodyguard
put
in
some
work
on
a
fluke
Твой
телохранитель
немного
поработал
по
счастливой
случайности
Now
you
wanna
go
and
inherit
that
shit
Теперь
ты
хочешь
пойти
и
унаследовать
это
дерьмо
Don't
talk
to
the
boy
'bout
comparisons,
shit
Не
говори
парню
о
сравнениях,
чувак
Or
come
to
the
boy
on
some
arrogant
shit
Или
подойди
к
парню
с
каким-нибудь
высокомерным
дерьмом
The
weapons
we
got
are
some
terrorist
shit
Оружие,
которое
у
нас
есть,
- это
какое-то
террористическое
дерьмо
Like
TV
producers
we,
grr,
we
airing
this
shit
Как
телепродюсеры,
мы,
ррр,
мы
транслируем
это
дерьмо
She
askin'
for
bread
for
her
parents
and
shit
Она
просит
хлеба
для
своих
родителей
и
прочего
дерьма
I
told
her,
"I
don't
got
no
cash",
and
she
said
she
could
wait
on
a
rack,
on
some
Arabic
shit
Я
сказал
ей:
"У
меня
нет
наличных",
и
она
сказала,
что
может
подождать
стойку,
на
каком-то
арабском
дерьме
I
pull
out
a
million
and
stare
at
the
shit
Я
вытаскиваю
миллион
и
смотрю
на
это
дерьмо
My
dick
just
got
hard
'cause
a
wire
just
hit
Мой
член
только
что
встал,
потому
что
только
что
пришло
сообщение
My
schedule
is
out,
come
spin
us,
for
real
Мой
график
свободен,
давай
провернем
это,
по-настоящему
Man,
fuck
all
that
spinnin'
the
narrative
shit
Чувак,
да
пошло
оно
все
это
раскручивание
истории
I
melt
down
the
chains
that
I
bought
from
yo'
boss
Я
расплавлю
цепи,
которые
купил
у
твоего
босса
Give
a
fuck
about
all
of
that
heritage
shit
Похер
на
все
это
наследие
Since
V
not
around,
the
members
done
hung
up
the
Louis,
they
not
even
wearing
that
shit
С
тех
пор
как
Ви
нет
рядом,
участники
повесили
Louis,
они
даже
не
носят
эту
хрень
Don't
come
to
the
boy
'bout
repairing
some
shit
Не
подходи
к
парню
с
просьбой
что-то
починить
Don't
come
to
the
boy
about
sparing
some
shit
Не
подходи
к
парню
с
просьбой
что-то
пощадить
You
lucky
that
Vogue
was
suing,
'cause
I
would've
been
with
the
Wassas
in
Paris
and
shit
Тебе
повезло,
что
Vogue
подал
в
суд,
потому
что
я
бы
был
с
Вассасами
в
Париже
и
все
такое
Is
you
fuckin'
crazy?
Is
you
fuckin'
crazy
(ah)
Ты
что,
спятила?
Ты
что,
спятила
(а)
And
they
scared
of
the
seven
(seven)
И
они
боятся
семерки
(семерки)
After
one-three
then
we
turn
up
eleven
(yeah)
После
тринадцати
мы
врубаем
на
одиннадцать
(да)
Keep
this
shit
open
like
7-Eleven
(it's
lit)
Держи
эту
хрень
открытой,
как
7-Eleven
(горит)
Me
at
the
house,
I
got
seven
in
heaven
Я
дома,
у
меня
семь
на
небесах
They
think
I'm
satanic,
I
keep
me
a
reverend
Они
думают,
что
я
сатанист,
я
держу
при
себе
священника
Lil'
shawty
a
therapist,
poppin'
her
shit
Малышка-терапевт,
выдает
свое
дерьмо
She
inching
my
way
and
she
started
confessing
Она
пробирается
ко
мне
и
начинает
исповедоваться
I
know
what's
at
stake,
I'm
screamin',
"Free
Jeffrey"
Я
знаю,
что
поставлено
на
карту,
я
кричу:
"Свободу
Джеффри"
Connect
collect
calls
right
off
of
the
celly
Соединяю
cobrar
звонки
прямо
с
мобильного
Gave
her
the
blues,
not
talkin'
'bout
belly
Заставил
ее
грустить,
не
говорю
о
животе
Don't
keep
it
sincere,
I
go
Makaveli
Не
будь
искренней,
я
иду
по
стопам
Макиавелли
I
got
the
juice,
now
it's
heavy
(juice)
У
меня
есть
сок,
теперь
он
тяжелый
(сок)
Always
on
t-time,
been
ready
(t,
ah),
yeah
Всегда
наготове,
всегда
готов
(т,
а),
да
Is
you
fucking
crazy?
Is
you
f-
(yeah,
stoned,
let's
go)
Ты
что,
рехнулась?
Ты
что,
с-
(да,
укурен,
поехали)
Wrappin'
the
cheese,
wrap
around
me
'cause
I've
got
property
(wrap,
cheese,
wrap)
Заворачиваю
сыр,
обернись
вокруг
меня,
потому
что
у
меня
есть
собственность
(оберни,
сыр,
оберни)
Chocolate
AP
and
chocolate
the
Vs
(Vs),
got
the
Willy
Wonka
factory
(Vs)
Шоколадные
AP
и
шоколадные
V
(V),
есть
фабрика
Вилли
Вонки
(V)
Burn
a
athlete
like
it's
calories,
find
another
flame
hot
as
me,
bitch
Сжигаю
спортсмена,
как
будто
это
калории,
найди
другое
пламя,
горячее
меня,
сучка
Yeah,
is
you
fucking
crazy?
(Nah)
Да,
ты
что,
рехнулась?
(Неа)
Is
you
fucking
crazy
(what?)
Ты
что,
рехнулась?
(что?)
Is
you
fucking
crazy?
(Nah,
nah)
Ты
что,
рехнулась?
(Неа,
неа)
Is
you
fucking
crazy?
Uh
Ты
что,
рехнулась?
Э
Is
you
fucking
crazy?
Uh
Ты
что,
рехнулась?
Э
Is
you
fuckin'-
Ты
что,
с-
Is
you
fuckin'-
Ты
что,
с-
Is
you
fucking
crazy?
Ты
что,
рехнулась?
How
many
Texas
boys
done
ran
it
up?
A
couple,
maybe
(couple,
maybe)
Сколько
техасских
парней
провернули
это?
Пара,
может
быть
(пара,
может
быть)
Swanging
in
the
pickup
truck,
baby,
fuck
Mercedes
(fuck
Mercedes)
Качаюсь
в
пикапе,
детка,
нахрен
Мерседес
(нахрен
Мерседес)
I'll
fuck
a
nigga
bitch
but
she
can't
have
the
baby
(have
the
baby)
Я
трахну
твою
сучку,
но
у
нее
не
будет
ребенка
(не
будет
ребенка)
I'll
shoot
your
ass
in
Walmart
like
I'm
DaBaby
(in
Walmart)
Я
пристрелю
тебя
в
Walmart,
как
будто
я
DaBaby
(в
Walmart)
The
boy
going
Lionel
Messi,
I
go
Tom
Brady
(woo)
Парень
играет
как
Лионель
Месси,
я
играю
как
Том
Брэди
(ууу)
Used
to
wear
the
bust
down
back
in
my
old
days
(woo)
Раньше
носил
бриллианты
в
старые
добрые
времена
(ууу)
Now
I
let
the
chains
hang,
you
gotta
tuck
yours
maybe
(tuck
it,
tuck
it)
Теперь
я
позволяю
цепям
свисать,
тебе,
возможно,
придется
заправить
свои
(заправь,
заправь)
Niggas
talkin'
Scarface,
I'm
that
in
real
life
(ooh)
Ниггеры
говорят
о
Лице
со
шрамом,
я
такой
и
есть
в
реальной
жизни
(ооо)
Is
you
fucking
crazy
or
what?
Is
you
fucking
crazy?
(Fuckin'
crazy)
Ты
что,
рехнулась,
или
как?
Ты
что,
рехнулась?
(Сошла
с
ума)
Man,
the
club
ain't
been
the
same
since
we
lost
Mercedes
(straight
up)
Чувак,
клуб
уже
не
тот,
что
был
с
тех
пор,
как
мы
потеряли
Мерседес
(вот
именно)
Man,
the
clique
ain't
been
the
same
since
they
lost
the
greatest
(nah,
nah,
nah)
Чувак,
банда
уже
не
та,
что
была
с
тех
пор,
как
они
потеряли
величайшего
(неа,
неа,
неа)
We
outside
with
the
army,
so
you
need
the-,
uh-uh
Мы
на
улице
с
армией,
так
что
тебе
нужен-,
э-э
Them
boys
rollin'
all
brown
like
they
whippin'
gravy
Эти
парни
катаются
все
коричневые,
как
будто
взбивают
подливку
Make
a
circus
outside
like
it's
Barnum's
Bailey
(it's
lit)
Устроим
цирк
на
улице,
как
будто
это
Барнум
и
Бейли
(горит)
Blickey
hanging
on
my
side,
it's
like
it's
really
banging
(blickey,
blickey,
blickey)
Блики
висят
на
моей
стороне,
как
будто
они
действительно
гремят
(блики,
блики,
блики)
She
move
her
panties
to
the
side,
she
want
it
raw
when
faded
(huh?
Huh?
Huh?
Huh?)
Она
сдвигает
трусики
в
сторону,
она
хочет
этого
по-настоящему,
когда
пьяна
(а?
а?
а?
а?)
Is
you
fucking
crazy?
Uh
Ты
что,
рехнулась?
Э
Is
you
fucking
crazy?
Uh
Ты
что,
рехнулась?
Э
Is
you
fucking
crazy
or
what?
Ты
что,
рехнулась,
или
как?
Is
you
fucking
crazy?
Yeah
Ты
что,
рехнулась?
Да
Is
you
fucking
crazy
or
what?
Ты
что,
рехнулась,
или
как?
Is
you
fuckin'-
Ты
что,
с-
Is
you
fuckin'-
Ты
что,
с-
Is
you
fucking
crazy?
Ты
что,
рехнулась?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Matthew Jehu Samuels, Anderson Hernandez, Jacques Webster, Brytavious Lakeith Chambers, Scott L Coleman, Benjamin Saint Fort
Album
UTOPIA
date de sortie
28-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.