Travis Scott feat. Beyoncé - DELRESTO (ECHOES) [feat. Beyoncé] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Travis Scott feat. Beyoncé - DELRESTO (ECHOES) [feat. Beyoncé]




DELRESTO (ECHOES) [feat. Beyoncé]
DELRESTO (ОТГОЛОСКИ) [при участии Бейонсе]
I believe in, I believe in love
Я верю, верю в любовь
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Statues in the next room
Статуи в соседней комнате
Billions in escrow (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Миллиарды на эскроу-счете (а-а-а-а-а-а-а-а-а-а)
Bulletproof the whole thing
Пуленепробиваемое все вокруг
Ignore the dress code
Игнорируй дресс-код
Step into the ballroom
Входи в бальный зал
So hard to let go (ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Так трудно отпустить (а-а-а-а-а-а-а-а-а-а)
Things that never give life
Вещи, которые никогда не дают жизни
I can see the echoes
Я вижу отголоски
Ridin' through the thunder
Мчусь сквозь грозу
Tryna see the summer (it's the echoes that I wait for)
Пытаюсь увидеть лето (это отголоски, которых я жду)
(It's the echoes that I'm made for)
(Это отголоски, для которых я создан)
Recognize the restaurant
Узнаю ресторан
Recognize gotta let go
Узнаю, что должен отпустить
Breakin' through the echoes (made for)
Прорываюсь сквозь отголоски (создан)
Breathin' through the echo (walk)
Дышу сквозь отголоски (шагаю)
It's only echoes (walk) I escape for (walk)
Это всего лишь отголоски (шагаю), ради которых я сбегаю (шагаю)
Only echoes (walk) on the return (walk)
Только отголоски (шагаю) на обратном пути (шагаю)
Walkin' on (walk) the numbers (walk)
Шагаю (шагаю) по цифрам (шагаю)
Stay the night
Останься на ночь
It's the let go (walk)
Это то самое отпускание (шагаю)
The let go (walk)
Отпускание (шагаю)
The let go (walk)
Отпускание (шагаю)
The let go (walk)
Отпускание (шагаю)
That I wait for (walk)
Которого я жду (шагаю)
I wait for (walk)
Жду (шагаю)
I wait for (walk)
Жду (шагаю)
I wait for (walk) you
Жду (шагаю) тебя
Watchin', watchin', watchin' you get the medical
Смотрю, смотрю, смотрю, как тебе оказывают медицинскую помощь
Snatch your waist to stay hospitable
Хватаю тебя за талию, чтобы оставаться гостеприимным
Infected with your vaccine, this ain't critical
Заражен твоей вакциной, это не критично
Let me vibe with your green eyes (dom, dom, dom, dom)
Дай мне поймать твой взгляд зеленых глаз (дом, дом, дом, дом)
The starry nights are startin' to fade (come on)
Звездные ночи начинают меркнуть (давай же)
At times for miles I see your face, mm-mm
Временами на мили вокруг я вижу твое лицо, ммм
I drive, I drive alone, you wait
Я еду, еду один, ты ждешь
Your time, your time, your time, you take
Свое время, свое время, свое время, ты берешь
You take
Ты берешь
Drivin' reckless through the storm and
Безрассудно мчусь сквозь бурю, и
Is you a breakfast in the morning?
Ты - мой завтрак по утрам?
My nights is abnormal, advices ain't informal
Мои ночи ненормальны, советы неформальны
I didn't try to warn you before they went and swarmed you
Я не пытался предупредить тебя, прежде чем они набросились на тебя
The height we made is paranormal
Высота, которой мы достигли, паранормальна
We shake and wake up the paranoia
Мы трясемся и будим паранойю
Won't let it destroy you, won't let it annoy you
Не позволю ей разрушить тебя, не позволю ей раздражать тебя
I'm tryin' to enjoy you in front of the foyer
Я пытаюсь насладиться тобой перед фойе
We can't seem to break (ah) it out the logical
Мы никак не можем вырваться (а) за пределы логики
They see it in the hair, you gotta feel so
Они видят это в волосах, ты должна чувствовать себя такой
(I'm breakin' through the echoes)
прорываюсь сквозь отголоски)
You wanna reign supreme and never let them go
Ты хочешь царствовать и никогда не отпускать их
We filmin' live from the kingdom-dom-dom-dom-dom (ah)
Мы снимаем в прямом эфире из королевства-ства-ства-ства (а)
Only echoes that I wait for (ah)
Только отголоски, которых я жду (а)
Only echo on the return
Только отголосок на обратном пути
Walkin' on the numbers (walk), I climb (walk)
Шагаю по цифрам (шагаю), я поднимаюсь (шагаю)
It's the echoes (walk) that I wait for (walk)
Это отголоски (шагаю), которых я жду (шагаю)
It's the echoes (walk), on the return (walk)
Это отголоски (шагаю) на обратном пути (шагаю)
Stay the night
Останься на ночь
It's the let go (walk)
Это то самое отпускание (шагаю)
The let go (walk)
Отпускание (шагаю)
The let go (walk)
Отпускание (шагаю)
The let go (walk)
Отпускание (шагаю)
That I wait for (walk)
Которого я жду (шагаю)
I wait for (walk)
Жду (шагаю)
I wait for (walk)
Жду (шагаю)
I wait for (walk)
Жду (шагаю)
For you
Тебя
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Hey, now, you will report to me
Эй, теперь ты будешь подчиняться мне
Hey, now, you will report to me
Эй, теперь ты будешь подчиняться мне
Hey, now
Эй, теперь
Hey, now, you will report to me (hey, now, you will report to me)
Эй, теперь ты будешь подчиняться мне (эй, теперь ты будешь подчиняться мне)
Hey, now
Эй, теперь
Hey, now, you will report to me
Эй, теперь ты будешь подчиняться мне





Writer(s): Beyonce Gisselle Knowles, Chauncey A. Hollis, Allen Ritter, Jacques Webster, Mike Dean, James W. Blake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.