Paroles et traduction Travis Scott feat. HVME - Goosebumps - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goosebumps - Remix
Мурашки - Ремикс
I
get
those
goosebumps
every
time,
yeah,
you
come
around,
yeah
Каждый
раз,
когда
ты
рядом,
у
меня
мурашки
по
коже,
да
You
ease
my
mind,
you
make
everything
feel
fine
Ты
успокаиваешь
мой
разум,
с
тобой
всё
прекрасно
Worried
′bout
those
comments,
I'm
way
too
numb,
yeah
Меня
волнуют
эти
комментарии,
но
мне
всё
равно,
да
It′s
way
too
dumb,
yeah
Это
так
глупо,
да
I
get
those
goosebumps
every
time,
I
need
the
Heimlich
Каждый
раз,
когда
ты
рядом,
у
меня
мурашки,
мне
нужен
прием
Геймлиха
Throw
that
to
the
side,
yeah
Отбрось
это
в
сторону,
да
I
get
those
goosebumps
every
time
yeah
Каждый
раз
у
меня
мурашки,
да
When
you're
not
around
(straight
up)
Когда
тебя
нет
рядом
(честно)
When
you
throw
that
to
the
side,
yeah
Когда
ты
отбрасываешь
это
в
сторону,
да
I
get
those
goosebumps
every
time,
yeah
Каждый
раз
у
меня
мурашки,
да
713
through
the
281,
yeah,
I'm
ridin′
713
по
281,
да,
я
еду
Why
they
on
me?
Почему
они
на
меня
смотрят?
Why
they
on
me?
I′m
flyin',
sippin′
low-key
Почему
они
на
меня
смотрят?
Я
лечу,
потягиваю
незаметно
I'm
sippin′
low-key
in
Onyx,
rider,
rider
Я
потягиваю
незаметно
в
"Ониксе",
райдер,
райдер
I
get
those
goosebumps
every
time,
yeah,
you
come
around,
yeah
Каждый
раз,
когда
ты
рядом,
у
меня
мурашки
по
коже,
да
You
ease
my
mind,
you
make
everything
feel
fine
Ты
успокаиваешь
мой
разум,
с
тобой
всё
прекрасно
Worried
'bout
those
comments,
I′m
way
too
numb,
yeah
Меня
волнуют
эти
комментарии,
но
мне
всё
равно,
да
It's
way
too
dumb,
yeah
Это
так
глупо,
да
I
get
those
goosebumps
every
time,
I
need
the
Heimlich
Каждый
раз,
когда
ты
рядом,
у
меня
мурашки,
мне
нужен
прием
Геймлиха
Throw
that
to
the
side,
yeah
Отбрось
это
в
сторону,
да
I
get
those
goosebumps
every
time,
yeah
Каждый
раз
у
меня
мурашки,
да
When
you're
not
around
(straight
up)
Когда
тебя
нет
рядом
(честно)
When
you
throw
that
to
the
side,
yeah
Когда
ты
отбрасываешь
это
в
сторону,
да
When
I′m
pullin′
up
right
beside
ya
Когда
я
подъезжаю
прямо
к
тебе
Pop
star,
lil'
Mariah
Поп-звезда,
маленькая
Мэрайя
When
I
text
a
cute
game,
wildness
Когда
я
пишу
милую
игру
слов,
дикость
Throw
a
stack
on
the
Bible
Бросаю
пачку
на
Библию
Never
Snapchat
or
took
molly
Никогда
не
пользовался
Snapchat
и
не
принимал
экстази
She
fall
through
plenty,
her
and
all
her
ginnies,
yeah
Она
часто
заходит,
она
и
все
её
подружки,
да
We
at
the
top
floor,
right
there
off
Doheny,
yeah
Мы
на
верхнем
этаже,
прямо
у
Догени,
да
Oh,
no,
I
can′t
fuck
with
y'all,
yeah
О,
нет,
я
не
могу
связываться
с
вами,
да
When
I′m
with
my
squad
I
cannot
do
no
wrong,
yeah
Когда
я
со
своей
командой,
я
не
могу
сделать
ничего
плохого,
да
Saucin'
in
the
city,
don′t
get
misinformed,
yeah
Выпендриваюсь
в
городе,
не
поймите
меня
неправильно,
да
They
gon'
pull
up
on
you
(brr,
brr,
brr)
Они
подъедут
к
тебе
(брр,
брр,
брр)
Yeah,
we
gon'
do
some
things,
some
things
you
can′t
relate,
yeah
Да,
мы
сделаем
кое-что,
то,
что
ты
не
поймешь,
да
′Cause
we
from
a
place,
a
place
you
cannot
stay
Потому
что
мы
из
такого
места,
где
ты
не
сможешь
остаться
Oh,
you
can't
go,
oh,
I
don′t
know
О,
ты
не
можешь
идти,
о,
я
не
знаю
Oh,
back
the
fuck
up
off
me
О,
отвали
от
меня
I
get
those
goosebumps
every
time,
yeah,
you
come
around,
yeah
Каждый
раз,
когда
ты
рядом,
у
меня
мурашки
по
коже,
да
You
ease
my
mind,
you
make
everything
feel
fine
Ты
успокаиваешь
мой
разум,
с
тобой
всё
прекрасно
Worried
'bout
those
comments,
I′m
way
too
numb,
yeah
Меня
волнуют
эти
комментарии,
но
мне
всё
равно,
да
It's
way
too
dumb,
yeah
Это
так
глупо,
да
I
get
those
goosebumps
every
time,
I
need
the
Heimlich
Каждый
раз,
когда
ты
рядом,
у
меня
мурашки,
мне
нужен
прием
Геймлиха
Throw
that
to
the
side,
yeah
Отбрось
это
в
сторону,
да
I
get
those
goosebumps
every
time,
yeah
Каждый
раз
у
меня
мурашки,
да
When
you′re
not
around
Когда
тебя
нет
рядом
When
you
throw
that
to
the
side,
yeah
Когда
ты
отбрасываешь
это
в
сторону,
да
I
get
those
goosebumps
every
time
Каждый
раз
у
меня
мурашки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Gomringer, Jacques Webster, Kendrick Duckworth, Brock Korsan, Ronald Latour, Daveon Jackson, Kevin Gomringer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.