Travis Scott - HYAENA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Travis Scott - HYAENA




HYAENA
ГИЕНА
The situation we are in at this time
Ситуация, в которой мы находимся,
Neither a good one, nor is it so unblessed
ни хорошая, ни такая уж плохая.
It can change, it can stay the same
Она может измениться, может остаться прежней.
I can say, I can make my claim
Я могу говорить, могу заявить о себе.
Hail, hail, hail
Привет, привет, привет.
Yeah
Да.
Okay, this shit is outta control
Окей, эта хрень вышла из-под контроля.
I'm drivin' through Hell and I done brought snow
Я еду по аду, и я привез снег.
It's shinin' in here, then I done brought glow
Он сияет здесь, я принес сияние.
I hear the sirens right out the chateau, run me the info
Я слышу сирены прямо из замка, дай мне информацию.
Tryna hear what you did, not how you came close
Пытаюсь услышать, что ты сделала, а не как ты была близка.
'Cause I get bobblehead like I done made pro
Потому что у меня голова качается, как будто я сделал это по-крупному.
I made Italian bread like I done made dough
Я сделал итальянский хлеб, как будто заработал тесто.
I be all around the map
Я повсюду.
Write a show 'bout myself like I'm Chelsea Handler
Напишу шоу о себе, как будто я Челси Хэндлер.
Or write a series 'bout my bitches like I'm Kelsey Grammer
Или напишу сериал о своих сучках, как будто я Келси Грэммер.
Nicknamed the jet Jayhawk 'cause it's outta Kansas
Прозвали самолет Джейхок, потому что он из Канзаса.
You know it's Spaldin' in my top, I'm in my esperanza
Ты знаешь, это Спалдинг у меня в топе, я в своей эсперансе.
You know it's slammin' wall to wall
Ты знаешь, это от стены до стены.
We gotta fill the stands up with slaps and the anthems
Мы должны заполнить трибуны аплодисментами и гимнами.
Poetic justice, I got you in all my stanzas
Поэтическое правосудие, ты у меня во всех строфах.
With your model stances, you everything I know about it
С твоими модельными позами, ты все, что я знаю об этом.
Know about it, know about it
Знаю об этом, знаю об этом.
Know about it, know about it (ah)
Знаю об этом, знаю об этом (а).
Know about it, know about it
Знаю об этом, знаю об этом.
Know about it, know about it
Знаю об этом, знаю об этом.
What we know
Что мы знаем.
Where you shall go
Куда ты пойдешь.
Power, ah
Сила, а.
Uh, yeah
Э-э, да.
C-notes, B-notes, I took the biggest boat
Банкноты по сто, банкноты по пятьдесят, я взял самую большую лодку.
We stayed down for life, it's like a jingle to do 'em all
Мы остались на всю жизнь, это как мелодия, чтобы сделать их всех.
We too much involved to spend a single ounce of time
Мы слишком вовлечены, чтобы тратить хоть унцию времени.
She bust a whole ounce by doin' lines
Она потратила целую унцию, нюхая дорожки.
I had to leave, like the leaves do trees
Мне пришлось уйти, как листья покидают деревья.
I'm finally home, I wiped the stress, then I touched that sweat
Я наконец-то дома, я вытер пот, а затем коснулся этого пота.
We took 'em 35 to 1 like this shit roulette
Мы сделали их 35 к 1, как в этой гребаной рулетке.
Hold up, beg your pardon, we done lit up, baby
Подожди, прости, детка, мы зажгли.
Set up, told the preacher, "Never finish," that's to say the least
Установили, сказали проповеднику: «Никогда не заканчивай», мягко говоря.
Buy it, never lease it, but I gotta lease it
Купи, никогда не бери в аренду, но я должен взять ее в аренду.
Mobile, Mona type of pieces, Met Gala, night Jesus
Мобильные, как у Моны Лизы, Met Gala, ночь Иисуса.
Skip it, hit the city, party pack, I got it with me
Пропусти, ударь по городу, вечеринка, у меня все с собой.
I'm shotty while I let you with me
Я взведен, пока ты со мной.
I'm too bent to let you ride, barely 'til it's empty
Я слишком пьян, чтобы позволить тебе кататься, едва ли пока не опустеет.
Gotta feel me, pockets dumb fat and I got a skinny
Должна почувствовать меня, карманы тупо толстые, а я худой.
Squad is with me, and that's everything I know about it
Отряд со мной, и это все, что я знаю об этом.
I know about it, I know about it
Я знаю об этом, я знаю об этом.
I know about it, I know about it
Я знаю об этом, я знаю об этом.
I know about it, I know about it
Я знаю об этом, я знаю об этом.
I know about it, I know about it
Я знаю об этом, я знаю об этом.
I know about it, I know about it
Я знаю об этом, я знаю об этом.
I know about it, I know about it
Я знаю об этом, я знаю об этом.
Mother Earth is pregnant for the third time
Мать-Земля беременна в третий раз.
For y'all have knocked her up
Потому что вы, ребята, ее обрюхатили.
I have tasted the maggots in the mind of the universe
Я вкусил личинок в разуме вселенной.
I was not offended
Я не обиделся.
For I knew I had to rise above it all
Ибо знал, что должен подняться над всем этим.
Or drown in my own shit
Или утонуть в собственном дерьме.





Writer(s): Shulman Raymond, Kerry Churchill Minnear, Victor Shulman Derek, Ebony Naomi Oshunrinde, Mike G. Dean, George Clinton, Jahaan Akil Sweet, Noah D. Goldstein, Edward E. Hazel, Jacques Webster, Andy Votel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.