Travis Scott - HYAENA - traduction des paroles en allemand

HYAENA - Travis Scotttraduction en allemand




HYAENA
HYÄNE
The situation we are in at this time
Die Situation, in der wir uns gerade befinden,
Neither a good one, nor is it so unblessed
ist weder gut, noch ist sie so unbelastet.
It can change, it can stay the same
Sie kann sich ändern, sie kann gleich bleiben.
I can say, I can make my claim
Ich kann sagen, ich kann meinen Anspruch geltend machen.
Hail, hail, hail
Heil, heil, heil.
Yeah, okay
Ja, okay.
This shit is outta control
Dieser Scheiß ist außer Kontrolle.
I'm drivin' through Hell and I done brought snow
Ich fahre durch die Hölle und habe Schnee mitgebracht.
It's shinin' in here and I done brought glow
Es leuchtet hier drin und ich habe Glanz mitgebracht.
I hear the sirens right out the chateau, run me the info
Ich höre die Sirenen direkt vor dem Chateau, gib mir die Infos.
Tryna hear what you did, not how you came close
Ich will hören, was du getan hast, nicht wie nah du dran warst.
'Cause I get bobblehead like I done made pro
Denn ich kriege einen Wackelkopf, als hätte ich es zum Profi geschafft.
I made Italian bread like I done made dough
Ich habe italienisches Brot gemacht, als hätte ich Teig gemacht.
I be all around the map
Ich bin überall auf der Karte.
Write a show 'bout myself like I'm Chelsea Handler
Schreibe eine Show über mich, als wäre ich Chelsea Handler.
Or write a series 'bout my bitches like I'm Kelsey Grammar
Oder schreibe eine Serie über meine Schlampen, als wäre ich Kelsey Grammar.
Nicknamed the jet Jayhawk 'cause it's outta Kansas
Das Jet hat den Spitznamen Jayhawk, weil es aus Kansas kommt.
You know it's Spaldin' in my top, I'm in my esperanza
Du weißt, es ist Spaldin' in meinem Oberteil, ich bin in meiner Esperanza.
You know it's slammin' wall to wall
Du weißt, es knallt von Wand zu Wand.
We gotta fill the stands up, with slaps and the anthems
Wir müssen die Tribünen füllen, mit Klatschen und den Hymnen.
Poetic justice, I got you in all my stanzas
Poetische Gerechtigkeit, ich habe dich in all meinen Strophen.
With your model stances, you everything I know about it
Mit deinen Modelposen, du bist alles, was ich darüber weiß.
(Know about it, know about it, know about it, know about it)
(Weiß darüber, weiß darüber, weiß darüber, weiß darüber)
(Know about it, know about it, know about it)
(Weiß darüber, weiß darüber, weiß darüber)
What we know
Was wir wissen.
Where you shall go
Wohin du gehen sollst.
Power, ah
Macht, ah.
Uh, yeah
Uh, ja.
C-notes, B-notes, I took the biggest boat
C-Noten, H-Noten, ich nahm das größte Boot.
We stayed down for life, it's like a jingle to do 'em all
Wir blieben ein Leben lang dabei, es ist wie ein Jingle, um sie alle zu machen.
We too much involved to spend a single ounce of time
Wir sind zu sehr involviert, um auch nur eine einzige Unze Zeit zu verschwenden.
She bust a whole ounce by doin' lines
Sie hat eine ganze Unze verpulvert, indem sie Lines gezogen hat.
I had to leave, like the leaves do trees
Ich musste gehen, so wie die Blätter die Bäume verlassen.
I'm finally home, I wiped the stress, then I touched that sweat
Ich bin endlich zu Hause, ich habe den Stress abgewischt, dann habe ich diesen Schweiß berührt.
We took 'em 35 to 1 like this shit roulette
Wir haben sie 35 zu 1 geschlagen, als wäre das hier Roulette.
Hold up, beg your pardon, we done lit up, baby
Warte mal, ich bitte um Verzeihung, wir haben gezündet, Baby.
Set up, told the preacher, "Never finish", that's to say the least
Aufgebaut, sagte dem Prediger: "Hör niemals auf", das ist, gelinde gesagt.
Buy it, never lease it, but I gotta lease it
Kauf es, lease es niemals, aber ich muss es leasen.
Mobile, Mona type of pieces, Met Gala, night Jesus
Mobile, Mona-artige Stücke, Met Gala, Nacht Jesus.
Skip it, hit the city, party pack, I got it with me
Überspring es, geh in die Stadt, Partypaket, ich habe es bei mir.
I'm shotty while I let you with me
Ich bin wackelig, während ich dich bei mir lasse.
I'm too bent to let you ride, barely 'til it's empty
Ich bin zu betrunken, um dich fahren zu lassen, kaum bis es leer ist.
Gotta feel me, pockets dumb fat and I got a skinny
Du musst mich fühlen, Taschen sind dumm fett und ich habe eine dünne.
Squad is with me, and that's everything I know about it
Meine Crew ist bei mir, und das ist alles, was ich darüber weiß.
(Know about it, know about it, know about it, know about it)
(Weiß darüber, weiß darüber, weiß darüber, weiß darüber)
(Know about it, know about it, know about it, know about it)
(Weiß darüber, weiß darüber, weiß darüber, weiß darüber)
(Know about it, know about it, know about it, know about it)
(Weiß darüber, weiß darüber, weiß darüber, weiß darüber)
Mother Earth is pregnant for the third time
Mutter Erde ist zum dritten Mal schwanger.
For y'all have knocked her up
Weil ihr sie geschwängert habt.
I have tasted the maggots in the mind of the universe
Ich habe die Maden im Geist des Universums gekostet.
I was not offended
Ich war nicht beleidigt.
For I knew I had to rise above it all
Denn ich wusste, ich musste mich über all das erheben.
Or drown in my own shit
Oder in meiner eigenen Scheiße ertrinken.





Writer(s): Shulman Raymond, Kerry Churchill Minnear, Victor Shulman Derek, Ebony Naomi Oshunrinde, Mike G. Dean, George Clinton, Jahaan Akil Sweet, Noah D. Goldstein, Edward E. Hazel, Jacques Webster, Andy Votel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.