Travis Scott - MY EYES - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Travis Scott - MY EYES




MY EYES
МОИ ГЛАЗА
When I stare in your eyes
Когда я смотрю в твои глаза,
You'll be there forever
Ты будешь там всегда,
To watch our life (to watch our life together)
Наблюдать за нашей жизнью (наблюдать за нашей совместной жизнью).
You just like going to Heaven (my heart)
Ты как будто попадаешь в рай (мое сердце).
Oh, where are you taking me? (oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah)
Куда ты меня уносишь? (О, да, о, да, о, да, о, да).
I'm fallin', and, I'm drownin'
Я падаю и тону,
But, you're takin' me
Но ты забираешь меня с собой.
One thousand on my feet
Тысяча у моих ног,
Stacks spreaded on my seat
Пачки разложены на моем сиденье,
Ten thousand on my eyes (eyes)
Десять тысяч в моих глазах (глазах).
Rollie Pollie on my wrist
Ролекс на моем за wristsте,
Gotta make a flight, big day, slummin' on FaceTime
Нужно лететь, важный день, бездельничаю по FaceTime,
Fifty K, wonderin' why I'm stormin' off, no race
Пятьдесят тысяч, интересно, почему я срываюсь, не гонка,
Emboldened by the bliss
Окрыленный счастьем,
I was sworn in by a kiss
Я был приведен к присяге поцелуем,
Late from the country caters
Поздно из сельской местности,
No peacemaker, I sweep up cases
Не миротворец, я заметаю следы.
Goin' on a walk with a new suit armor
Иду на прогулку в новом костюме-броне,
New suit dead, Bottega, that's on it
Новый костюм мертв, Bottega, вот что на нем,
Give me the heat from the sleep, then I harm her
Дай мне тепла ото сна, и я причиню ей боль,
Cupid creep in, sleep with a Hummer
Купидон прокрадывается, спит с Хаммером.
Three time to get me T-T-T'd
Три раза, чтобы меня обманули,
Still same phone, AT&T-T
Все тот же телефон, AT&T,
Still givin' news very vividly
Все еще очень живо делюсь новостями,
Beef in there, fuck a beef
Говядина там, к черту говядину,
Smokin' on some vicious type of reefer
Курю какую-то злобную травку,
I need no beef, no cheese (yeah)
Мне не нужна говядина, не нужен сыр (да),
Even when I eat, they cheat (yeah)
Даже когда я ем, они обманывают (да),
Every time we meet, naive
Каждый раз, когда мы встречаемся, наивно.
When I stare in your eyes
Когда я смотрю в твои глаза,
You'll be there forever
Ты будешь там всегда,
To watch our life (to watch out life together)
Наблюдать за нашей жизнью (наблюдать за нашей совместной жизнью).
You just like going to Heav- (my heart)
Ты как будто попадаешь в рай (мое сердце).
One thousand on my feet
Тысяча у моих ног,
Stacks spreaded on my seat
Пачки разложены на моем сиденье,
Ten thousand on my eyes (eyes)
Десять тысяч в моих глазах (глазах).
Yeah, it's mad how it gets so deep
Да, это безумие, как все становится так глубоко,
It's mad how I get so high
Это безумие, как я так высоко поднимаюсь,
It's mad how you get me by (by)
Это безумие, как ты меня спасаешь (спасаешь).
Look in my eyes, tell me a tale
Посмотри в мои глаза, расскажи мне историю,
Do you see the road, the map to my soul?
Видишь ли ты дорогу, карту моей души?
Look, tell me the signs whenever the smoke clear out of my face
Смотри, скажи мне знаки, когда дым рассеется с моего лица,
Am I picture-perfect, or do I look fried?
Я идеально выгляжу, или я выгляжу жалко?
All of that green and yellow, that drip from your eyes is tellin'
Вся эта зелень и желтизна, что капают из твоих глаз, говорят,
Tell you demise, I went to my side
Говорят о твоей кончине, я ушел на свою сторону,
To push back the ceilin' and push back the feelings, I had to decide
Чтобы отодвинуть потолок и отодвинуть чувства, я должен был решить.
I replay them nights, and right by my side, all I see is a sea of people that ride wit' me
Я прокручиваю эти ночи, и рядом со мной, все, что я вижу, это море людей, которые едут со мной,
If they just knew what Scotty would do to jump off the stage and save him a child
Если бы они только знали, что Скотти сделал бы, чтобы спрыгнуть со сцены и спасти ребенка,
The things I created became the most weighted, I gotta find balance and keep me inspired (hah)
Вещи, которые я создал, стали самыми тяжелыми, я должен найти баланс и сохранить вдохновение (ха).
Yeah, yeah
Да, да.
That shit wild, instead I'm a hero
Это дико, вместо этого я герой,
I took it from zero, LaFlame Usain
Я начал с нуля, LaFlame Усэйн,
I run it from miles, this shit wasn't luck
Я бегу на мили, это дерьмо не было удачей,
They got me fucked up, I put you on bus and take you around
Они меня достали, я посадил тебя в автобус и покатал,
A couple of guys inside of the school, I gave 'em the tools to get it off ground
Паре парней в школе я дал инструменты, чтобы поднять их с нуля,
They say they the ones when they make the errors
Они говорят, что это они, когда совершают ошибки,
Can't look in the mirror, that shit wild
Не могу смотреть в зеркало, это дико.
Stand on the stage, I give 'em the rage
Стою на сцене, отдаю им ярость,
No turnin' it down, can't tame it, can't follow it
Не сворачивай, не приручай, не следуй за этим,
We do it for streets, we do it for keeps, we do it for rights, got 52 weeks
Мы делаем это ради улиц, ради сохранения, ради прав, у нас есть 52 недели,
This shit ain't for pleasure, I'm comin' to tweak
Это дерьмо не для удовольствия, я пришел настроить,
This shit is forever and infinity
Это дерьмо навсегда и бесконечно,
Number eight, yeah, we write it and wrap it around
Номер восемь, да, мы пишем это и заворачиваем,
I take me beat and I turn to a beast
Я беру свой ритм и превращаюсь в зверя.
Bought the crib on a hill, made it harder to reach
Купил дом на холме, до него стало труднее добраться,
Bought a couple more whips 'cause I needed more speed
Купил еще пару тачек, потому что мне нужна была скорость,
Bought a couple more watches, I needed more time
Купил еще пару часов, мне нужно было больше времени,
Didn't buy the condo, it was smarter to lease
Не покупал квартиру, умнее было арендовать,
And I bought some more ice 'cause I brought in the heat
И я купил еще льда, потому что принес жару,
Made a cast of my dick, so she never gon' cheat
Сделал слепок своего члена, чтобы ты никогда мне не изменяла,
If I gave you a day in my life or a day in my eyes, don't blink
Если бы я подарил тебе день своей жизни или день в своих глазах, не моргай.





Writer(s): Ebony Oshunrinde, Jacques Webster, Josiah Sherman, Wesley Glass, Sampha Sisay, Joseph Thornalley, Justin Vernon, Dua Saleh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.