Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SICKO MODE (Skrillex Remix) (Mixed)
SICKO MODE (Skrillex Remix) (Gemischt)
Sun
is
down,
freezin'
cold
Sonne
ist
unten,
eiskalt
That's
how
we
already
know
winter's
here
So
wissen
wir
schon,
dass
der
Winter
hier
ist
My
dawg
would
prolly
do
it
for
a
Louis
belt
Mein
Kumpel
würd's
wahrscheinlich
für
'nen
Louis-Gürtel
tun
That's
just
all
he
know,
he
don't
know
nothin'
else
Das
ist
alles,
was
er
kennt,
er
kennt
nichts
anderes
I
tried
to
show
'em,
yeah
Ich
hab
versucht,
es
ihnen
zu
zeigen,
yeah
I
tried
to
show
'em,
yeah,
yeah
Ich
hab
versucht,
es
ihnen
zu
zeigen,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Gone
on
you
with
the
pick
and
roll
Dich
ausgetrickst
mit
dem
Pick
and
Roll
Young
LaFlame,
he
in
sicko
mode
Junger
LaFlame,
er
ist
im
Sicko-Modus
Woo,
made
this
here
with
all
the
ice
on
in
the
booth
Woo,
hab
das
hier
mit
all
dem
Ice
an
in
der
Booth
gemacht
At
the
gate
outside,
when
they
pull
up,
they
get
me
loose
Draußen
am
Tor,
wenn
sie
vorfahren,
lassen
sie
mich
loslegen
Yeah,
Jump
Out
boys,
that's
Nike
boys,
hoppin'
out
coupes
Yeah,
Jump-Out-Jungs,
das
sind
Nike-Jungs,
springen
aus
Coupés
This
shit
way
too
big,
when
we
pull
up
give
me
the
loot
Dieser
Scheiß
ist
viel
zu
groß,
wenn
wir
vorfahren,
gib
mir
die
Beute
(Gimme
the
loot!)
(Gib
mir
die
Beute!)
Was
off
the
Remy,
had
a
Papoose
War
auf
Remy,
hatte
'nen
Papoose
Had
to
hit
my
old
town
to
duck
the
news
Musste
in
meine
alte
Stadt,
um
den
Nachrichten
zu
entgehen
Two-four
hour
lockdown,
we
made
no
moves
Vierundzwanzig
Stunden
Lockdown,
wir
haben
uns
nicht
gerührt
Now
it's
4AM
and
I'm
back
up
poppin'
with
the
crew
Jetzt
ist
es
4 Uhr
morgens
und
ich
bin
wieder
am
Start
mit
der
Crew
I
just
landed
in,
Chase
B
mixes
pop
like
Jamba
Juice
Bin
grad
gelandet,
Chase
B's
Mixes
knallen
wie
Jamba
Juice
Different
colored
chains,
think
my
jeweler
really
sellin'
fruits
Verschiedenfarbige
Ketten,
glaub
mein
Juwelier
verkauft
echt
Früchte
And
they
chokin',
man,
know
the
crackers
wish
it
was
a
noose
Und
sie
ersticken,
Mann,
weiß,
die
Cracker
wünschten,
es
wär
'ne
Schlinge
Some-some-some,
someone
said
Je-je-je,
jemand
sagte
To
win
the
retreat,
we
all
in
too
deep
Um
den
Rückzug
zu
gewinnen,
wir
stecken
alle
zu
tief
drin
P-p-playin'
for
keeps,
don't
play
us
for
weak
(someone
said)
Sp-sp-spielen
um
alles,
halt
uns
nicht
für
schwach
(jemand
sagte)
To
win
the
retreat,
we
all
in
too
deep
Um
den
Rückzug
zu
gewinnen,
wir
stecken
alle
zu
tief
drin
P-p-playin'
for
keeps,
don't
play
us
for
weak
(yeah)
Sp-sp-spielen
um
alles,
halt
uns
nicht
für
schwach
(yeah)
This
shit
way
too
formal,
y'all
know
I
don't
follow
suit
Dieser
Scheiß
ist
viel
zu
förmlich,
ihr
wisst,
ich
zieh
nicht
mit
Stacey
Dash,
most
of
these
girls
ain't
got
a
clue
Stacey
Dash,
die
meisten
dieser
Mädels
haben
keine
Ahnung
All
of
these
hoes
I
made
off
records
I
produced
All
diese
Schlampen
hab
ich
durch
Platten
gemacht,
die
ich
produziert
hab
I
might
take
all
my
exes
and
put
'em
all
in
a
group
Ich
könnt'
all
meine
Exen
nehmen
und
sie
alle
in
eine
Gruppe
stecken
Hit
my
esés,
I
need
the
bootch
Ruf
meine
Esés
an,
ich
brauch
die
Bootch
'Bout
to
turn
this
function
to
Bonnaroo
Bin
dabei,
diese
Party
in
Bonnaroo
zu
verwandeln
Told
her,
"Hop
in,
you
comin'
too"
Sagte
ihr:
"Steig
ein,
du
kommst
auch
mit"
In
the
305,
bitches
treat
me
like
I'm
Uncle
Luke
In
der
305
behandeln
mich
Bitches
wie
Uncle
Luke
(Don't
stop,
pop
that
pussy!)
(Hör
nicht
auf,
lass
die
Pussy
knallen!)
Had
to
slop
the
top
off,
it's
just
a
roof
(uh)
Musste
das
Dach
abnehmen,
ist
nur
ein
Dach
(uh)
She
said,
"Where
we
goin'?"
I
said,
"The
moon"
Sie
fragte:
"Wohin
gehen
wir?"
Ich
sagte:
"Zum
Mond"
We
ain't
even
make
it
to
the
room
Wir
haben's
nicht
mal
bis
ins
Zimmer
geschafft
She
thought
it
was
the
ocean,
it's
just
the
pool
Sie
dachte,
es
wär
der
Ozean,
ist
nur
der
Pool
Now
I
got
her
open,
it's
just
the
Goose
Jetzt
hab
ich
sie
gekriegt,
ist
nur
der
Goose
Who
put
this
shit
together?
I'm
the
glue
(someone
said)
Wer
hat
diesen
Scheiß
zusammengebracht?
Ich
bin
der
Kleber
(jemand
sagte)
She's
in
love
with
who
I
am
Sie
ist
verliebt
in
den,
der
ich
bin
Back
in
high
school,
I
used
to
bus
it
to
the
dance
(yeah)
Damals
in
der
High
School
bin
ich
mit
dem
Bus
zum
Tanz
gefahren
(yeah)
Now
I
hit
the
FBO
with
duffles
in
my
hands
Jetzt
komm
ich
am
FBO
an
mit
Reisetaschen
in
den
Händen
I
did
half
a
Xan,
thirteen
hours
'til
I
land
Ich
nahm
'ne
halbe
Xan,
dreizehn
Stunden
bis
ich
lande
Had
me
out
like
a
light,
ayy,
yeah
Hat
mich
ausgeschaltet
wie
ein
Licht,
ayy,
yeah
Like
a
light,
ayy,
yeah
Wie
ein
Licht,
ayy,
yeah
Like
a
light,
ayy
Wie
ein
Licht,
ayy
Slept
through
the
flight,
ayy
Hab
den
Flug
verschlafen,
ayy
Knocked
for
the
night,
ayy,
767,
man
Weggepennt
für
die
Nacht,
ayy,
767,
Mann
This
shit
got
double
bedroom,
man
Dieser
Scheiß
hat
ein
Doppelschlafzimmer,
Mann
I
still
got
scores
to
settle,
man
Ich
hab
immer
noch
Rechnungen
offen,
Mann
I
crept
down
the
block
(down
the
block),
made
a
right
(yeah,
right)
Ich
schlich
den
Block
runter
(den
Block
runter),
bog
rechts
ab
(yeah,
rechts)
Cut
the
lights
(yeah,
what?),
paid
the
price
(yeah)
Machte
die
Lichter
aus
(yeah,
was?),
zahlte
den
Preis
(yeah)
Niggas
think
it's
sweet
(nah,
nah),
it's
on
sight
(yeah,
what?)
Niggas
denken,
es
ist
harmlos
(nah,
nah),
es
gibt
sofort
Stress
(yeah,
was?)
Nothin'
nice
(yeah),
baguettes
in
my
ice
(aww,
man)
Nichts
Nettes
(yeah),
Baguettes
in
meinem
Ice
(aww,
Mann)
Jesus
Christ
(yeah),
checks
over
stripes
(yeah)
Jesus
Christ
(yeah),
Checks
über
Streifen
(yeah)
That's
what
I
like
(yeah),
that's
what
we
like
(yeah)
Das
ist,
was
ich
mag
(yeah),
das
ist,
was
wir
mögen
(yeah)
Lost
my
respect,
you
not
a
threat
Hab
meinen
Respekt
verloren,
du
bist
keine
Bedrohung
When
I
shoot
my
shot,
that
shit
wetty
like
I'm
Sheck
(bitch!)
Wenn
ich
meinen
Wurf
nehme,
ist
der
Scheiß
nass
wie
bei
Sheck
(Bitch!)
See
the
shots
that
I
took
(ayy),
wet
like
I'm
Book
(ayy)
Sieh
die
Würfe,
die
ich
nahm
(ayy),
nass
wie
bei
Book
(ayy)
Wet
like
I'm
Lizzie,
I
be
spinnin'
Valley
Nass
wie
bei
Lizzie,
ich
dreh
Runden
im
Valley
Circle
blocks
'til
I'm
dizzy
(yeah,
what?)
Kreise
um
Blocks,
bis
mir
schwindelig
wird
(yeah,
was?)
Like
where
is
he?
(Yeah,
what?)
So
wie,
wo
ist
er?
(Yeah,
was?)
No
one
seen
him
(yeah,
yeah)
Keiner
hat
ihn
gesehen
(yeah,
yeah)
I'm
tryna
clean
'em
(yeah)
Ich
versuch',
sie
auszuschalten
(yeah)
She's
in
love
with
who
I
am
Sie
ist
verliebt
in
den,
der
ich
bin
Back
in
high
school,
I
used
to
bus
it
to
the
dance
Damals
in
der
High
School
bin
ich
mit
dem
Bus
zum
Tanz
gefahren
Now
I
hit
the
FBO
with
duffles
in
my
hand
(woo!)
Jetzt
komm
ich
am
FBO
an
mit
Reisetaschen
in
der
Hand
(woo!)
I
did
half
a
Xan,
thirteen
hours
'til
I
land
Ich
nahm
'ne
halbe
Xan,
dreizehn
Stunden
bis
ich
lande
Had
me
out
like
a
light,
like
a
light
Hat
mich
ausgeschaltet
wie
ein
Licht,
wie
ein
Licht
Like
a
light,
like
a
light
Wie
ein
Licht,
wie
ein
Licht
Like
a
light
(yeah),
like
a
light
Wie
ein
Licht
(yeah),
wie
ein
Licht
Like
a
light
Wie
ein
Licht
Yeah,
passed
the
dawgs
a
celly
Yeah,
hab
den
Kumpels
ein
Handy
rübergereicht
Sendin'
texts,
ain't
sendin'
kites,
yeah
Schicke
SMS,
schicke
keine
Kassiber,
yeah
He
said,
"Keep
that
on
lock"
Er
sagte:
"Halt
das
unter
Verschluss"
I
said,
"You
know
this
shit,
it's
life",
yeah
Ich
sagte:
"Du
kennst
den
Scheiß,
das
ist
das
Leben",
yeah
It's
absolute
(yeah),
I'm
back
reboot
(it's
lit!)
Es
ist
absolut
(yeah),
ich
bin
zurück,
Neustart
(es
ist
lit!)
LaFerrari
to
Jamba
Juice,
yeah
(skrrt,
skrrt)
LaFerrari
zu
Jamba
Juice,
yeah
(skrrt,
skrrt)
We
back
on
the
road,
they
jumpin'
off,
no
parachute,
yeah
Wir
sind
zurück
auf
der
Straße,
sie
springen
ab,
kein
Fallschirm,
yeah
Shawty
in
the
back
Shawty
hinten
drin
She
said
she
workin'
on
her
glutes,
yeah
(oh
my
God)
Sie
sagte,
sie
trainiert
ihre
Po-Muskeln,
yeah
(oh
mein
Gott)
Ain't
by
the
book,
yeah
Nicht
nach
Vorschrift,
yeah
This
how
it
look,
yeah
So
sieht's
aus,
yeah
'Bout
a
check,
yeah
Wegen
'nem
Check,
yeah
Just
check
the
foots,
yeah
Check
nur
die
Füße,
yeah
Pass
this
to
my
daughter,
I'ma
show
her
what
it
took
(yeah)
Geb
das
an
meine
Tochter
weiter,
ich
werd'
ihr
zeigen,
was
es
gekostet
hat
(yeah)
Baby
mama
cover
Forbes,
got
these
other
bitches
shook,
yeah
Baby-Mama
auf
dem
Forbes-Cover,
hat
diese
anderen
Bitches
erschüttert,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Gomringer, James Jackson, Khalif Malik Ibin Shaman Brown, Chylow M. Parker, Kamaal Ibn Jonathan Davis Fareed, Kirk Jones, Trevor Smith, Chauncey Hollis, Fred Scruggs, Christopher Edward Martin, Mike G. Dean, Aubrey Drake Graham, Osten Harvey, Cydel Charles Young, Harry Casey, Keith Elam, Luther Roderick Campbell, Chris Wallace, Roget Lutfi Chahayed, Ali Shaheed Jones-muhammad, John Hawkins, Ozan Yildirim, Tyrone James Taylor, Brytavious Lakeith Chambers, Bryan Higgins, Jacques Webster, Tim Gomringer, Mirsad Dervic, Malik Isaac Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.