Paroles et traduction Travis Scott - SIRENS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
night,
I
look
up
in
the
sky
Каждую
ночь
я
смотрю
в
небо,
And
the
stars
are
all
there
И
звезды
все
на
месте.
But
when
I
look
for
you,
you're
never
there
Но
когда
я
ищу
тебя,
тебя
там
никогда
нет.
Explorer,
are
you
out
there,
there,
there,
there?
Исследовательница,
ты
где-то
там,
там,
там,
там?
We
had
to
spread
out
the
word
(mm)
Мы
должны
были
распространить
слово
(мм)
I
was
too
damn
determined,
rap
game,
it
needed
refurbish
Я
был
слишком
чертовски
решителен,
рэп-игре
требовалась
реконструкция.
I
was
on
top
with
no
service,
watch
as
they
all
playin'
verses
Я
был
на
вершине
без
связи,
наблюдая,
как
все
они
читают
куплеты.
They
in
the
bushes,
they
lurkin',
might
gotta
call
the
insurgents
Они
в
кустах,
они
скрываются,
возможно,
придется
вызвать
повстанцев.
She
wanna
fuck
with
a
purpose,
I
gotta
juggle
my
urges
Она
хочет
трахаться
с
целью,
я
должен
жонглировать
своими
желаниями.
Gotta
couple
departments,
closet
built
like
a
department
У
меня
есть
пара
отделов,
гардеробная
построена
как
универмаг.
Double
up
cup
of
the
bourbon,
how
I
give
all
of
my
sermons
Двойная
порция
бурбона,
как
я
читаю
все
свои
проповеди.
Yeah,
we
still
(still)
do
things
down
to
detail
Да,
мы
все
еще
(все
еще)
делаем
все
до
мелочей.
Diva
and
the
Devil,
both
them
bad
as
He-ell
Дива
и
дьявол,
обе
они
плохи
как
черт.
They
get
quiet
when
he
yell
(he
yell)
Они
замолкают,
когда
он
кричит
(он
кричит).
Can't
silent
my
people
Нельзя
заставить
мой
народ
молчать.
You
locked
in
the
prequel,
meet
me
at
the
festie-viel
(viel)
Ты
заперта
в
приквеле,
встретимся
на
фестивале
(вале).
Festie-vial
(vial)
Фестивале
(але).
Now
I
got
your
attention
(look
out),
it's
wide
and
beatin'
(look
out)
Теперь
у
меня
есть
твое
внимание
(берегись),
оно
широко
раскрыто
и
бьется
(берегись).
Vile
this
evenin'
(look
out),
you
never
leavin'
(look,
look,
look,
look,
look,
look)
Подлый
этот
вечер
(берегись),
ты
никогда
не
уйдешь
(смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри).
Clock
out,
we
sneak
in
(look,
look,
look,
look,
Look)
Время
вышло,
мы
прокрадываемся
(смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
смотри).
All
the
demons
need
a
reason
(out)
Всем
демонам
нужна
причина
(наружу).
Up
from
2 a.m.
to
two
in
the
afternoon
(look
out)
С
2 часов
ночи
до
2 часов
дня
(берегись).
It's
a
festival
right
in
my
room
(look
out)
У
меня
в
комнате
настоящий
фестиваль
(берегись).
Soon
as
the
Sun
up,
you
know
that
we
doom
(look
out)
Как
только
взойдет
солнце,
знай,
что
нам
конец
(берегись).
Mariposa,
we
out
to
Cancun
(look
out)
Марипоса,
мы
летим
в
Канкун
(берегись).
We
gon'
hustle
more
just
before
we
out
the
room
(look
out)
Мы
будем
суетиться
еще
больше,
прежде
чем
выйдем
из
комнаты
(берегись).
Back
outside,
it
ain't
no
time
for
zoom's
(look
out)
Вернувшись
наружу,
не
будет
времени
для
зума
(берегись).
One
point
two,
that's
a
whole
lot
of
more
Vroom
(look
out)
Один
и
два,
это
намного
больше
Vroom
(берегись).
Three
point
two,
that's
a
whole
lot
of
whole
lotta
(look
out)
Три
и
два,
это
очень
много
(берегись).
It's
live,
remember
days
that
I
couldn't
get
by
Это
жизнь,
помнишь
дни,
когда
я
не
мог
пройти.
There
outside,
they
come
with
it
inside,
now
Там
снаружи,
они
входят
с
этим
внутрь,
теперь.
Now
your
venue,
we
gotta
resize
Теперь
твое
место
проведения,
нам
нужно
изменить
его
размер.
I
can't
give
all
this
credit
to
Colgate
Я
не
могу
приписать
всю
эту
заслугу
Colgate.
By
the
way
I
be
rentin'
the
smile
(look
out,
look
out)
Судя
по
тому,
как
я
арендую
улыбку
(берегись,
берегись).
I
know
sometimes
I
be
in
denial
(look
out,
look
out)
Знаю,
иногда
я
отрицаю
(берегись,
берегись).
I
know
sometimes
I
be
in
the
wild
(look
out,
look
out)
Знаю,
иногда
я
бываю
диким
(берегись,
берегись).
How
I
rockin'
the,
rockin'
the,
ah
Как
я
качаю,
качаю,
ах.
I
thought
we
were
going
to
utopia?
Я
думал,
мы
едем
в
утопию?
What
makes
you
say
this
isn't
utopia?
Почему
ты
говоришь,
что
это
не
утопия?
I
mean,
I
don't
know,
isn't
it
supposed
to
be
some
perfect
destination?
Ну,
я
не
знаю,
разве
это
не
должно
быть
какое-то
идеальное
место?
This
is
just
your
hotel
room
Это
просто
твой
гостиничный
номер.
Yeah,
it
looks
perfect
to
me
Да,
для
меня
это
выглядит
идеально.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Goldstein, Evan Mast, Josiah Sherman, Ebony Oshunrinde, Jacques Webster
Album
UTOPIA
date de sortie
28-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.