Paroles et traduction Travis Scott feat. Young Thug - SKITZO (feat. Young Thug)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SKITZO (feat. Young Thug)
ШИЗИК (при участии Young Thug)
Believe
me,
I
move
at
night
when
they
really
can't
see
me
Поверь
мне,
я
двигаюсь
ночью,
когда
они
меня
не
видят
I
ran
it
back
last
time,
but
it
ain't
last
time
В
прошлый
раз
провернул
всё,
но
это
не
последний
I
got
so
much
around
the
house,
I
had
to
hide
mine
(yeah,
oh)
У
меня
столько
всего
дома,
что
пришлось
спрятать
своё
(да,
о)
Throw
it
all,
before
I
hit
the
door,
she
dropped
'em,
had
the
clothes
off
(oh)
Выбросила
всё,
перед
тем
как
я
вышел,
скинула,
осталась
без
одежды
(о)
I
thought
it
was
a
setup,
watch
her,
I
can't
doze
off
Я
подумал,
что
это
подстава,
слежу
за
ней,
не
могу
задремать
The
dogs
out
the
kennel,
watchin'
with
the
scope
off
Псы
выпущены
из
вольера,
наблюдают
с
выключенным
прицелом
With
the
heat
talk,
watch
it
burn
your
soul
off
С
жаром
говорю,
смотри,
как
это
выжигает
твою
душу
I
took
'em
out
of
office,
now
they
work
for
me
now
Я
убрал
их
из
офиса,
теперь
они
работают
на
меня
I
took
her
out
the
background,
she
play
the
lead
now
(lead)
Я
вытащил
ее
из
массовки,
теперь
она
играет
главную
роль
(главную)
Put
her
in
the
back,
made
her
hold
the
trees
down
(trees)
Посадил
ее
сзади,
заставил
присматривать
за
деревьями
(деревьями)
Tryna
tell
you
what
I
need,
somebody
do
that
there
Пытаюсь
тебе
сказать,
что
мне
нужно,
кто-нибудь,
сделайте
это
Late
at
night,
at
home,
get
ratchet,
can
you
do
that
there?
Поздно
ночью,
дома,
отрываться,
можешь
это
сделать?
Way
out
when
I'm
on
road,
you
send
me
do
that
there
Когда
я
в
пути,
ты
отправляешь
мне
сделать
это
Told
you
I'ma
be
right
back
as
long
as
Сказал
тебе,
что
вернусь,
как
только
Told
you
I'ma
be
right
back
as
long
as
Сказал
тебе,
что
вернусь,
как
только
Do
that
there,
do
that
there
Сделай
это,
сделай
это
Way
out
when
(yeah)
В
пути,
когда
(да)
Late
at
night,
at
home,
get
ratchet,
can
you
do
that
there?
(Can
you
do
it?)
Поздно
ночью,
дома,
отрываться,
можешь
это
сделать?
(Можешь
сделать
это?)
Told
you
I'ma
be
right
back
as
long
as,
do
that
there
Сказал
тебе,
что
вернусь,
как
только
сделаешь
это
(Told
you
I'ma
be
right
back
as
long
as)
(Сказал
тебе,
что
вернусь,
как
только)
Believe
me,
I
move
at
night
when
they
really
can't
see
me
Поверь
мне,
я
двигаюсь
ночью,
когда
они
меня
не
видят
I
ran
it
back
last
time,
but
it
ain't
last
time
В
прошлый
раз
провернул
всё,
но
это
не
последний
I
got
so
much
around
the
house,
I
had
to
hide
mine
(to
hide
mine)
У
меня
столько
всего
дома,
что
пришлось
спрятать
своё
(спрятать
своё)
Bling-bling,
I
get
a
rush
every
time
I
see
some
diamonds
Блинг-блинг,
меня
бросает
в
дрожь
каждый
раз,
когда
я
вижу
бриллианты
She
get
it
up,
she
gon'
bounce
it
like
a
trampoline
Она
заводит,
она
будет
прыгать
на
нем,
как
на
батуте
Keep
up
with
swag,
she
be
fresher
than
a
mannequin
Идет
в
ногу
со
стилем,
она
свежее
манекена
All
type
of
bags
in
her
closet
like
she
married
to
me,
married
to
me
Все
виды
сумок
в
ее
шкафу,
как
будто
она
замужем
за
мной,
замужем
за
мной
You
a
puzzle,
Patek
Phillipe
Ты
как
пазл,
Patek
Phillipe
Keep
it
right
there
with
my
postcode
(postcode)
Храни
его
рядом
с
моим
почтовым
индексом
(индексом)
I
been
jumpin'
out
the
gym
with
no
Jordans
on
(whoa)
Я
выпрыгиваю
из
спортзала
без
Jordan
(вау)
She
been
all
above
the
rim
or
torsos
(whoa)
Она
всегда
была
выше
обода
или
торса
(вау)
Princess
cuts,
diamonds,
I
got
plenty
Принцесса
огранки,
бриллианты,
у
меня
их
много
Lift
it
up,
air
it
out,
like
linen
(yah)
Подними
это,
проветри,
как
белье
(да)
Rolls-Royce,
big
ol'
truck,
I'm
in
it
(yah)
Rolls-Royce,
большой
грузовик,
я
в
нем
(да)
Bouncing
'round
like
he
want
smoke,
I'm
a
chimney
(yah)
Прыгаю,
как
будто
хочу
дыма,
я
камин
(да)
Tall,
hair
long,
she
Jamaican
('Maidan)
Высокая,
волосы
длинные,
она
ямайка
('Майдан')
And
she
tryna
rage
in
the
bedroom
(yah)
И
она
пытается
устроить
жару
в
спальне
(да)
And
she
got
a
Rollie
on
her
leg
too
(leg
too)
И
у
нее
тоже
Rollie
на
ноге
(на
ноге)
And
it's
plain
gold,
Ace
of
Spade
too
(yeah)
И
это
чистое
золото,
туз
пик
тоже
(да)
Coco
Chanel
for
reals
on
her
toes
Coco
Chanel
по-настоящему
на
ее
пальцах
I
got
white
folk
money,
Eminem
with
no
gold
У
меня
деньги
белых,
Эминем
без
золота
I
got
rose
gold
teeth
and
rose
gold
rims
on
my
Rolls
У
меня
зубы
из
розового
золота
и
диски
из
розового
золота
на
моем
Rolls
Peep
the
way
they
lookin',
we
gettin'
richer
than
a
bookie,
ayy
Посмотри,
как
они
смотрят,
мы
богатеем
больше,
чем
букмекер,
эй
Believe
me,
I
move
at
night
when
they
really
can't
see
me
Поверь
мне,
я
двигаюсь
ночью,
когда
они
меня
не
видят
I
ran
it
back
last
time,
but
it
ain't
last
time
В
прошлый
раз
провернул
всё,
но
это
не
последний
I
got
so
much
around
the
house,
I
had
to
hide
mine
(to
hide
mine)
У
меня
столько
всего
дома,
что
пришлось
спрятать
своё
(спрятать
своё)
Believe
me,
I
move
at
night
when
they
really
can't
see
me
Поверь
мне,
я
двигаюсь
ночью,
когда
они
меня
не
видят
I
ran
it
back
last
time,
but
it
ain't
last
time
В
прошлый
раз
провернул
всё,
но
это
не
последний
I
got
so
much
around
the
house,
I
had
to
hide
mine
(to
hide
mine)
У
меня
столько
всего
дома,
что
пришлось
спрятать
своё
(спрятать
своё)
Alright,
alright,
alright,
alright,
alright,
alright
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо
Without
goin'
deep
Shakespeare
Без
глубокого
Шекспира
Took
the
squad,
brought
the
play
right
here
(yeah)
Взял
команду,
поставил
пьесу
прямо
здесь
(да)
Got
the
vision
and
I
made
that
clear
(clear)
Видел
цель
и
ясно
ее
изложил
(ясно)
Up
from
two
'til
it's
two
runnin'
plays
like
the
Tennessee
kid
(Tennessee)
С
двух
до
двух
разыгрываю
комбинации,
как
Теннесси
Кид
(Теннесси)
I'm
the
one,
that's
why
they
tryna
hurt
the
kid
(kid)
Я
тот
самый,
поэтому
они
пытаются
ранить
меня
(меня)
I'm
the
one,
JH,
with
the
braids
with
the
lights
Я
тот
самый,
JH,
с
косичками
и
светом
With
the
ike
and
the
smoke,
but
I
can't
stay
away
С
травой
и
дымом,
но
я
не
могу
остаться
в
стороне
See,
this
life?
Man,
I
can't
stay
away
Видишь
эту
жизнь?
Чувак,
я
не
могу
остаться
в
стороне
Find
a
vice,
man,
I
can't
stay
away
Нахожу
порок,
чувак,
я
не
могу
остаться
в
стороне
Find
it
hard,
why
I
can't
play
it
safe?
Мне
трудно,
почему
я
не
могу
играть
безопасно?
Seen
the
top
ten
pen
list,
I
don't
even
know
how
they
could
pin
this
Видел
список
десяти
лучших,
даже
не
знаю,
как
они
могли
это
приписать
Knowin'
that
I'm
the
human
Pinterest
Зная,
что
я
человеческий
Pinterest
Need
true
love,
but
I
know
true
love's
like
a
friendship
Нужна
настоящая
любовь,
но
я
знаю,
настоящая
любовь
как
дружба
But
even
Titanic
had
an
endin'
Но
даже
у
Титаника
был
конец
I
rock
the
boat
with
ice
so
expensive
Я
качаю
лодку
со
льдом,
таким
дорогим
Hair
long,
not
no
extensions
Волосы
длинные,
никаких
наращиваний
Money
long,
shit
is
extended
Деньги
длинные,
дерьмо
растянуто
She
need
me
now,
she
need
me
a
pendant
Я
ей
нужен
сейчас,
ей
нужен
кулон
от
меня
I
said
you
need
me
now,
I
ain't
finished,
huh
Я
сказал,
что
ты
нужна
мне
сейчас,
я
еще
не
закончил,
а
I
said,
you
need
me
now
Я
сказал,
ты
нужна
мне
сейчас
I
said,
you
need
me
now
Я
сказал,
ты
нужна
мне
сейчас
You
need
me
(ah)
Ты
нужна
мне
(а)
I-I-I-I
stick
to
the
code,
binary
like
I's
and
O's
(ooh)
Я-я-я-я
придерживаюсь
кода,
двоичный,
как
единицы
и
нули
(у)
I'm
too
exposed,
I
gotta
keep
curtains
closed
(closed)
Я
слишком
открыт,
я
должен
держать
шторы
закрытыми
(закрытыми)
Her
body
boat,
she
hid
it
behind
the
clothes
(skeet,
skeet,
skeet)
Ее
тело
- лодка,
она
спрятала
его
под
одеждой
(секс,
секс,
секс)
I'm
in
Cabo,
I'm
hittin'
these
adios
Я
в
Кабо,
я
прощаюсь
с
ними
Tryna
balance
all
these
up
and
downs,
but
I
keep
poppin'
lows
(lows)
Пытаюсь
сбалансировать
все
эти
взлеты
и
падения,
но
продолжаю
обламываться
(обламываться)
What
it
is?
What
it
is?
That's
just
how
it
goes
Что
это?
Что
это?
Так
уж
оно
устроено
Pure
session,
I
just
kept
progressin',
and
finally
found
the
flow
(flow)
Чистый
поток,
я
просто
продолжал
двигаться
вперед
и
наконец-то
нашел
свой
поток
(поток)
If
the
answers
down
there
with
the
devil,
I
may
never
know
(let's
go)
Если
ответы
там,
внизу,
с
дьяволом,
я
могу
никогда
не
узнать
(погнали)
My
dawg
just
got
freed
out
the
precinct
(free)
Моего
кореша
только
что
выпустили
из
участка
(свободен)
Hid
it
in
my
bag,
let's
hit
Turks
for
the
weekend
(let's
go)
Спрятал
это
в
сумку,
поехали
на
выходные
в
Турцию
(погнали)
Why
did
I
pop
two
out
that
whole
pack?
Dawg,
I'm
tweakin'
(geeked)
Почему
я
вытащил
две
из
целой
пачки?
Чувак,
я
свихнулся
(накурен)
Baby
girl,
come
suck,
keep
me
up,
ain't
no
sleepin',
ooh
Детка,
иди
отсоси,
не
давай
мне
спать,
уф
She
gon'
let
me
beat
that
body
up
like
we
beefin'
(beefin')
Она
даст
мне
отделать
свое
тело,
как
будто
мы
враждуем
(враждуем)
Better
yet
she
vegan
(vegan),
better
yet
she
tweakin'
(tweakin')
Хотя
нет,
она
веган
(веган),
хотя
нет,
она
свихнулась
(свихнулась)
Yeah,
6 a.m.,
I
hit
my
alarm
clock
(yeah)
Да,
6 утра,
я
нажал
на
будильник
(да)
You
see
the
vision?
This
shit
non-stop,
gotta
keep
my
palms
hot
(hot)
Видишь
цель?
Это
дерьмо
не
останавливается,
мои
ладони
должны
быть
горячими
(горячими)
Got
long
roads
in
my
backyard,
bitch,
I'm
a
lone
star
У
меня
длинные
дороги
на
заднем
дворе,
сучка,
я
одинокая
звезда
The
droptop
came
with
the
top,
I
cut
the
door
apart
Кабриолет
шел
с
верхом,
я
разрезал
дверь
My
brodie
keep
a
stainless
to
steal,
ain't
no
Chrome
Heart
(grr)
Мой
кореш
носит
с
собой
нержавейку,
чтобы
воровать,
это
не
Chrome
Heart
(рык)
I
cut
some
off,
I
had
to
better
myself
Я
кое-что
отрезал,
мне
нужно
было
стать
лучше
Against
the
odds,
I'd
bet
on
myself
Несмотря
ни
на
что,
я
бы
поставил
на
себя
I
was
at
Frank
Gibbins
before
Thanksgiving,
thanks
to
my
health
Я
был
у
Фрэнка
Гиббинса
перед
Днем
благодарения,
благодаря
моему
здоровью
Too
many
flaws,
tryna
generate
wealth
Слишком
много
недостатков,
пытаюсь
заработать
денег
Man,
that's
how
you
go
broke
and
lose
bros
and
lose
hope
in
this
shit
Вот
как
ты
разоряешься,
теряешь
друзей
и
надежду
в
этой
херне
I
was
thinkin'
that
we
both
could
be
rich,
I
guess
it's
one-sided
Я
думал,
что
мы
оба
могли
бы
разбогатеть,
но,
видимо,
это
односторонне
Crazy
how
they
love
to
talk
shit
and
got
no
Trident
Забавно,
как
они
любят
нести
чушь,
а
у
самих
нет
Trident
I'm
loyal,
bitch,
I
got
Ye
over
Biden
Я
верный,
сучка,
я
за
Канье,
а
не
за
Байдена
I
let
the
shit
go
off
the
top,
yeah,
no
typin'
Я
выпаливаю
всё
сходу,
да,
без
писанины
How
I
go
from
overlooked
to
these
niggas
is
overbitin'?
Как
я
превратился
из
того,
кого
не
замечали,
в
того,
кого
эти
ниггеры
копируют?
How
I'm
always
in
they
ear?
I'm
enticin'
Как
я
всегда
у
них
в
голове?
Я
соблазнительный
And
you
ain't
gotta
take
it
from
me,
I'm
advisin',
for
real
И
тебе
не
нужно
принимать
это
от
меня,
я
советую,
по-настоящему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): India Arie Simpson, Matthew Jehu Samuels, Travis J. Sayles, Jacques Webster, Miller Blue, Douglas John Ford, Jeffery Lamar Williams, Dejan Nikolic, Jahaan Sweet, Rupert Jr Thomas, Dylan Ismael Teixeira, Scotty Lavell Coleman, Slim Pharoah
Album
UTOPIA
date de sortie
28-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.