Paroles et traduction Travis Sinclair - Glory Bound
Glory Bound
Связанные славой
At
the
Sommerton
depot
На
стоянке
в
Сомертоне
Billy
loaded
up
his
rig
Билли
загружал
свою
фуру,
When
a
driver
walked
up
to
him
Когда
к
нему
подошёл
водитель
Introduced
himself
as
Nick
И
представился
как
Ник.
Well,
Nick
'The
Flash'
had
the
reputation
Ну,
Ник
«Вспышка»
слыл
Fastest
rig
around
Самым
быстрым
дальнобойщиком,
He
said
"Hey
Billy,
where
you
headed?"
Он
сказал:
«Эй,
Билли,
куда
путь
держишь?»
Billy
said
"To
Sydney-Town"
Билли
ответил:
«В
Сидней».
Well,
Nick
'The
Flash'
just
grinned
a
grin
Ну,
Ник
«Вспышка»
только
ухмыльнулся
Said,
"Well
come
along"
И
сказал:
«Ну,
поехали,
"Five-hundred
bucks
says
I'll
beat
you
there"
Пять
сотен
баксов,
что
я
тебя
сделаю».
Well,
Billy
said
"You're
on"
Ну,
Билли
сказал:
«По
рукам».
As
Nick
drove
off
he
laughed
out
loud
Когда
Ник
отъезжал,
он
рассмеялся:
"That
five-hundred's
mine"
«Эти
пять
сотен
мои».
Billy
climbed
up
in
his
rig
Билли
забрался
в
свою
фуру
And
he
headed
up
behind
И
тронулся
следом.
Billy
reached
'Hamburger
Hill'
Билли
добрался
до
«Холма
Гамбургеров»,
He
was
overweight
Он
был
перегружен,
So
he
listened
for
the
news
Поэтому
он
слушал
новости.
They'd
closed
the
Broadford
plate
Они
закрыли
трассу
в
Бродфорде,
And
as
he
jammed
it
into
gear
И
когда
он
включил
передачу,
He
cursed
his
rotten
luck
Он
проклял
свою
неудачу.
He
reckons
he
had
fifty
k's
Он
прикинул,
что
у
него
есть
пятьдесят
километров,
A
ride
to
catch
him
up
Чтобы
догнать
его.
They
ran
to
the
border
Они
мчались
к
границе
And
on
to
Gundagai
И
дальше,
до
Гундагая.
Dueling
rigs
like
thunder
Две
фуры,
как
гром,
Rolling
through
the
night
Катились
сквозь
ночь.
North
to
Marulan
На
север,
к
Марулану,
And
on
to
Sydney-Town
И
дальше,
в
Сидней.
Rebels
on
the
highway
Бунтари
на
трассе,
Hellbent
and
glory
bound
Одержимые
и
связанные
славой.
When
Billy
reached
the
Albury
cameras
Когда
Билли
добрался
до
камер
в
Олбери,
He
turned
off
all
his
lights
Он
выключил
фары
And
he
passed
through
undetected
И
проехал
незамеченным,
Then
on
to
Gundagai
Дальше,
до
Гундагая.
When
he
crossed
the
hills
to
Coolac
Когда
он
пересёк
холмы
у
Кулака,
The
rain
came
belting
down
Хлынул
ливень.
The
road
was
greasy,
jackknife-hell
Дорога
была
скользкой,
адской,
But
Billy
held
his
ground
Но
Билли
не
сдавался.
Marulan
was
his
biggest
gamble
Марулан
был
самым
большим
риском,
To
the
weigh-bridge
he
was
bound
Он
направлялся
к
весам.
A
logbook
check
and
barbie-plate
Проверка
журнала
и
номерного
знака,
He
knew
they'd
shut
him
down
Он
знал,
что
они
его
остановят.
And
he
prayed
to
his
maker
И
он
молился
своему
создателю,
The
station
would
be
closed
Чтобы
станция
была
закрыта.
Lady
Luck
was
smiling
Фортуна
улыбалась,
And
onward
Billy
rode
И
Билли
поехал
дальше.
They
ran
to
the
border
Они
мчались
к
границе
And
on
to
Gundagai
И
дальше,
до
Гундагая.
Dueling
rigs
like
thunder
Две
фуры,
как
гром,
Rolling
through
the
night
Катились
сквозь
ночь.
North
to
Marulan
На
север,
к
Марулану,
And
on
to
Sydney-Town
И
дальше,
в
Сидней.
Rebels
on
the
highway
Бунтари
на
трассе,
Hellbent
and
glory
bound
Одержимые
и
связанные
славой.
Well
a
few
miles
out
of
Campbelltown
Ну,
в
нескольких
милях
от
Кэмпбеллтауна,
His
foot
flat
to
the
floor
Нога
на
полу,
Billy
drew
up
ever
closer
Билли
всё
ближе
подъезжал,
Sat
on
Nick's
back
door
Усевшись
на
хвост
Нику.
And
side
by
side,
k
by
k
И
бок
о
бок,
километр
за
километром,
The
mighty
diesel
strained
Могучие
дизели
ревели.
They
passed
a
sign,
"Roadworks
ahead"
Они
проехали
знак
«Дорожные
работы»,
"Form
a
single
lane"
«Сужение
дороги».
They
thundered
on
neck-and-neck
Они
неслись
бампер
к
бамперу,
Neither
giving
in
Никто
не
уступал.
With
so
much
riding
on
it
Слишком
многое
было
на
кону,
To
waiver
was
a
sin
Сдаться
было
грехом.
And
then
at
the
final
moment
И
тогда,
в
последний
момент,
Nick
lost
his
nerve
and
braked
Ник
струсил
и
затормозил.
Billy
ran
his
rig
to
victory
Билли
привёл
свою
фуру
к
победе,
The
new
king
of
the
Hume
Highway
Новый
король
шоссе
Хьюма.
They
ran
to
the
border
Они
мчались
к
границе
And
on
to
Gundagai
И
дальше,
до
Гундагая.
Dueling
rigs
like
thunder
Две
фуры,
как
гром,
Rolling
through
the
night
Катились
сквозь
ночь.
North
to
Marulan
На
север,
к
Марулану,
And
on
to
Sydney-Town
И
дальше,
в
Сидней.
Rebels
on
the
highway
Бунтари
на
трассе,
They
ran
to
the
border
Они
мчались
к
границе
And
on
to
Gundagai
И
дальше,
до
Гундагая.
Dueling
rigs
like
thunder
Две
фуры,
как
гром,
Rolling
through
the
night
Катились
сквозь
ночь.
North
to
Marulan
На
север,
к
Марулану,
And
on
to
Sydney-Town
И
дальше,
в
Сидней.
Rebels
on
the
highway
Бунтари
на
трассе,
Rebels
on
the
highway
Бунтари
на
трассе,
Hellbent
and
glory
bound
Одержимые
и
связанные
славой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garth Ivan Richard Porter, Travis Sinclair
Album
Rush
date de sortie
18-04-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.