Travis Sinclair - Midnight Run - traduction des paroles en allemand

Midnight Run - Travis Sinclairtraduction en allemand




Midnight Run
Mitternachtsfahrt
仕事が終わりネクタイ外し
Die Arbeit ist vorbei, ich löse die Krawatte,
君へ向かい車を操る
und fahre zu dir.
3年間走り続けた このライン
Diese Strecke bin ich 3 Jahre lang gefahren,
片道400キロ弱の遠くて近いexcursion
eine fast 400 Kilometer lange, entfernte und doch nahe Exkursion.
君へ向かう車の中で
Während ich zu dir fahre,
感じるときめく気持ち
fühle ich dieses aufregende Gefühl.
いつまでも忘れずにいたいよ
Ich möchte es niemals vergessen.
400キロを走る俺あの時の感動を
Ich fahre diese 400 Kilometer, und möchte diese Begeisterung von damals
決して忘れずにいたいよ
niemals vergessen.
その気持ちと感動が
Dieses Gefühl und diese Begeisterung
二人を支えるエネルギー
sind die Energie, die uns beide zusammenhält.
一緒にいようよ 幸せになろうよ
Lass uns zusammen sein, lass uns glücklich werden,
お互い力合わせて
indem wir uns gegenseitig unterstützen.
ベイブリッジでのあの夜を
Erinnerst du dich an jene Nacht an der Bay Bridge?
覚えているだろう
Erinnerst du dich?
独身最後の俺のお願いだ
Das ist meine letzte Bitte als Junggeselle.
それは2番で言うよ
Ich werde es dir im zweiten Vers erzählen.
車走り終えヘッドライト消し
Ich beende die Fahrt, schalte die Scheinwerfer aus,
エンジン止め君へと歩く
stelle den Motor ab und gehe auf dich zu.
俺を迎えてくれるその笑顔
Dein Lächeln, das mich empfängt,
とても明るく優しく疲れた俺を包むね
ist so strahlend und sanft, es umhüllt mich müden Mann.
君と会って最初に交わす
Die ersten Worte, die wir wechseln,
言葉とても照れくさく
sind etwas verlegen,
恥ずかしいけれど嬉しいよ
schüchtern, aber wunderschön.
俺にとってこの時こそ最愛の時間で
Für mich ist dieser Moment die kostbarste Zeit,
時よ止まれと願うよ
und ich wünsche mir, die Zeit möge stillstehen.
君と付き合って俺は何が大切か知ったよ
Seit ich mit dir zusammen bin, weiß ich, was wirklich wichtig ist.
一緒にいようよ 幸せになろうよ
Lass uns zusammen sein, lass uns glücklich werden,
お互い力合わせて
indem wir uns gegenseitig unterstützen.
ベイブリッジでのあの夜を
Erinnerst du dich an jene Nacht an der Bay Bridge?
覚えているだろう?
Erinnerst du dich?
独身最後の俺のお願いだ
Das ist meine letzte Bitte als Junggeselle:
俺と結婚してくれ!
Heirate mich!
もう別れ際の君の悲しそうな
Ich möchte dein trauriges Gesicht
顔は2度と見たくないんだ
beim Abschied nie wieder sehen.
一緒にいようよ 幸せになろうよ
Lass uns zusammen sein, lass uns glücklich werden,
お互い力合わせて
indem wir uns gegenseitig unterstützen.
ベイブリッジでのあの夜を
Erinnerst du dich an jene Nacht an der Bay Bridge?
覚えているだろう
Erinnerst du dich?
独身最後の俺のお願いだ
Das ist meine letzte Bitte als Junggeselle:
俺と結婚してくれ!
Heirate mich!





Writer(s): Garth Ivan Richard Porter, Travis Sinclair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.