Paroles et traduction Travis Sinclair - Still Riding That Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Riding That Line
Всё ещё на этой линии
Its
so
hard
now
to
try
and
make
a
buck,
Сейчас
так
трудно
заработать
баксов,
Workin'
seven
days
behind
the
wheel
of
your
truck.
Работая
семь
дней
в
неделю
за
рулём
своей
фуры.
Listening
to
Slim
as
the
hours
slip
away,
Слушая
Слима,
пока
часы
ускользают,
As
you
clock
up
the
miles
along
the
Newell
highway.
Пока
ты
наматываешь
мили
по
трассе
Ньюэлл.
Another
load
of
steel,
about
26
ton,
Ещё
один
груз
стали,
около
26
тонн,
From
the
Sunshine
plant
to
Brisbane,
well
he's
makin'
the
run.
С
завода
«Саншайн»
в
Брисбен,
ну,
он
едет.
Changin'
blown
tyres
in
40
degrees,
Меняет
лопнувшие
шины
в
40
градусов
жары,
Or
spinnin'
out
on
black
ice
just
out
of
Moree.
Или
вылетает
на
гололёде
сразу
за
Мори.
And
they're
still
ridin'
that
line,
И
они
всё
ещё
на
этой
линии,
And
home
may
be
so
far
behind.
И
дом
может
быть
так
далеко
позади.
But
they're
doing
what
they
really
love,
Но
они
делают
то,
что
действительно
любят,
'Cause
that
diesel
was
brewed
in
their
blood.
Потому
что
эта
солярка
была
сварена
в
их
крови.
My
father
Peter
is
a
truck
driver
too,
Мой
отец
Питер
тоже
водитель
грузовика,
And
his
father
Cannonball,
well,
he
had
a
few.
И
его
отец
Пушечное
ядро,
ну,
у
него
их
было
несколько.
They
talked
of
giving
up,
of
doing
other
things,
Они
говорили
о
том,
чтобы
бросить,
заняться
другими
делами,
It
cuts
you
to
the
core
when
a
mate
dies
in
their
rig.
Это
ранит
до
глубины
души,
когда
приятель
умирает
в
своей
кабине.
And
they're
still
ridin'
that
line,
И
они
всё
ещё
на
этой
линии,
And
home
may
be
so
far
behind.
И
дом
может
быть
так
далеко
позади.
But
they're
doing
what
they
really
love,
Но
они
делают
то,
что
действительно
любят,
'Cause
that
diesel
was
brewed
in
their
blood.
Потому
что
эта
солярка
была
сварена
в
их
крови.
Now
ol'
Cannonball
rides
the
trails
in
the
sky,
Теперь
старина
Пушечное
ядро
ездит
по
тропам
в
небесах,
And
like
a
guardian
angel,
he's
there
by
my
side.
И
как
ангел-хранитель,
он
рядом
со
мной.
And
they're
still
ridin'
that
line,
И
они
всё
ещё
на
этой
линии,
And
home
may
be
so
far
behind.
И
дом
может
быть
так
далеко
позади.
But
they're
doing
what
they
really
love,
Но
они
делают
то,
что
действительно
любят,
'Cause
that
diesel
was
brewed
in
their
blood.
Потому
что
эта
солярка
была
сварена
в
их
крови.
And
they're
still
ridin'
that
line,
И
они
всё
ещё
на
этой
линии,
And
home
may
be
so
far
behind.
И
дом
может
быть
так
далеко
позади.
But
they're
doing
what
they
really
love,
Но
они
делают
то,
что
действительно
любят,
'Cause
that
diesel
was
brewed
in
their
blood.
Потому
что
эта
солярка
была
сварена
в
их
крови.
'Cause
that
diesel
was
brewed
in
their
blood.
Потому
что
эта
солярка
была
сварена
в
их
крови.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garth Ivan Richard Porter, Travis Sinclair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.