Paroles et traduction Travis Thompson feat. Macklemore, Sir Mix-A-Lot & Prometheus Brown - Glass Ceiling (feat. Macklemore, Sir Mix-A-Lot & Prometheus Brown)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glass Ceiling (feat. Macklemore, Sir Mix-A-Lot & Prometheus Brown)
Стеклянный потолок (при уч. Macklemore, Sir Mix-A-Lot & Prometheus Brown)
Live
from
occupied
Duwamish
territory
Прямой
эфир
с
оккупированной
территории
Дувамиш,
Where
geo,
saba
laid
the
bricks
for
Trav
to
tell
Где
Гео
и
Саба
заложили
фундамент
для
Трэва,
чтобы
рассказать
The
story
of
a
youngin
from
the
bottom
Историю
пацана
снизу,
Grown
up
skatin,'
sippin'
forties
with
Biyani
Выросшего
на
скейте,
попивающего
сорокоградусный
с
Бияни,
On
the
nano
with
a
Microsoft
recording,
yeah
На
нано
с
записью
Microsoft,
ага.
Swan
dive
down
my
mama
up
in
Swedish
Нырнул
к
маме,
говорящей
по-шведски,
Hit
the
hill
the
first
day
Поднялся
на
холм
в
первый
же
день,
To
find
some
whiskey
and
a
free
bitch
Чтобы
найти
виски
и
свободную
девчонку.
That
was
back
in
'96
Это
было
в
96-м,
And
the
fourth
that
we
defeated
И
четвертого
июля
мы
победили,
While
he
laid
up
on
the
court
Пока
он
валялся
на
корте,
I
was
toasting
to
this
season
Я
поднимал
тост
за
этот
сезон.
So
ANL
never
new
to
me,
fell
into
the
foolery
Так
что
ANL
для
меня
не
новость,
впал
в
дурачество.
Your
favorite
rapper
in
the
back
Твой
любимый
рэпер
сзади,
Well
move
let
the
students
see
Ну
подвинься,
дай
студентам
посмотреть.
I
can
tell
it's
all
an
act,
I
can
smell
a
movie
scene
Я
вижу,
что
это
всё
игра,
чую
киношную
сцену.
How
y'all
be
from
legendary
cities
Как
вы,
ребята,
можете
быть
из
легендарных
городов
And
still
do
the
lease,
could
it
be
us?
И
всё
ещё
арендовать?
Может
быть,
это
мы?
I
mean
it
wouldn't
be,
dog
Я
имею
в
виду,
это
не
было
бы
так,
детка,
If
it's
a
ceiling,
I'm
shooting
up
Если
это
потолок,
я
стреляю
вверх,
And
they
all
night
long,
so
stick
your
tongue
out
И
они
всю
ночь
напролет,
так
что
покажи
свой
язык.
(Shots
are
falling
now)
I
come
out
(Выстрелы
падают
сейчас)
Я
выхожу,
(All
upon
you)
You
run
out
(Все
на
тебя)
Ты
убегаешь,
(Don't
be
styling
my
come
up
when
I
come
out)
(Не
стилизуй
мой
выход,
когда
я
выхожу).
They
gon'
see,
play
your
part
or
take
a
seat
Они
увидят,
играй
свою
роль
или
сядь.
I
know
I'ma
be
a
legend,
why
the
fuck
I'd
wait
to
be
Я
знаю,
что
стану
легендой,
какого
чёрта
мне
ждать?
Take
the
kids
up
out
the
town
Увези
детей
из
города,
But
you
can't
take
it
out
the
team,
Ty
my
dealer
Но
ты
не
можешь
забрать
это
у
команды,
Тай
мой
дилер.
Mama's
crib
in
sweats
and
slippers,
hit
the
weed
В
мамином
доме
в
спортивках
и
тапочках,
курю
травку.
It
don't
get
realer
than
me,
the
cop
done
cut
his
Нет
ничего
реальнее
меня,
коп
сократил
свой
Raise
hell,
it's
a
wave
if
you
don't
know
it
Поднимай
ад,
это
волна,
если
ты
не
знаешь,
You
could
drown
or
parasail,
this
shit
sweet
like
the
revenge
Ты
можешь
утонуть
или
полетать
на
парашюте,
это
дерьмо
сладкое,
как
месть.
And
all
this
hunger
pairs
well,
just
a
youngin
И
весь
этот
голод
хорошо
сочетается,
просто
молодой
With
some
homies
who
was
really
there
to
tell
С
корешами,
которые
действительно
были
здесь,
чтобы
рассказать.
(Who
was
really
there
to...)
Taco
Bell
on
Broadway
(Кто
действительно
был
здесь,
чтобы...)
Taco
Bell
на
Бродвее
Used
to
hit
different
(Hit
different)
Раньше
по-другому
ощущался
(По-другому
ощущался).
Orange
soda
with
the
monarch
we
mix
it
(Mix
it)
Апельсиновая
газировка
с
монархом,
мы
смешиваем
её
(Смешиваем).
Fast
forward,
true
story,
I
lived
it
Перемотка
вперёд,
правдивая
история,
я
прожил
её.
Take
the
torch
and
run
when
Mix
gives
it
(Ooh-ooh)
Бери
факел
и
беги,
когда
Микс
даёт
его
(У-у).
Now,
I
remember
when
the
scholars
sold
out
the
Теперь,
я
помню,
когда
Scholars
распродали
Chop
Suey,
I
hit
the
u-ey,
the
line
was
wrapped
Chop
Suey,
я
развернулся,
очередь
обвивалась
Around
the
block
and
if
it
wasn't
for
Geo
and
Saba
Вокруг
квартала,
и
если
бы
не
Гео
и
Саба,
Letting
us
open
at
the
paramount
for
the
scholars
Позволившие
нам
выступить
на
разогреве
у
Scholars
в
Paramount,
And
a
miner's
shady
ass
paying
us
a
couple
100
dollars?
И
мутный
зад
Майнeра,
заплативший
нам
пару
сотен
долларов?
I
might
not
be
in
this
house
lookin'
right
over
the
water
Я
мог
бы
и
не
быть
в
этом
доме,
глядя
прямо
на
воду.
And
I
don't
know
if
I
believe
in
karma
but
И
я
не
знаю,
верю
ли
я
в
карму,
но
I
got
daughters
and
ain't
eating
at
five
point
ever
У
меня
есть
дочери,
и
я
не
ем
в
Five
Point
никогда.
Fucking
I'm
lit,
I
watched
Wordsayer,
I
studied
Tribal
Чёрт,
я
зажёг,
я
смотрел
Wordsayer,
я
учился
у
Tribal.
I'm
top
five
of
all
time
with
the
live
show
Я
в
пятерке
лучших
всех
времен
с
живым
выступлением.
I
walk
up
on
the
hands
of
people
like
a
tight
rope
Я
хожу
по
рукам
людей,
как
по
канату.
And
sold
out
Key
Arena
five
times
with
my
eyes
closed
И
пять
раз
распродал
Key
Arena
с
закрытыми
глазами.
Who's
counting?
Who's
doubting?
Who's
mounting?
Кто
считает?
Кто
сомневается?
Кто
взбирается?
Bringing
motherfucking
team,
whole
league
gettin
rowdy
Привожу
мать
твою
команду,
вся
лига
бушует.
With
a
six
team
that
the
city
can
be
proud
of
С
шестью
командами,
которыми
город
может
гордиться.
Now
the
deal's
been
inked,
me,
the
owner
of
the
Sounders'
Теперь
сделка
подписана,
я,
владелец
Sounders.
Ooh,
and
I'm
going
to
bring
back
the
kingdom
О,
и
я
собираюсь
вернуть
королевство.
2030
something
mayor
when
I
get
grown
В
2030
каком-то
году
стану
мэром,
когда
вырасту.
Until
then
I
ain't
giving
up
this
throne
А
до
тех
пор
я
не
откажусь
от
этого
трона,
'Cause
the
homie
from
the
Ambaum
already
got
his
on
Потому
что
кореш
из
Амбаума
уже
получил
свой.
And
the
region
still
waiting
to
blow,
even
though
И
регион
всё
ещё
ждёт
взрыва,
хотя
We
been
seeing
explosions
for
like
ten
years
or
mo'
Мы
наблюдаем
взрывы
уже
десять
лет
или
больше.
Now
the
outskirts
thriving
but
the
city
lost,
it's
old
Теперь
окраины
процветают,
но
город
потерян,
он
стар.
And
the
OG's
dying
in
the
time
we
need
them
most
И
старички
умирают
в
то
время,
когда
они
нам
нужны
больше
всего.
We
were
beefing
over
coast
Мы
ругались
из-за
побережья,
Now
we
beefing
over
post,
is
you
writing?
Теперь
мы
ругались
из-за
постов,
ты
пишешь?
Or
you
channeling
or
ghostin'?
Или
ты
направляешь
или
призрак
In
your
quotes,
guess
it
don't
really
matter
В
своих
цитатах,
думаю,
это
не
имеет
значения.
I'm
just
rooting
for
my
team,
cooking
for
my
people
Я
просто
болею
за
свою
команду,
готовлю
для
своих
людей,
'Til
the
day
we
finally
see
you
liberated,
cold
ceilings
Пока
мы
наконец
не
увидим
тебя
освобожденной,
холодные
потолки.
Territory
I'ma
be
with
the
people
who
acknowledge
Территория,
я
буду
с
людьми,
которые
признают
Me
for
me,
not
the
people
who
tryna
network
Меня
за
меня,
а
не
с
теми,
кто
пытается
наладить
связи
Or
get
some
shit
for
free,
in
my
inbox
sayin'
Или
получить
что-то
бесплатно,
в
моей
почте
пишут:
What's
good
we
gotta
link
(Tap
in
with
me
one
time)
Что
хорошего,
мы
должны
связаться
(Свяжись
со
мной
как-нибудь).
I
miss
this
shit,
I
don't
miss
the
attention
Я
скучаю
по
этому
дерьму,
я
не
скучаю
по
вниманию.
Still
a
blue
sky
like
just
in
case
you
had
to
question
Всё
ещё
голубое
небо,
на
случай,
если
у
тебя
возникли
вопросы.
Beat
rock,
'til
I
get
reverted
to
the
essence
Бит
рок,
пока
я
не
вернусь
к
сути.
Northwest
'til
I
get
the
portal
for
my
pigment
Северо-запад,
пока
я
не
получу
портал
для
своего
пигмента.
Who
me
be?
M-I-X-A-L-O-T,
man
Кто
я?
M-I-X-A-L-O-T,
мужик.
Glass
ceiling
that's
the
drugs
we
doin'
Стеклянный
потолок
- это
наркотики,
которые
мы
употребляем.
Ain't
no
limits
here
baby,
here
it
come
Здесь
нет
никаких
ограничений,
детка,
вот
он
идёт.
Do
you
remember
me,
the
black
seed?
Ты
помнишь
меня,
чёрное
семя?
With
hood
knees,
the
hood
greed
forced
me
to
С
коленками
из
гетто,
жадность
гетто
заставила
меня
Chase
feeds
and
get
freed,
I
concede
Гоняться
за
кормом
и
освободиться,
я
признаю,
My
pop
hits
was
paper
makers,
gotta
get
my
mama
Мои
хиты
были
производителями
бумаги,
должен
вытащить
маму
Out
these
projects,
'cause
I'm
a
shaker
Из
этих
проектов,
потому
что
я
потрясатель.
The
nurse
at
the
King
County
jail,
I
was
sucking
in
game
Медсестра
в
тюрьме
округа
Кинг,
я
впитывал
игру,
And
she
was
bringing
in
mail,
the
city
is
in
me
И
она
приносила
почту,
город
во
мне.
Ya'll
can't
bend
me,
I
was
full
of
good
game
Вы
не
можете
меня
сломать,
я
был
полон
хорошей
игры.
Spiked
out
of
envy,
here
I
sit,
a
few
platinum
hits
Наполненный
завистью,
вот
я
сижу,
несколько
платиновых
хитов.
Am
you
cool
with
this
shit?
Nah,
hear
this
Ты
в
порядке
с
этим
дерьмом?
Нет,
послушай
это.
They
am
real
street
boys
for
life,
if
it
wasn't
for
them
Они
настоящие
уличные
пацаны
на
всю
жизнь,
если
бы
не
они,
I'd
be
humming
a
slave
hymn,
for
him
Я
бы
напевал
гимн
раба,
для
него.
Blessed
to
be
called
by
Mack
and
T-X-T
Благословлен
быть
призванным
Мэком
и
T-X-T.
The
city's
in
good
hands,
it's
easy
to
sleep
Город
в
хороших
руках,
легко
спать.
I'm
good
with
the
business,
and
since
the
door
closed
У
меня
всё
хорошо
с
бизнесом,
и
с
тех
пор,
как
дверь
закрылась,
That
fat
motherfucker
got
balls,
eat
'em
У
этого
толстого
ублюдка
есть
яйца,
съешь
их.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Travis Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.