Travis Thompson feat. REASON - Knew Better (feat. REASON) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Travis Thompson feat. REASON - Knew Better (feat. REASON)




Said
Сказал,
If you knew better
Если бы ты знал лучше.
You would better do better
Тебе лучше сделать лучше.
And I do but I choose not to
И я делаю, но я выбираю не делать этого.
Hey
Эй,
If you knew better
если бы ты знала лучше ...
You would better do better
Тебе лучше сделать лучше.
And I do but I choose not to
И я делаю, но я выбираю не делать этого.
Hey
Эй,
If you knew better
если бы ты знала лучше ...
You would better do better
Тебе лучше сделать лучше.
And I do but I choose not to
И я делаю, но я выбираю не делать этого.
Hey
Эй,
If you knew better
если бы ты знала лучше ...
You would better do better
Тебе лучше сделать лучше.
But I don't and I still got you
Но это не так, и ты все еще со мной.
Woke up still drunk from the night prior
Проснулся, все еще пьяный от прошлой ночи.
Burnt bridge green text from the 55
Сожженный мост, зеленый текст из 55.
Advil had thrive and the eyes tired
Адвил процветал, а глаза устали.
With a face that everyone think that I'm lying
С лицом, которое все думают, что я лгу.
But the truth really seep out the pores
Но правда действительно просачивается сквозь поры.
I been out my mind, drink to keep out of yours
Я был не в своем уме, выпиваю, чтобы держаться подальше от тебя.
The habits and rap shit is par for the course
Привычки и рэп-дерьмо-это пар для курса.
But me with a crush how you geek out a Porsche (shit is gross)
Но я в восторге от того, как ты выкрикиваешь "Порше" (дерьмо отвратительно).
Huh
Ха!
I've been tryna work on my self
Я пытаюсь работать над собой.
Put a couple off who done murdered my help
Убери парочку тех, кто убил мою помощь.
Lost a couple job cuz my head up in the clouds
Потерял пару работу, потому что моя голова в облаках.
Went through it for a sec but I earn what I felt
Прошла через это секунду, но я заслужила то, что чувствовала.
Yeah I'm certain I fell from the great '06
Да, я уверен, что упал с Великого 06-го.
Started running round with them skate park kids
Начали бегать с детьми из скейт-парка.
Mama wasted money on a football camp
Мама потратила деньги на футбольный лагерь.
So I been on a mission tryna pay back since
Так что я был на задании, пытаясь расплатиться с тех пор.
Had to fake my growth for the pussy
Пришлось подделать мой рост для киски.
Had to call kids my bro for the money
Пришлось позвать детей за деньгами.
I done stole shit when i promised that I wouldn't
Я украл дерьмо, когда пообещал, что не буду.
Backpacks, Iphones, debit cards
Рюкзаки, айфоны, дебетовые карты.
Wasn't looking so it was karma when it happened
Я не смотрел, так что это была карма, когда это случилось.
I'ma take it with a grain
Я возьму его с собой.
[?] Stutter when they try to ask my name
[?] Заикаются, когда пытаются спросить мое имя.
We really one the same
Мы действительно одно и то же.
Are you loving but complaining
Ты любишь, но жалуешься?
How that shit never changed telling me like
Как это дерьмо никогда не менялось, говоря мне, что
If you knew better
Если бы ты знал лучше?
You would better do better
Тебе лучше сделать лучше.
And I do but I choose not to
И я делаю, но я выбираю не делать этого.
Hey
Эй,
If you knew better
если бы ты знала лучше ...
You would better do better
Тебе лучше сделать лучше.
And I do but I choose not to
И я делаю, но я выбираю не делать этого.
Hey
Эй,
If you knew better
если бы ты знала лучше ...
You would better do better
Тебе лучше сделать лучше.
And I do but I choose not to
И я делаю, но я выбираю не делать этого.
Hey
Эй,
If you knew better
если бы ты знала лучше ...
You would better do better
Тебе лучше сделать лучше.
But I don't and I still got you
Но это не так, и ты все еще со мной.
Coming over every week for the same mediocre
Приходишь каждую неделю за одним и тем же посредственностью.
Visit just to fuck up, alright back into the sofa
Заходи, чтобы просто поиметь, ладно, обратно на диван.
Always looking good but she ain't ever what I'm hoping
Всегда хорошо выглядит, но она никогда не такая, как я надеюсь
(Always looking good but she ain't ever what I'm hoping)
(всегда хорошо выглядит, но она никогда не такая, как я надеюсь).
There's some type there ain't it
Есть какой-то тип, не так ли?
So inviting ain't it
Так что приглашаю, не так ли?
I was fire bout now thinking "I might not make it"
Сейчас я был в огне, думая: "может, я не справлюсь".
Did the speak but it's sweet
Я говорил, но это так мило.
Baby I'm so tasteless
Детка, я такой безвкусный.
While the room upstairs screaming "I'm so vacant"
Пока комната наверху кричит: такая пустышка".
Let's go
Поехали!
Hop into your vert
Запрыгивай в свою вертушку.
This money made me pretty
Эти деньги сделали меня красивой.
And I know what I'm worth bitch
И я знаю, чего стою, сука.
Riding through the city and it's one thing for certain
Едем по городу, и это одно точно.
This chain gon swing nicely on whatever kirkland
Эта цепь будет красиво качаться на любом киркленде.
Or corner store purchase I pull out my dresser
Или покупкой в магазине на углу, я достаю свой комод.
PM I trunk my excuses to pressure
ПМ, я ловлю оправдания давлению.
Why would I, shit, I got issues to fix
С чего бы мне, черт возьми, исправлять проблемы?
And my shoulder got both can't tell which is which
И у меня на плече есть оба, не могу понять, что к чему.
Angel or demon my mind on the fritz
Ангел или демон, мой разум на Фрице.
Filled it with wreckage and amateur flicks
Наполнил его обломками и любительскими щелчками.
Tellin' a grown man to stand on his word
Говорю взрослому человеку, чтобы он сдержал свое слово.
And his daughter come handle this dick
И его дочь пришла, чтобы справиться с этим хуем.
I fan out to see 'em
Я выхожу, чтобы увидеть их.
I mismanaged the chips
Я плохо управлял чипсами.
I'm never at ease, I been in my feelings
Я никогда не расслабляюсь, я был в своих чувствах.
And I know you wanna come hop in this ride
И я знаю, что ты хочешь запрыгнуть в эту тачку.
But you don't to preach on how I live life
Но ты не можешь проповедовать о том, как я живу.
Telling me like
Скажи мне, что
If you knew better
Если бы ты знала лучше ...
You would better do better
Тебе лучше сделать лучше.
And I do but I choose not to
И я делаю, но я выбираю не делать этого.
Hey
Эй,
If you knew better
если бы ты знала лучше ...
You would better do better
Тебе лучше сделать лучше.
And I do but I choose not to
И я делаю, но я выбираю не делать этого.
Hey
Эй,
If you knew better
если бы ты знала лучше ...
You would better do better
Тебе лучше сделать лучше.
And I do but I choose not to
И я делаю, но я выбираю не делать этого.
Hey
Эй,
If you knew better
если бы ты знала лучше ...
You would better do better
Тебе лучше сделать лучше.
But I don't and I still got you
Но это не так, и ты все еще со мной.
Still got you
Все еще есть ты.
Still got you
Все еще есть ты.
Snot nosed nigga watch cartoons
Сопливый ниггер смотреть мультфильмы.
Mama try and made me cut if off soon
Мама, попробуй и заставь меня скоро отключиться.
Fairly odd parents gets so fairly odd now
Довольно странные родители становятся такими странными.
Look around I done fuck around and lost too
Оглянись вокруг, я все испортил и тоже проиграл.
Timmy timmy turner he was wishing on a burner
Тимми, Тимми Тернер, он мечтал о горле.
Designer on a nigga made the wrong move
Дизайнер на ниггера сделал неверный шаг.
Shit
Черт!
My pops tried talk to him
Мой папа пытался поговорить с ним.
Told him, "Swim in that water, catch a harpoon"
Сказал ему: "Плыви в этой воде, лови гарпун".
Shit could've been me that's perspective
Дерьмо могло бы быть мной, это перспектива.
Told him put the drugs down, that's neglection
Сказал ему, что положи наркотики, это пренебрежение.
But a hook put em on that's elections
Но Хук поставил их на эти выборы.
Nigga came up hard that's erections
Ниггер поднялся, это эрекция.
See myself in this nigga that's reflections
Я вижу себя в этом ниггере, это размышления.
Shit
Черт!
At time's feeling like my soul got lost
Во времени мне кажется, что моя душа потерялась.
Still connected to the streets
Все еще связан с улицами.
Til them roads got crossed
Пока не пересекутся дороги.
Bleedin' on the asphalt
Истекаю кровью на асфальте.
That's your own ass fault
Это твоя собственная вина.
Swear I hold so much
Клянусь, я так много держусь.
Planted some seeds
Посадил немного семян.
I done grown so much
Я так сильно повзрослела.
Blood on the leaves
Кровь на листьях.
I done sold so much
Я столько продал.
To get where I'm at
Чтобы попасть туда, где я нахожусь.
Feel like my own nemesis
Чувствую себя своим заклятым врагом.
Having battles with them
Сражаясь с ними.
My soul dwindling
Моя душа угасает.
Getting pulled off rejection, hoes sitting there
Отторжение, шлюхи сидят там.
Shit
Черт!
As I write this script
Пока я пишу этот сценарий.
Just got to picture what Shady told Eminem
Просто представь, что Шейди сказал Эминему.
If you knew better
Если бы ты знала лучше ...
You would better do better
Тебе лучше сделать лучше.
And I do but I choose not to
И я делаю, но я выбираю не делать этого.
Hey
Эй,
If you knew better
если бы ты знала лучше ...
You would better do better
Тебе лучше сделать лучше.
And I do but I choose not to
И я делаю, но я выбираю не делать этого.
Hey
Эй,
If you knew better
если бы ты знала лучше ...
You would better do better
Тебе лучше сделать лучше.
And I do but I choose not to
И я делаю, но я выбираю не делать этого.
Hey
Эй,
If you knew better
если бы ты знала лучше ...
You would better do better
Тебе лучше сделать лучше.
But I don't and I still got you
Но это не так, и ты все еще со мной.
Give me space, give me love
Дай мне пространство, дай мне любовь.
Give me drank, give me drugs
Дай мне выпить, дай мне наркотики.
Give me pains I can tell my homies
Дай мне боль, я могу сказать своим братанам.
Give me drank, give me funs
Дай мне выпить, дай мне поразвлечься.
Give me fakes
Дай мне фальшивки.
Give me friends that can heal my lonely
Дай мне друзей, которые смогут исцелить мою одиночество.
Heal my lonely...
Исцели мое одиночество...
Heal my lonely...
Исцели мое одиночество...
Heal my lonely...
Исцели мое одиночество...
Heal my lonely...
Исцели мое одиночество...





Writer(s): travis thompson

Travis Thompson feat. REASON - Reckless Endangerment
Album
Reckless Endangerment
date de sortie
19-09-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.