Paroles et traduction Travis Thompson feat. Nyles Davis - True Religions
Hey,
Tyler
it's
*BEEP*,
I'm
trying
to
get
a
hold
of
Travis?
Эй,
Тайлер,
это
"бип",
я
пытаюсь
завладеть
Трэвисом?
He's
got
his
car
parked
backstage
Его
машина
припаркована
за
кулисами.
Here
and
it's
in
the
way
of
the
buses
Вот
и
он
на
пути
автобусов.
So,
you
need
him
to
move
it
ASAP
Так
что,
тебе
нужно,
чтобы
он
двигался
как
можно
скорее.
Thanks,
bye
Спасибо,
пока!
Got
a
Vicodin
prescription,
imma
flip
it
for
some
Trues
У
меня
есть
рецепт
на
викодин,
я
его
переворачиваю,
чтобы
получить
кое-что.
No,
I'm
not
no
fucking
man
Нет,
я
не
гребаный
человек.
I'm
just
a
kid
who
lost
his
youth
Я
просто
ребенок,
потерявший
молодость.
Don't
you
forget
it
Не
забывай
об
этом.
All
I
know,
all
I
know:
imma
go
get
it
Все,
что
я
знаю,
все,
что
я
знаю:
я
иду,
чтобы
получить
это,
'Til
I'm
gone,
up
in
smoke
пока
я
не
уйду,
в
дыму.
Got
a
Vicodin
prescription,
imma
flip
it
for
some
Trues
У
меня
есть
рецепт
на
викодин,
я
его
переворачиваю,
чтобы
получить
кое-что.
No,
I'm
not
no
fucking
man
Нет,
я
не
гребаный
человек.
I'm
just
a
kid
who
lost
his
youth
Я
просто
ребенок,
потерявший
молодость.
Don't
you
forget
it
Не
забывай
об
этом.
All
I
know,
all
I
know:
imma
go
get
it
Все,
что
я
знаю,
все,
что
я
знаю:
я
иду,
чтобы
получить
это,
'Til
I'm
gone,
up
in
smoke
пока
я
не
уйду,
в
дыму.
Doing
numbers
(whoo)
Делаю
номера
(уууу)
Lose
whose
bumping,
Потеряешь
чье-то
ухмыление,
Got
my
bucket
struggling
up
the
hill
-
Мое
ведро
пробивается
вверх
по
холму
.
It's
nothing
(it's
nothing,
it's
nothing)
Это
ничто
(это
ничто,
это
ничто)
New
shit
thumping,
Chevy
died
- I
let
a
groupie's
daddy
jump
it
Новое
дерьмо
колотится,
Шевроле
умер
- я
позволил
папочке
фанатки
прыгнуть.
I
split
the
meal
with
my
folks
Я
разделил
еду
со
своими
друзьями.
Pinky
let
go
of
the
rim
on
our
toes
Мизинец,
отпусти
ободок
на
наших
пальцах.
We
ain't
gotta
work
a
real
job
no
more
Нам
больше
не
нужно
работать
на
реальной
работе.
Still
in
my
shit
car
Все
еще
в
моей
дерьмовой
машине.
Momma's
job:
playing
with
her
checks,
now
Работа
мамы:
играть
с
ее
чеками,
прямо
сейчас.
They
rarely
hear
my
cousin
--
was
like
7 years
Они
редко
слышат,
как
мой
кузен
...
был
как
7 лет
.
Tryina
catch
up
with
the
homies,
but
it
get
hard
Пытаюсь
догнать
братишек,
но
становится
тяжело.
And
the
worst
part
is
I
can't
do
shit
about
it
И
хуже
всего
то,
что
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Auntie
and
Shot
got
his
shit
impounded
Тетушка
и
застрелен,
его
дерьмо
арестовали.
Look
to
the
sky
like
you
think
it's
funny
Посмотри
на
небо,
как
ты
думаешь,
это
смешно.
You
can
take
your
shot,
but
can't
take
shit
from
you
Ты
можешь
выстрелить,
но
не
можешь
отнять
у
тебя
ни
хрена.
So
squeaking
in
the
whip,
my
shit
is
broke
--
I'm
on
the
move
Так
что,
скрипя
в
хлысте,
мое
дерьмо
разбито-я
в
движении.
No,
I'm
not
no
fucking
man
Нет,
я
не
гребаный
человек.
I'm
just
a
kid
who
speaks
the
truth
Я
просто
ребенок,
который
говорит
правду.
So,
don't
you
forget
it
Так
что
не
забывай
об
этом.
All
I
know,
all
I
know:
imma
go
get
it
Все,
что
я
знаю,
все,
что
я
знаю:
я
иду,
чтобы
получить
это,
'Til
I'm
gone,
up
in
smoke
пока
я
не
уйду,
в
дыму.
Got
a
Vicodin
prescription,
imma
flip
it
for
some
Trues
У
меня
есть
рецепт
на
викодин,
я
его
переворачиваю,
чтобы
получить
кое-что.
No,
I'm
not
no
fucking
man
Нет,
я
не
гребаный
человек.
I'm
just
a
kid
who
lost
his
youth
Я
просто
ребенок,
потерявший
молодость.
Don't
you
forget
it
Не
забывай
об
этом.
All
I
know,
all
I
know:
imma
go
get
it
Все,
что
я
знаю,
все,
что
я
знаю:
я
иду,
чтобы
получить
это,
'Til
I'm
gone,
up
in
smoke
пока
я
не
уйду,
в
дыму.
Got
a
Vicodin
prescription,
imma
flip
it
for
some
Trues
У
меня
есть
рецепт
на
викодин,
я
его
переворачиваю,
чтобы
получить
кое-что.
No,
I'm
not
no
fucking
man
Нет,
я
не
гребаный
человек.
I'm
just
a
kid
who
lost
his
youth
Я
просто
ребенок,
потерявший
молодость.
Don't
you
forget
it
Не
забывай
об
этом.
All
I
know,
all
I
know:
imma
go
get
it
Все,
что
я
знаю,
все,
что
я
знаю:
я
иду,
чтобы
получить
это,
'Til
I'm
gone,
up
in
smoke
пока
я
не
уйду,
в
дыму.
Okay,
yeah
--
let's
go
(yeah)
Ладно,
да
...
поехали!
(да!)
I
just
gotta
let
go
(huh)
Я
просто
должен
отпустить
(ха),
I've
been
thinking
too
hard
я
слишком
много
думал.
It's
been
the
dramellow
(whoa)
Это
было
драматично
(уоу).
I
do
what
I
said
so
(ayy)
Я
делаю
то,
что
сказал
(Эй!)
So,
it's
early
morning
to
the
late
night,
and
momma
let
know
Итак,
это
раннее
утро
и
поздняя
ночь,
и
мама
пусть
знает.
Maybe
get
the
memo
Может,
запишешь
записку?
'Til
my
girl
say
hello
(hello,
hello,
hi)
Пока
моя
девушка
не
поздоровается
(привет,
привет,
привет!)
I'm
big
bully
down
Я
большая
задира.
Ain't
no
growing,
now
Сейчас
не
растет.
I
can't
fool
with
y'all
Я
не
могу
обмануть
вас
всех.
I've
been
through
too
much
Я
через
многое
прошла.
Imma
dial
number
up,
and
now
I'm
up
like
yah
Я
набираю
номер,
и
теперь
я
на
ногах,
как
ты.
I
can
give
two
fucks
'cause
you
know
what's
up
Я
могу
дать
две
ебли,
потому
что
ты
знаешь,
что
происходит.
I'm
FTB,
yah-yah
Я
ФТБ,
да-да!
I
need
good
energies,
Мне
нужна
хорошая
энергия,
It's
not
a
friend
to
me,
thank
you
for
friending
me
right
now
Для
меня
это
не
друг,
спасибо,
что
спорил
со
мной
прямо
сейчас.
I
got
a
baby,
and
she
going
crazy
У
меня
есть
ребенок,
и
она
сходит
с
ума.
It's
bugging
me
lately,
so
pipe
down,
yeah
Это
беспокоит
меня
в
последнее
время,
так
что
спускай
трубку,
Да.
I
got
me
some
problems,
okay?
У
меня
есть
кое-какие
проблемы,
ладно?
I'm
gonna
solve
'em,
alright?
Я
собираюсь
решить
их,
хорошо?
I
bet
you
goin'
rock
with
my
fade
Держу
пари,
ты
зажигаешь
со
мной.
Got
a
Vicodin
prescription,
imma
flip
it
for
some
Trues
У
меня
есть
рецепт
на
викодин,
я
его
переворачиваю,
чтобы
получить
кое-что.
No,
I'm
not
no
fucking
man
Нет,
я
не
гребаный
человек.
I'm
just
a
kid
who
lost
his
youth
Я
просто
ребенок,
потерявший
молодость.
Don't
you
forget
it
Не
забывай
об
этом.
All
I
know,
all
I
know:
imma
go
get
it
Все,
что
я
знаю,
все,
что
я
знаю:
я
иду,
чтобы
получить
это,
'Til
I'm
gone,
up
in
smoke
пока
я
не
уйду,
в
дыму.
Got
a
Vicodin
prescription,
imma
flip
it
for
some
Trues
У
меня
есть
рецепт
на
викодин,
я
его
переворачиваю,
чтобы
получить
кое-что.
No,
I'm
not
no
fucking
man
Нет,
я
не
гребаный
человек.
I'm
just
a
kid
who
lost
his
youth
Я
просто
ребенок,
потерявший
молодость.
Don't
you
forget
it
Не
забывай
об
этом.
All
I
know,
all
I
know:
imma
go
get
it
Все,
что
я
знаю,
все,
что
я
знаю:
я
иду,
чтобы
получить
это,
'Til
I'm
gone,
up
in
smoke
пока
я
не
уйду,
в
дыму.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
YouGood?
date de sortie
25-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.