Travis Thompson - Ambaum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Travis Thompson - Ambaum




Ambaum
Амбаум
What do you want?
Чего ты хочешь, детка?
Rap game, cat fish
Рэп-игру, сомнительную добычу
They buy my shit, then see my pic like, "that's him?"
Они покупают мою музыку, потом видят мою фотку, типа: "Это он?"
Disastrous, you on your last leg
Катастрофа, ты на последнем издыхании
I'm just getting started
Я только начинаю
Still a mine of gold, a heart of shit
Все еще золотая жила, сердце из дерьма
Come up from the side
Подъезжаю сбоку
Probably seven deep in my ride, and it only seats like five
Наверное, семеро в моей тачке, а мест всего пять
Bumping Lil B, who play -- huh
Слушаем Lil B, кто играет... а?
Chicken strips in the Shell station
Куриные стрипсы на заправке Shell
Money calling, my phone shaking
Деньги зовут, телефон вибрирует
Honey mustard, white-tee stain, and grabbing shit -- I'm so impatient
Медово-горчичный соус, пятно на белой футболке, хватаю все подряд такой нетерпеливый
Break rules, fast people
Нарушаю правила, быстрые люди
Make moves, Max Keeble
Делаю ходы, как Макс Кибл
Please get up off of my dick, bitch -- I'm past lethal
Слезь с моего члена, сучка я смертельно опасен
Stacks equal nothing, get the fuck up out my town
Бабки ничего не значат, убирайся из моего города
With my friends in my Dad's van
С моими друзьями в фургоне моего отца
I hit the road and shut it down
Я отправляюсь в путь и разрываю всё
And I'm known to be around
И я известен тем, что появляюсь
Clowning dudes like, "fuck you wearing?"
Высмеиваю чуваков, типа: "Что за хрень на тебе надета?"
"You ain't been nowhere, you know no one, the goofy is apparent"
"Ты нигде не был, никого не знаешь, твоя тупость очевидна"
I been swinging for the fence
Я всегда метил высоко
I ain't here to make no friends
Я здесь не для того, чтобы заводить друзей
I don't give a fuck, I'll slide into a fan's girl's DMs
Мне плевать, я залезу в личку к девушке фаната
Tylenol PM for the bullshit that they talking
Тайленол ПМ от той херни, что они несут
They've been sleeping, bumping corny shit
Они проспали все, слушая какую-то дрянь
I swear to God, I lost it
Клянусь Богом, я не выдержал
So, I went and made an album to show 'em that we got it
Поэтому я пошел и записал альбом, чтобы показать им, что у нас есть
You don't like it, suck my dick, but I'm still sorta glad you found it
Тебе не нравится? Отсоси, но я все равно рад, что ты его нашел
Uh-huh
Ага
Where you from, where you been at?
Откуда ты, где ты был?
Who you with, where you stay at?
С кем ты, где ты живешь?
Where you going, and bring us with
Куда ты идешь, и возьми нас с собой
From the concrete people talking, but I can't forget
С бетонных улиц люди говорят, но я не могу забыть
(Where you from)
(Откуда ты)
(Where you from)
(Откуда ты)
(Where you from)
(Откуда ты)
(Where you from)
(Откуда ты)
(Where you from)
(Откуда ты)
I've never seen a dollar off of being scared
Я никогда не видел доллара от того, что боялся
I've never seen a problem with me being weird
Я никогда не видел проблемы в том, что я странный
I'm doing what I'm meant to do -- no question
Я делаю то, что должен делать без вопросов
My rocker dressed like I'm thugger, I just gotta keep 'em guessing
Мой рокер одет как бандит, я просто должен держать их в неведении
Bitch, I'm back up in this day pulling hella major pay
Сучка, я вернулся в этот день, получая огромную зарплату
Killing is my business, and business is good -- I'm still the same
Убивать мой бизнес, а бизнес идет хорошо я все тот же
Little snot-nose vandals stealing Cosco samples
Мелкие сопливые вандалы воруют пробники из Costco
And I got no handles, losing every pickup game
И у меня нет хватки, проигрываю каждую игру в баскетбол
Burritos, El Riconsito's
Буррито, El Riconsito's
Supino's, the flow is bistro
Supino's, мой флоу, как бистро
I called up the homie Tito to fly me to Puerto Rico
Я позвонил корешу Тито, чтобы он отвез меня в Пуэрто-Рико
Staying late up with wifey, feel like I'm Danny Devito
Занимаюсь допоздна с женой, чувствую себя Дэнни ДеВито
If it ain't about the paper, my pager's right here, then Idaho
Если дело не в деньгах, мой пейджер здесь, потом Айдахо
Vision is so kaleidoscope, and y'all are wack as fuck
Видение, как калейдоскоп, а вы все отстой
Type to hit your wedding, tell your bride to back it up
Я из тех, кто придет на твою свадьбу и скажет твоей невесте отодвинуться
Type to take the aux because your party fuckin' sucks
Я из тех, кто возьмет aux, потому что твоя вечеринка отстой
Leave at ten, my car won't start, so I'm back on the fuckin' bus
Ухожу в десять, моя машина не заводится, так что я снова в чертовом автобусе
It saying
Он говорит
Where you from, where you headed?
Откуда ты, куда ты направляешься?
I talk my shit, I guess I never learned my lesson, but
Я болтаю, наверное, я так и не усвоил урок, но
It's no more 120 trips up the street
Больше никаких 120 поездок по улице
Ambaum is shaking, I can feel it under my feet
Амбаум трясется, я чувствую это под ногами
It saying
Он говорит
Where you from, where you been at?
Откуда ты, где ты был?
Who you with, where you stay at?
С кем ты, где ты живешь?
Where you going, and bring us with
Куда ты идешь, и возьми нас с собой
From the concrete people talking, but I can't forget
С бетонных улиц люди говорят, но я не могу забыть
(Where you from)
(Откуда ты)
(Where you from)
(Откуда ты)
(Where you from)
(Откуда ты)
(Where you from)
(Откуда ты)
(Where you from)
(Откуда ты)
(Where you from)
(Откуда ты)
(Where you from)
(Откуда ты)
(Where you from)
(Откуда ты)
(Where you from)
(Откуда ты)
(Where you from)
(Откуда ты)
Where you headed little younging?
Куда ты направляешься, молодой?
Never told me where to go, but I was also running
Мне никогда не говорили, куда идти, но я тоже бежал
No, they couldn't hold me back, couldn't lead me down that path
Нет, они не могли меня удержать, не могли вести меня по тому пути
That the rest of 'em went -- no I never needed that
По которому пошли остальные нет, мне это никогда не было нужно
This one is for the Ave, this one is for the Boulevard
Это для Авеню, это для Бульвара
The pickup games, the wiffle bats,
Игры в баскетбол, биты для виффлбола
And ice cream dropped in grandma's yard
И мороженое, упавшее во дворе у бабушки
The friends we lost, the sins we made
Друзья, которых мы потеряли, грехи, которые мы совершили
The time that's gone, the lemonade
Ушедшее время, лимонад
The fights we film, my MySpace page,
Драки, которые мы снимали, моя страница на MySpace
And waking up on Christmas day -- I know
И пробуждение в Рождество я знаю
It won't always be the same
Это не всегда будет так
Won't always be a man on the corner slinging that roasted corn
Не всегда будет человек на углу, продающий жареную кукурузу
Won't always be the kids laughing, stealing from corner stores
Не всегда будут дети, смеющиеся, ворующие из магазинов на углу
Won't always be my mom at the house saying, "there's room for more"
Не всегда будет моя мама дома, говорящая: "Есть место еще для кого-то"
And I'm cool with that, I swear I am
И меня это устраивает, клянусь
I just hope they don't forget us when they tear it down
Я просто надеюсь, что они не забудут нас, когда все снесут
And make high-rise homes, and send us packing now
И построят высотки, и отправят нас восвояси
But I'm still laughing 'bout, 'member us blacking out?
Но я все еще смеюсь, помнишь, как мы отключались?
'Member the little-league, ABCs, and MIPs?
Помнишь детскую лигу, азбуку и штрафы за распитие несовершеннолетними?
Pleading with the officers like, "bruh, it's just a little weed"
Умоляя полицейских: "Братан, это всего лишь немного травы"
Ambaum is where you took your first steps
Амбаум это место, где ты сделал свои первые шаги
Where they buried your brother
Где похоронили твоего брата
Where you thought you were next
Где ты думал, что следующим будешь ты
It's what you call home
Это то, что ты называешь домом
It's inside of your breath, inside of your heart
Это внутри твоего дыхания, внутри твоего сердца
When there's nothing else left
Когда больше ничего не осталось
When there's nothing else left
Когда больше ничего не осталось
When there's nothing else left
Когда больше ничего не осталось






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.