Paroles et traduction Travis Thompson - Ambaum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
do
you
want?
Чего
ты
хочешь,
детка?
Rap
game,
cat
fish
Рэп-игру,
сомнительную
добычу
They
buy
my
shit,
then
see
my
pic
like,
"that's
him?"
Они
покупают
мою
музыку,
потом
видят
мою
фотку,
типа:
"Это
он?"
Disastrous,
you
on
your
last
leg
Катастрофа,
ты
на
последнем
издыхании
I'm
just
getting
started
Я
только
начинаю
Still
a
mine
of
gold,
a
heart
of
shit
Все
еще
золотая
жила,
сердце
из
дерьма
Come
up
from
the
side
Подъезжаю
сбоку
Probably
seven
deep
in
my
ride,
and
it
only
seats
like
five
Наверное,
семеро
в
моей
тачке,
а
мест
всего
пять
Bumping
Lil
B,
who
play
--
huh
Слушаем
Lil
B,
кто
играет...
а?
Chicken
strips
in
the
Shell
station
Куриные
стрипсы
на
заправке
Shell
Money
calling,
my
phone
shaking
Деньги
зовут,
телефон
вибрирует
Honey
mustard,
white-tee
stain,
and
grabbing
shit
--
I'm
so
impatient
Медово-горчичный
соус,
пятно
на
белой
футболке,
хватаю
все
подряд
— такой
нетерпеливый
Break
rules,
fast
people
Нарушаю
правила,
быстрые
люди
Make
moves,
Max
Keeble
Делаю
ходы,
как
Макс
Кибл
Please
get
up
off
of
my
dick,
bitch
--
I'm
past
lethal
Слезь
с
моего
члена,
сучка
— я
смертельно
опасен
Stacks
equal
nothing,
get
the
fuck
up
out
my
town
Бабки
ничего
не
значат,
убирайся
из
моего
города
With
my
friends
in
my
Dad's
van
С
моими
друзьями
в
фургоне
моего
отца
I
hit
the
road
and
shut
it
down
Я
отправляюсь
в
путь
и
разрываю
всё
And
I'm
known
to
be
around
И
я
известен
тем,
что
появляюсь
Clowning
dudes
like,
"fuck
you
wearing?"
Высмеиваю
чуваков,
типа:
"Что
за
хрень
на
тебе
надета?"
"You
ain't
been
nowhere,
you
know
no
one,
the
goofy
is
apparent"
"Ты
нигде
не
был,
никого
не
знаешь,
твоя
тупость
очевидна"
I
been
swinging
for
the
fence
Я
всегда
метил
высоко
I
ain't
here
to
make
no
friends
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
заводить
друзей
I
don't
give
a
fuck,
I'll
slide
into
a
fan's
girl's
DMs
Мне
плевать,
я
залезу
в
личку
к
девушке
фаната
Tylenol
PM
for
the
bullshit
that
they
talking
Тайленол
ПМ
от
той
херни,
что
они
несут
They've
been
sleeping,
bumping
corny
shit
Они
проспали
все,
слушая
какую-то
дрянь
I
swear
to
God,
I
lost
it
Клянусь
Богом,
я
не
выдержал
So,
I
went
and
made
an
album
to
show
'em
that
we
got
it
Поэтому
я
пошел
и
записал
альбом,
чтобы
показать
им,
что
у
нас
есть
You
don't
like
it,
suck
my
dick,
but
I'm
still
sorta
glad
you
found
it
Тебе
не
нравится?
Отсоси,
но
я
все
равно
рад,
что
ты
его
нашел
Where
you
from,
where
you
been
at?
Откуда
ты,
где
ты
был?
Who
you
with,
where
you
stay
at?
С
кем
ты,
где
ты
живешь?
Where
you
going,
and
bring
us
with
Куда
ты
идешь,
и
возьми
нас
с
собой
From
the
concrete
people
talking,
but
I
can't
forget
С
бетонных
улиц
люди
говорят,
но
я
не
могу
забыть
(Where
you
from)
(Откуда
ты)
(Where
you
from)
(Откуда
ты)
(Where
you
from)
(Откуда
ты)
(Where
you
from)
(Откуда
ты)
(Where
you
from)
(Откуда
ты)
I've
never
seen
a
dollar
off
of
being
scared
Я
никогда
не
видел
доллара
от
того,
что
боялся
I've
never
seen
a
problem
with
me
being
weird
Я
никогда
не
видел
проблемы
в
том,
что
я
странный
I'm
doing
what
I'm
meant
to
do
--
no
question
Я
делаю
то,
что
должен
делать
— без
вопросов
My
rocker
dressed
like
I'm
thugger,
I
just
gotta
keep
'em
guessing
Мой
рокер
одет
как
бандит,
я
просто
должен
держать
их
в
неведении
Bitch,
I'm
back
up
in
this
day
pulling
hella
major
pay
Сучка,
я
вернулся
в
этот
день,
получая
огромную
зарплату
Killing
is
my
business,
and
business
is
good
--
I'm
still
the
same
Убивать
— мой
бизнес,
а
бизнес
идет
хорошо
— я
все
тот
же
Little
snot-nose
vandals
stealing
Cosco
samples
Мелкие
сопливые
вандалы
воруют
пробники
из
Costco
And
I
got
no
handles,
losing
every
pickup
game
И
у
меня
нет
хватки,
проигрываю
каждую
игру
в
баскетбол
Burritos,
El
Riconsito's
Буррито,
El
Riconsito's
Supino's,
the
flow
is
bistro
Supino's,
мой
флоу,
как
бистро
I
called
up
the
homie
Tito
to
fly
me
to
Puerto
Rico
Я
позвонил
корешу
Тито,
чтобы
он
отвез
меня
в
Пуэрто-Рико
Staying
late
up
with
wifey,
feel
like
I'm
Danny
Devito
Занимаюсь
допоздна
с
женой,
чувствую
себя
Дэнни
ДеВито
If
it
ain't
about
the
paper,
my
pager's
right
here,
then
Idaho
Если
дело
не
в
деньгах,
мой
пейджер
здесь,
потом
Айдахо
Vision
is
so
kaleidoscope,
and
y'all
are
wack
as
fuck
Видение,
как
калейдоскоп,
а
вы
все
отстой
Type
to
hit
your
wedding,
tell
your
bride
to
back
it
up
Я
из
тех,
кто
придет
на
твою
свадьбу
и
скажет
твоей
невесте
отодвинуться
Type
to
take
the
aux
because
your
party
fuckin'
sucks
Я
из
тех,
кто
возьмет
aux,
потому
что
твоя
вечеринка
— отстой
Leave
at
ten,
my
car
won't
start,
so
I'm
back
on
the
fuckin'
bus
Ухожу
в
десять,
моя
машина
не
заводится,
так
что
я
снова
в
чертовом
автобусе
Where
you
from,
where
you
headed?
Откуда
ты,
куда
ты
направляешься?
I
talk
my
shit,
I
guess
I
never
learned
my
lesson,
but
Я
болтаю,
наверное,
я
так
и
не
усвоил
урок,
но
It's
no
more
120
trips
up
the
street
Больше
никаких
120
поездок
по
улице
Ambaum
is
shaking,
I
can
feel
it
under
my
feet
Амбаум
трясется,
я
чувствую
это
под
ногами
Where
you
from,
where
you
been
at?
Откуда
ты,
где
ты
был?
Who
you
with,
where
you
stay
at?
С
кем
ты,
где
ты
живешь?
Where
you
going,
and
bring
us
with
Куда
ты
идешь,
и
возьми
нас
с
собой
From
the
concrete
people
talking,
but
I
can't
forget
С
бетонных
улиц
люди
говорят,
но
я
не
могу
забыть
(Where
you
from)
(Откуда
ты)
(Where
you
from)
(Откуда
ты)
(Where
you
from)
(Откуда
ты)
(Where
you
from)
(Откуда
ты)
(Where
you
from)
(Откуда
ты)
(Where
you
from)
(Откуда
ты)
(Where
you
from)
(Откуда
ты)
(Where
you
from)
(Откуда
ты)
(Where
you
from)
(Откуда
ты)
(Where
you
from)
(Откуда
ты)
Where
you
headed
little
younging?
Куда
ты
направляешься,
молодой?
Never
told
me
where
to
go,
but
I
was
also
running
Мне
никогда
не
говорили,
куда
идти,
но
я
тоже
бежал
No,
they
couldn't
hold
me
back,
couldn't
lead
me
down
that
path
Нет,
они
не
могли
меня
удержать,
не
могли
вести
меня
по
тому
пути
That
the
rest
of
'em
went
--
no
I
never
needed
that
По
которому
пошли
остальные
— нет,
мне
это
никогда
не
было
нужно
This
one
is
for
the
Ave,
this
one
is
for
the
Boulevard
Это
для
Авеню,
это
для
Бульвара
The
pickup
games,
the
wiffle
bats,
Игры
в
баскетбол,
биты
для
виффлбола
And
ice
cream
dropped
in
grandma's
yard
И
мороженое,
упавшее
во
дворе
у
бабушки
The
friends
we
lost,
the
sins
we
made
Друзья,
которых
мы
потеряли,
грехи,
которые
мы
совершили
The
time
that's
gone,
the
lemonade
Ушедшее
время,
лимонад
The
fights
we
film,
my
MySpace
page,
Драки,
которые
мы
снимали,
моя
страница
на
MySpace
And
waking
up
on
Christmas
day
--
I
know
И
пробуждение
в
Рождество
— я
знаю
It
won't
always
be
the
same
Это
не
всегда
будет
так
Won't
always
be
a
man
on
the
corner
slinging
that
roasted
corn
Не
всегда
будет
человек
на
углу,
продающий
жареную
кукурузу
Won't
always
be
the
kids
laughing,
stealing
from
corner
stores
Не
всегда
будут
дети,
смеющиеся,
ворующие
из
магазинов
на
углу
Won't
always
be
my
mom
at
the
house
saying,
"there's
room
for
more"
Не
всегда
будет
моя
мама
дома,
говорящая:
"Есть
место
еще
для
кого-то"
And
I'm
cool
with
that,
I
swear
I
am
И
меня
это
устраивает,
клянусь
I
just
hope
they
don't
forget
us
when
they
tear
it
down
Я
просто
надеюсь,
что
они
не
забудут
нас,
когда
все
снесут
And
make
high-rise
homes,
and
send
us
packing
now
И
построят
высотки,
и
отправят
нас
восвояси
But
I'm
still
laughing
'bout,
'member
us
blacking
out?
Но
я
все
еще
смеюсь,
помнишь,
как
мы
отключались?
'Member
the
little-league,
ABCs,
and
MIPs?
Помнишь
детскую
лигу,
азбуку
и
штрафы
за
распитие
несовершеннолетними?
Pleading
with
the
officers
like,
"bruh,
it's
just
a
little
weed"
Умоляя
полицейских:
"Братан,
это
всего
лишь
немного
травы"
Ambaum
is
where
you
took
your
first
steps
Амбаум
— это
место,
где
ты
сделал
свои
первые
шаги
Where
they
buried
your
brother
Где
похоронили
твоего
брата
Where
you
thought
you
were
next
Где
ты
думал,
что
следующим
будешь
ты
It's
what
you
call
home
Это
то,
что
ты
называешь
домом
It's
inside
of
your
breath,
inside
of
your
heart
Это
внутри
твоего
дыхания,
внутри
твоего
сердца
When
there's
nothing
else
left
Когда
больше
ничего
не
осталось
When
there's
nothing
else
left
Когда
больше
ничего
не
осталось
When
there's
nothing
else
left
Когда
больше
ничего
не
осталось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ambaum
date de sortie
08-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.