Paroles et traduction Travis Thompson - Candy & Corner Stores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
been
busy
in
a
minute
Я
ни
минуты
не
был
занят.
I
been
chilling,
sipping,
living,
Я
прохлаждался,
потягивал,
жил.
Jerking
off
and
painting
pictures
(ah)
Дрочу
и
рисую
картинки
(ах)
Everybody
talking
vision:
paper
--
get
it,
get
it,
get
it
Все
говорят
о
видении:
бумага-получи
ее,
получи
ее,
получи
ее
And
I'm
thinking
like,
"damn,
you
should
relax"
И
я
думаю:
"черт,
тебе
стоит
расслабиться".
"I
call
in,
I
hear
nothing
back"
"Я
звоню,
но
ничего
не
слышу".
"Most
days
I
spend
my
time
at
home"
"Большую
часть
времени
я
провожу
дома".
"Write
raps
and
clear
my
Google
Chrome"
(goddamn)
"Пиши
рэп
и
очисти
мой
Google
Chrome
"(черт
возьми)
Seventh
grade,
bumping
kush
and
OJ
Седьмой
класс,
натыкаюсь
на
куша
и
О.
Джея.
Rolling
Batman
in
the
bushes,
praying
nobody
looking
Катаюсь
с
Бэтменом
по
кустам,
молюсь,
чтобы
никто
не
смотрел,
'Cept
the
hoes
in
homeroom,
tell
me,
"gotta
go
soon"
кроме
мотыг
в
классе,
скажи
мне:
"скоро
мне
нужно
идти".
Hit
the
house
with
dial-up,
and
I
pray
it
load
soon,
uhh
Ударь
по
дому
с
помощью
набора
номера,
и
я
молюсь,
чтобы
он
поскорее
загрузился,
а-а-а
That's
the
realest
shit
I
ever
wrote
Это
самое
настоящее
дерьмо,
которое
я
когда-либо
писал.
Sneaking
in
the
window
when
nobody
home
Подкрадываюсь
к
окну,
когда
никого
нет
дома.
Xbox
feed
the
crew
all
summer
Xbox
кормит
команду
все
лето
McChickens
every
meal,
get
the
Double
if
we
stunting
Макчикены
каждый
раз
едят,
получают
двойную
порцию,
если
мы
отстаем
в
росте.
I
thank
the
Lord
everyday
(everyday)
Я
благодарю
Господа
каждый
день
(каждый
день).
For
the
way
I
was
raised
(was
raised)
За
то,
как
я
был
воспитан
(был
воспитан).
I
ain't
known
to
quit
none,
I
ain't
known
to
get
played
Я
не
знаю,
как
бросить
курить,
я
не
знаю,
как
играть.
If
I
didn't
do
this
(do
this)
Если
бы
я
не
сделал
этого
(не
сделал
бы
этого).
If
I
never
did
rap
(did
rap)
Если
бы
я
никогда
не
читал
рэп
(не
читал
рэп).
She
wouldn't
know
who
I
am
(I
am)
Она
не
узнает,
кто
я
такой
(я
такой).
She
wouldn't
live
in
my
lap
Она
не
будет
жить
у
меня
на
коленях.
All
I
know
is
"get
it"
--
I
was
counting
Все,
что
я
знаю,
это
"получи
это"
- я
считал.
Pennies,
scraping
change,
and
asking
mama
for
a
fifty
Монетки,
наскребаю
мелочь
и
прошу
у
мамы
полтинник.
Now
I
hit
my
dougie,
Теперь
я
ударил
своего
дуги,
Laughing
at
these
bitches
all
up
in
my
texts
asking
for
some
tickets
Смеясь
над
этими
сучками,
которые
все
время
пишут
мне
в
сообщениях,
прося
билеты.
And
them
dudes
too
in
my
DMs
with
them
white
links
И
эти
чуваки
тоже
в
моей
личке
с
белыми
линками
Finna
make
ends,
finna
do
me,
Финна
сводит
концы
с
концами,
финна
делает
меня,
And
we
make
cake
'cause
it's
Ambaum
--
all
my
bros
say:
И
мы
делаем
торт,
потому
что
это
Амбаум
- все
мои
братаны
говорят:
Oh
my,
they
don't
know
the
whole
side
О
боже,
они
не
знают
всей
этой
стороны.
We've
been
on
a
whole
ride,
roller-coasting
landmines
Мы
всю
дорогу
катались
на
американских
горках.
So
tell
me
how
it
feels,
and
show
me
something
real
Так
скажи
мне,
каково
это,
и
покажи
мне
что-нибудь
настоящее.
And
give
me
something
И
дай
мне
что-нибудь.
Something
that's
worth
more
than
candy
and
corner
stores
Что-то,
что
стоит
больше,
чем
конфеты
и
магазины
на
углу,
Oh
my,
they
don't
know
the
whole
side
о
боже,
они
не
знают
всей
этой
стороны.
We've
been
on
a
whole
ride,
roller-coasting
landmines
Мы
всю
дорогу
катались
на
американских
горках.
So
tell
me
how
it
feels,
and
show
me
something
real
Так
скажи
мне,
каково
это,
и
покажи
мне
что-нибудь
настоящее.
And
give
me
something
И
дай
мне
что-нибудь.
Something
that's
worth
more
than
candy
and
corner
stores
Что-то,
что
стоит
больше,
чем
конфеты
и
магазины
на
углу.
Tampico
for
breakfast,
some
Hi-Chews
for
dinner,
Тампико
на
завтрак,
немного
Хай-Чу
на
ужин.
Some
2K
for
dessert
--
that's
growing
up
(yah)
Немного
2К
на
десерт
- это
взросление
(да).
Turning
down
pussy,
Отказ
от
киски,
And
kids
out
in
Germany
bumping
my
shit
--
that's
blowing
up
(yup)
И
дети
в
Германии
натыкаются
на
мое
дерьмо
- это
взрывается
(ага).
And
they
fuck
with
us
И
они
трахаются
с
нами.
Marathon
a
minute,
they
can't
roll
with
us
Подожди
минутку,
они
не
смогут
прокатиться
с
нами.
And
I'm
past
putting
soda
in
a
water
cup
И
я
больше
не
наливаю
содовую
в
стакан
с
водой.
Gotta
comma
on
my
shit,
they
acting
funny,
huh?
Надо
поставить
запятую
на
моем
дерьме,
они
ведут
себя
странно,
а?
And
I
bet
the
kids
from
the
back
of
the
class
И
я
держу
пари,
что
дети
из
задней
части
класса.
Know
a
lot
more
'bout
living
than
anyone
(yeh)
Я
знаю
о
жизни
гораздо
больше,
чем
кто-либо
другой
(да).
Because
we've
been
through
it
all
and
came
back
Потому
что
мы
прошли
через
все
это
и
вернулись.
Just
to
ball
in
their
office
to
profit
off
anyone
Просто
шиковать
в
их
офисе
наживаться
на
ком
угодно
From
smoking
Reggie,
get
Philly
(Philly)
От
курящего
Реджи
получи
Филадельфию
(Филадельфию).
To
Ecuador,
getting
silly
(silly)
В
Эквадор,
становясь
глупым
(глупым).
If
I'm
being
honest,
Если
быть
честным,
The
sum
of
my
living's
been
Classic's,
Horchata,
and
beautiful
women
Вся
моя
жизнь
- это
классика,
Хорхата
и
красивые
женщины,
I
thank
the
Lord
everyday
(everyday)
которых
я
благодарю
Господа
каждый
день
(каждый
день).
For
putting
me
in
this
place
(this
place)
За
то,
что
поместил
меня
в
это
место
(это
место).
As
much
as
I
love
home,
I
don't
think
I
can
stay
Как
бы
я
ни
любила
дом,
я
не
думаю,
что
смогу
остаться.
It's
a
big-ass
world
(ass
world)
Это
большой
мир
(мир
задниц).
And
I've
seen
like
none
(like
none)
И
я
не
видел
ничего
подобного
(ничего
подобного).
But
I'll
be
still
right
here
(right
here)
Но
я
все
равно
буду
здесь
(прямо
здесь).
Can't
forget
where
I'm
from
(I'm
from)
Не
могу
забыть,
откуда
я
родом
(я
родом).
All
I
know
is
"get
it"
--
used
to
split
McChickens
Все,
что
я
знаю,
это
"получи
это"
- раньше
это
делило
Макчикенов.
Hit
the
movie
theater,
steady-switching
tickets
Хожу
в
кинотеатр,
постоянно
меняю
билеты.
Now
I
hit
my
dougie,
Теперь
я
ударил
своего
дуги.
Watching
Interstellar
with
the
show
money
--
couldn't
feel
no
better
Смотреть
"Интерстеллар"
на
деньги
шоу-лучше
и
быть
не
могло
Could
be
you
too,
I
ain't
special
dude
Может
быть,
это
и
ты
тоже,
но
я
не
особенный
чувак
I
just
did
what
they
said
we
couldn't
do
Я
просто
сделал
то,
что
они
сказали,
что
мы
не
можем
сделать.
Now
we
got
a
spot
in
Heaven
saved,
but,
Теперь
у
нас
есть
спасенное
место
на
небесах,
но
до
тех
пор,
Until
our
time
comes,
all
my
bros
say:
Пока
не
придет
наше
время,
все
мои
братья
говорят:
Oh
my,
they
don't
know
the
whole
side
О
боже,
они
не
знают
всей
этой
стороны.
We've
been
on
a
whole
ride,
roller-coasting
landmines
Мы
всю
дорогу
катались
на
американских
горках.
So
tell
me
how
it
feels,
and
show
me
something
real
Так
скажи
мне,
каково
это,
и
покажи
мне
что-нибудь
настоящее.
And
give
me
something
И
дай
мне
что-нибудь.
Something
that's
worth
more
than
candy
and
corner
stores
Что-то,
что
стоит
больше,
чем
конфеты
и
магазины
на
углу,
Oh
my,
they
don't
know
the
whole
side
о
боже,
они
не
знают
всей
этой
стороны.
We've
been
on
a
whole
ride,
roller-coasting
landmines
Мы
всю
дорогу
катались
на
американских
горках.
So
tell
me
how
it
feels,
and
show
me
something
real
Так
скажи
мне,
каково
это,
и
покажи
мне
что-нибудь
настоящее.
And
give
me
something
И
дай
мне
что-нибудь.
Something
that's
worth
more
than
candy
and
corner
stores
Что-то,
что
стоит
больше,
чем
конфеты
и
магазины
на
углу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ambaum
date de sortie
08-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.