Paul Rudd (feat. Rexx Life Raj) - Travis Thompsontraduction en russe
Hey,
look
at
us,
look
at
us
Эй,
посмотри
на
нас,
посмотри
на
нас
Huh?
Who
would've
thought?
А?
Кто
бы
мог
подумать?
Not
me
Не
я
Who'd
have
thought?
Not
me
Кто
бы
мог
подумать?
Не
я
So
many
losses
that
I
thought
I
lost
me
Столько
потерь,
что
я
думал,
будто
потерял
себя
What
it
cost?
Not
cheap
Чего
это
стоило?
Недешево
Who'd
have
thought
we'd
get
it?
No,
not
me,
yeah
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
добьемся
своего?
Нет,
не
я,
да
Who'd
have
thought?
Not
me
Кто
бы
мог
подумать?
Не
я
So
many
losses
that
I
thought
I
lost
me
Столько
потерь,
что
я
думал,
будто
потерял
себя
What
it
cost?
Not
cheap
Чего
это
стоило?
Недешево
Who'd
have
thought
we'd
get
it?
No,
not
me,
yeah
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
добьемся
своего?
Нет,
не
я,
да
Who
would've
thought
we'd
be
on
what
we
on?
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
будем
на
такой
высоте?
Who
would've
thought
I'd
take
trips
with
my
bros
around
the
globe?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
буду
летать
с
бро
по
всему
миру?
Who
would've
thought
I'm
inspiring
niggas
even
when
I
be
gone?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
буду
вдохновлять
пацанов,
даже
когда
уйду?
Who
would've
thought
the
shows
would
sell
out
when
I
get
home?
Кто
бы
мог
подумать,
что
все
билеты
раскупят,
когда
я
вернусь
домой?
Learned
from
my
L's
now
I'm
going
harder
Учился
на
своих
поражениях,
теперь
пру
еще
жестче
I
had
to
boss
up
like
40
Water
Мне
пришлось
стать
боссом,
как
40
Water
I
gave
out
drip,
I'm
the
forefather
Я
задавал
стиль,
я
— прародитель
Niggas
be
out
here
thirsty,
on
God,
they
need
core
water
Пацаны
тут
жаждут,
клянусь
богом,
им
нужна
вода
Core
Who
would've
thought
I'm
out
the
country,
sold
out
in
London?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
буду
за
границей,
аншлаг
в
Лондоне?
Dropped
the
rent
check
on
this
jacket,
I
got
money
Потратил
на
эту
куртку
сумму
за
аренду,
у
меня
есть
деньги
All
because
when
I
be
rhyming
the
words
I
keep
it
a
hundred
И
всё
потому,
что
когда
я
рифмую
слова,
я
всегда
честен
на
все
сто
Look
at
the
work
I
already
done
and
all
of
the
blessings
keep
coming
Посмотри
на
работу,
что
я
уже
сделал,
и
благословения
продолжают
сыпаться
Who
would've
thought?
Кто
бы
мог
подумать?
Who'd
have
thought?
Not
me
Кто
бы
мог
подумать?
Не
я
So
many
losses
that
I
thought
I
lost
me
Столько
потерь,
что
я
думал,
будто
потерял
себя
What
it
cost?
Not
cheap
Чего
это
стоило?
Недешево
Who'd
have
thought
we'd
get
it?
No,
not
me,
yeah
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
добьемся
своего?
Нет,
не
я,
да
Like,
who
could've
predicted?
Who
was
praying
and
wishing?
Типа,
кто
мог
предсказать?
Кто
молился
и
желал?
Tell
me
who
can
hear
us,
yeah,
I
said
who
really
listening?
Скажи,
кто
нас
слышит,
да,
я
спросил,
кто
реально
слушает?
Tryna
keep
a
distance
from
the
scary
thoughts
we
had
Пытаюсь
держаться
подальше
от
тех
страшных
мыслей,
что
у
нас
были
Now
we
gon'
make
them
walk
it
back
like
mama
need
a
proper
bag
Теперь
мы
заставим
их
забрать
слова
назад,
маме
нужна
нормальная
сумка
I
do
my
best
to
keep
a
humble
brag
Я
делаю
всё
возможное,
чтобы
хвастаться
скромно
But
who'd
have
thought
that
Julie's
Но
кто
бы
мог
подумать,
что
сын
Son
would
touch
a
hundred
off
of
rap?
Джулии
поднимет
сотку
на
рэпе?
Who'd
have
thought
the
kids
you
never
let
come
in
when
we
came
over
Кто
бы
мог
подумать,
что
дети,
которых
ты
никогда
не
впускала,
когда
мы
заходили
Would
come
back
with
twice
the
cash
Вернутся
с
двойным
кэшем
Your
prairie
kid
got
in
some
more
shit
Твой
парень
из
прерий
снова
вляпался
в
какое-то
дерьмо
Who
you
talking
down
to?
Look
at
who's
around
you
На
кого
ты
смотришь
свысока?
Посмотри,
кто
тебя
окружает
We
the
cycle
breakers
doing
what
we
ain't
allowed
to
Мы
разрушаем
замкнутый
круг,
делая
то,
что
нам
запрещено
What
did
all
your
mouths
do?
И
что
сделали
все
ваши
рты?
Who'd
have
thought?
Paul
Rudd
money,
this
is
40
on
the
rocks
Кто
бы
мог
подумать?
Бабки
как
у
Пола
Радда,
это
сорокет
со
льдом
Who'd
have
thought?
Not
me
Кто
бы
мог
подумать?
Не
я
So
many
losses
that
I
thought
I
lost
me
Столько
потерь,
что
я
думал,
будто
потерял
себя
What
it
cost?
Not
cheap
Чего
это
стоило?
Недешево
Who'd
have
thought
we'd
get
it?
No,
not
me,
yeah
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
добьемся
своего?
Нет,
не
я,
да
Who'd
have
thought?
Not
me
Кто
бы
мог
подумать?
Не
я
So
many
losses
that
I
thought
I
lost
me
Столько
потерь,
что
я
думал,
будто
потерял
себя
What
it
cost?
Not
cheap
Чего
это
стоило?
Недешево
Who'd
have
thought
we'd
get
it?
No,
not
me,
yeah
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
добьемся
своего?
Нет,
не
я,
да
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.