Paroles et traduction Travis Thompson - The End of the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Its
been
a
short
ride,
but
man...
its
been
a
crazy
one
Это
была
короткая
поездка,
но,
черт
возьми...
это
была
сумасшедшая
поездка
The
shit
we've
seen
and
overcame,
and
all
of
it
has
made
us
some-
Дерьмо,
которое
мы
видели
и
преодолели,
и
все
это
сделало
нас
немного...
Helluva
bunch
of
kids
with
stories
for
the
ages
Чертова
куча
ребятишек
с
историями
на
века
Of
how
the
hell
we
got
here
you
can
read
it
in
the
pages-
О
том,
как,
черт
возьми,
мы
сюда
попали,
вы
можете
прочитать
на
страницах.
-
Of
receipts
and
tweets
and
poems
that
we
left
along
the
way
О
квитанциях,
твитах
и
стихах,
которые
мы
оставили
по
пути.
And
every
day
its
something
new,
i
see
the
look
on
mommas
face
И
каждый
день
это
что-то
новое,
я
вижу
выражение
лица
мамы.
I
know
this
world
- is
sick
and
its
twisted,
the
kids
never
listen
Я
знаю
этот
мир-он
больной
и
извращенный,
дети
никогда
не
слушают.
My
prints
in
the
system,
and
vince
own
a
pistol
Мои
отпечатки
в
системе,
а
у
Винса
пистолет.
I
never
seen
em
use
it-
but
he
pulled
it
out
a
couple
times.
Я
никогда
не
видел,
чтобы
ЭМ
пользовался
им,
но
он
вытаскивал
его
пару
раз.
We
talked
em
down
from
hitting
licks
with
it-
like
dawg
you
trippin
Мы
отговорили
их
от
того,
чтобы
они
облизывались
им-как
чувак,
ты
спотыкаешься
And
he
used
to
be
my
hero,
always
owed
us
money
И
он
был
моим
героем,
всегда
был
должен
нам
денег.
I
remember
tryna
light
your
tree
- the
power
cut
and
you
was
sitting
on
the
ground
Я
помню,
как
пытался
зажечь
твое
дерево
- электричество
отключилось,
и
ты
сидела
на
земле.
Crying
for
some
normalcy,
angry
at
me
standing
there
Плачет
о
какой-то
нормальности,
злится
на
меня,
стоящего
там.
You
don't
deserve
this
more
than
me,
but
thats
just
how
it
is
Ты
заслуживаешь
этого
не
больше,
чем
я,
но
так
оно
и
есть.
Wtarer
shut
off
at
your
crib,
and
them
kid
in
class
had
the
nerve
to
say
that
you
Варер
отключился
у
твоей
кроватки,
и
у
того
парня
в
классе
хватило
наглости
сказать,
что
ты
...
Smelled
like
shit
Воняло
дерьмом.
I
swear
to
god
i
almost
hit
em,
i
swear
to
god
we
never
listened-
swear
to
god
Клянусь
Богом,
я
чуть
не
ударил
их,
клянусь
Богом,
мы
никогда
не
слушали-клянусь
Богом
If
i
could
go
back-
i
would
do
everything
different
Если
бы
я
мог
вернуться-я
бы
сделал
все
по-другому,
But
we
can't-
i
know-
so
i
stand
alone
но
мы
не
можем
- я
знаю
- поэтому
я
остаюсь
один.
At
the
spot
that
you
told
me
that
we
would
meet-
go
home
to
На
том
месте,
где
ты
сказал
мне,
что
мы
встретимся,
- иди
домой.
Quesadillas
on
my
front
porch
Кесадильи
на
моем
крыльце
Growing
up's
a
blood
sport
Взросление-Кровавый
спорт.
And
if
it
came
to
conversations
А
если
дойдет
до
разговоров
Only
ask
for
one
more
Только
попроси
еще
одну.
Summer
of
2010
shit
was
so
simple
then
Лето
2010
го
тогда
все
было
так
просто
Them
pills
done
took
contron
and
then
we
never
saw
vince
again
Таблетки
закончились,
и
мы
больше
никогда
не
видели
Винса.
My
momma
say
Моя
мама
говорит
That
he's
in
a
better
place
Что
он
в
лучшем
месте.
That
kids
who
come
up
outta
here
they
grow
up
with
no
shame
Эти
дети,
которые
выходят
отсюда,
растут
без
стыда.
I'm
at
the
vigil
holding
a
candle
thinking
its
funny
cuz
no
one
could
hold
a
candle
Я
нахожусь
на
всенощной
держа
свечу
и
думая
что
это
забавно
потому
что
никто
не
может
держать
свечу
But
hey
thats
just
growing
up
Но
эй
это
просто
взросление
My
momma
say
the
world's
gonna
end
soon
Моя
мама
говорит,
что
скоро
наступит
конец
света.
I
tell
her
not
yet
Я
говорю
ей
еще
нет
I
got
a
lot
left
Мне
многое
осталось.
But
it'll
happen
when
it's
meant
too
Но
это
случится,
когда
будет
задумано.
And
I'ma
feel
fine
И
я
чувствую
себя
прекрасно
If
it
all
ended
right
now
Если
бы
все
закончилось
прямо
сейчас
...
I'd
feel
fine
Я
буду
чувствовать
себя
прекрасно.
I'd
prolly
sit
up
on
my
roof
Я
бы,
наверное,
сидел
на
своей
крыше.
And
reminisce
all
the
times
И
вспоминать
все
это
время.
We
spent
trippin
bout
some
shit
Мы
потратили
кучу
времени
на
какое
то
дерьмо
That
only
mattered
in
the
moment
Это
имело
значение
лишь
в
данный
момент.
Like
a
fight
thats
up
the
hill
Это
похоже
на
драку
на
вершине
холма
Motorola
side
kick
- record
it
Motorola
side
kick-запиши
это
Metaphors
and
metamorphosis
Метафоры
и
метаморфозы
Apartment
buildings
poorly
lit
Многоквартирные
дома
слабо
освещены
I'm
more
or
less
a
product
of
fugitives-
Я
в
большей
или
меньшей
степени
порождение
беглецов.
I
know
i
talk
a
lot
Я
знаю,
что
много
болтаю.
And
say
nothin
in
the
process
И
ничего
не
говори
по
ходу
дела
Buit
I'm
learning
every
day
Но
я
учусь
каждый
день
And
my
pastor
call
me
profit
И
мой
пастор
зовет
меня
прибылью.
The
past
is
full
of
losses
Прошлое
полно
потерь.
Thats
the
shit
that
made
me
Вот
дерьмо,
которое
заставило
меня
...
The
high
pitch
loser
who
way
too
faded
Высокий
проигравший,
который
слишком
увял.
I'm
pacing
Я
хожу
взад
и
вперед.
In
a
bathroom
at
some
girls
house
В
ванной
в
доме
каких-то
девчонок.
Throwing
up
a
lung
Рвота
легкого
My
uncle
finish
drinks
Мой
дядя
заканчивает
пить.
Look
down
the
bottle
when
he's
done
Посмотри
на
бутылку,
когда
он
закончит.
So
we
went
looking
-
И
мы
пошли
искать
...
But
couldn't
find
nothing
Но
ничего
не
нашел.
That
could
phase
me
Это
может
вывести
меня
из
себя.
Looking
at
myself
Смотрю
на
себя.
In
the
mirror
I'm
like
okay
breathe
В
зеркале
я
такой:
"о'Кей,
дыши!"
You're
fine
Ты
в
порядке.
When
they
ask
you
say
stupendous
Когда
они
спрашивают,
Ты
говоришь:
"потрясающе".
Cuz
you
know
if
it
all
stopped
and
the
world
ended
Потому
что
ты
знаешь
если
бы
все
это
прекратилось
и
наступил
конец
света
They'd
flee
the
city
without
you
Они
бы
сбежали
из
города
без
тебя.
Take
a
private
flight
Полетите
частным
рейсом.
Leave
you
there
to
rot
Оставить
тебя
там
гнить.
With
vince
and
chris
and
tre
and
mike
and
lisa,
darren,
lindsey
С
Винсом,
Крисом,
Тре,
Майком,
Лизой,
Дарреном,
Линдси.
Shit
the
list
could
gon
fuck
my
day
up
Черт
этот
список
может
испортить
мне
весь
день
Thinking
why
its
not
goodbye
no
more
Думаю
почему
это
больше
не
прощание
Its
only
stay
up
and
so
i
Он
только
не
ложится
спать,
и
поэтому
я
...
Soak
it
all
in
fuck
the
outcome
Впитай
все
это
к
черту
результат
Get
on
top
the
car
in
stand
still
traffic
Залезай
на
крышу
машины
в
неподвижном
потоке
машин
Get
a
grammy
Получи
Грэмми
Get
on
fallon
Садись
Фэллон
They
sleeping
they
in
a
slumber
Они
спят
они
спят
Everybody's
little
homie
Каждый
маленький
друг.
Yet
I'm
doin
bigger
numbers?
so
И
все
же
я
делаю
большие
числа?
I
can't
stand
still
Я
не
могу
стоять
на
месте.
No
i
can't
sit
Нет
я
не
могу
сидеть
I'll
be
at
the
forefront
when
that
wave
hit
Я
буду
в
первых
рядах,
когда
ударит
волна.
And
when
it
knock
down
the
needle
И
когда
он
сбивает
иглу
The
ground
split
Земля
раскололась.
Im
chillin
Я
прохлаждаюсь
These
apocalyptic
writtens
Эти
апокалиптические
Писания
Got
a
gang
of
youngins
singing
like
У
меня
есть
банда
юнцов,
которые
поют
так:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.