Travis Tritt - Between an Old Memory and Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Travis Tritt - Between an Old Memory and Me




Between an Old Memory and Me
Между старым воспоминанием и мной
I was sitting at a table
Я сидел за столиком
In a little club downtown
В маленьком клубе в центре города
Playing songs on the jukebox
Заказывал песни в музыкальном автомате
And pouring whiskey down
И заливал виски в себя
When I heard a sweet voice saying
Когда услышал сладкий голос, говорящий
Would you like some company
Не хочешь составить мне компанию?
I had to tell her this is just between
Мне пришлось сказать ей, что это только между
An old memory and me
Старым воспоминанием и мной
All my friends tell me
Все мои друзья говорят мне
That I′m a fool for holding on
Что я глупец, что держусь за прошлое
And I know they're trying to help me
И я знаю, они пытаются помочь мне
But I′ve been a fool too long
Но я был глупцом слишком долго
And I don't wanna talk about it
И я не хочу говорить об этом
So why can't they just let me be
Так почему они просто не оставят меня в покое
This is just between
Это только между
An old memory and me
Старым воспоминанием и мной
And I′m not hurting anybody
И я никому не делаю больно
As far as I can see
Насколько я могу видеть
I just need to be alone sometimes
Мне просто нужно иногда побыть одному
While she goes walking through my mind
Пока ты бродишь в моих мыслях
Oh yeah, oh yeah
О да, о да
Instrumental
Музыкальная партия
Oh, and I′m not hurting anybody
О, и я никому не делаю больно
As far as I can see
Насколько я могу видеть
I just need to be alone sometimes
Мне просто нужно иногда побыть одному
While she goes walking through my mind
Пока ты бродишь в моих мыслях
I don't wanna talk about it
Я не хочу говорить об этом
So why can′t they just let me be
Так почему они просто не оставят меня в покое
This is just between
Это только между
An old memory and me
Старым воспоминанием и мной
Oh yeah,
О да,
This is just between
Это только между
An old memory and me
Старым воспоминанием и мной
Ooh Yeah...
О да...





Writer(s): Charlie Craig, Keith Stegall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.