Travis Tritt - Blue Collar Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Travis Tritt - Blue Collar Man




I don't like hangin' out with a high dollar crowd
Я не люблю тусоваться с толпой из-за высоких долларов.
I ain't no socialite I'm a little too loud
Я не светская львица, я слишком громкая.
I don't do garden parties sippin' hot tea
Я не устраиваю вечеринки в саду, потягиваю горячий чай.
Down in some honky tonk
В какой-то сладенький тонк.
Brother that's the place for me
Брат, это место для меня.
A hard days livin' is all that I understand
Тяжелые дни-это все, что я понимаю.
Well I owe my soul to MasterCard
Что ж, я обязан своей душой Мастеркарду.
I'm a blue collar man
Я-человек с голубыми воротничками.
I bust my bottom every day eight to five
Я каждый день ломаю свою задницу с восьми до пяти.
I come home draggin' feelin' barely alive
Я возвращаюсь домой, тащусь, чувствуя себя едва живой.
The kids are screamin', house is turned upside down
Дети кричат, дом перевернут вверх тормашками.
Need a bulldozer just to find my way around
Нужен бульдозер, чтобы найти свой путь.
Don't like caviar, we like our soup from a can
Не люблю икру, мы любим наш суп из банки.
Yeah, I keep my life simple
Да, я держу свою жизнь простой.
I'm a blue collar man
Я-человек с голубыми воротничками.
Don't need computers handlin' my bank account
Мне не нужны компьютеры, я держу свой счет в банке.
Balance my checkbook there's a zero amount
Баланс моей чековой книжки-нулевая сумма.
Four-carat diamond's not on my lady's hand
Бриллиант в четыре карата не на руке моей леди.
We live a life rich folks could never understand
Мы живем жизнью, которую богатые люди никогда не могли понять.
I make my livin' with these two hard workin' hands
Я зарабатываю на жизнь этими двумя тяжелыми руками.
Won't ever be no millionaire
Никогда не стану миллионером.
I'm a blue collar man
Я-человек с голубыми воротничками.
Won't ever be no millionaire
Никогда не стану миллионером.
I'm a blue collar man
Я-человек с голубыми воротничками.
Blue collar, blue collar man
Синий воротничок, синий воротничок.
I'm a blue collar man...
Я человек с голубыми воротничками...





Writer(s): GARY ROSSINGTON, TRAVIS TRITT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.