Paroles et traduction Travis Tritt - Down the Road I Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down the Road I Go
Вниз по дороге я иду
Let
me
tell
you
baby
Позволь
мне
сказать
тебе,
детка,
If
you
want
to
pin
me
down
Если
хочешь
удержать
меня,
Better
get
your
hammer,
girl
Лучше
возьми
свой
молоток,
девочка,
And
nail
me
to
the
ground
И
прибей
меня
к
земле.
′Cause
you
won't
find
no
grass
stains
Потому
что
ты
не
найдешь
следов
травы
On
the
bottom
of
my
feet
На
подошвах
моих
ног.
The
only
home
I′ve
ever
known
Единственный
дом,
который
я
когда-либо
знал,
Is
out
there
on
the
street.
Находится
там,
на
улице.
You
call
me
insane
Ты
называешь
меня
безумцем,
Honey,
that's
my
middle
name
Дорогая,
это
мое
второе
имя.
And
I
don't
care
which
way
the
wind
will
blow
И
мне
все
равно,
куда
дует
ветер,
′Cause
I
don′t
know
Потому
что
я
не
знаю,
So
down
the
road
I
go.
Так
что
вниз
по
дороге
я
иду.
You
see
I
tried
to
settle
down
Видишь
ли,
я
пытался
остепениться
Not
too
long
ago
Не
так
давно.
You
can
lock
my
body
up
Ты
можешь
запереть
мое
тело,
But
you
can't
calm
my
soul
Но
ты
не
можешь
успокоить
мою
душу.
I
don′t
want
to
hurt
you
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль
Or
put
you
on
a
shelf
Или
ставить
тебя
на
полку.
But
my
daddy
told
me
all
my
life
Но
мой
отец
говорил
мне
всю
мою
жизнь:
You've
got
to
be
yourself.
"Ты
должен
быть
самим
собой".
You
call
me
insane
Ты
называешь
меня
безумцем,
Honey,
that′s
my
middle
name
Дорогая,
это
мое
второе
имя.
And
I
don't
care
which
way
the
wind
will
blow
И
мне
все
равно,
куда
дует
ветер,
′Cause
I
don't
know
Потому
что
я
не
знаю,
So
down
the
road
I
go.
Так
что
вниз
по
дороге
я
иду.
Aww
get
on
it...
О,
давай,
вперед...
---
Instrumental
---
---
Инструментал
---
I'm
sure
there′s
lots
of
guys
out
there
Я
уверен,
что
есть
много
парней,
Who′ve
learned
to
tow
the
line
Которые
научились
ходить
по
струнке.
Complared
to
them
my
life
may
look
a
wreck
По
сравнению
с
ними
моя
жизнь
может
выглядеть
как
крушение,
But
girl,
you've
been
to
college
Но,
девочка,
ты
училась
в
колледже,
So
you
should
know
by
now
Так
что
ты
должна
знать
это
сейчас.
And
if
you
can′t
understand
me
И
если
ты
не
можешь
меня
понять,
What
the
hell
did
you
expect.
Чего,
черт
возьми,
ты
ожидала?
I'm
giving
you
fair
warning
Я
честно
предупреждаю
тебя,
I′m
gonna
say
goodbye
Я
собираюсь
попрощаться.
And
when
I'm
walkin′
out
the
door
И
когда
я
выйду
за
дверь,
Don't
want
to
hear
you
cry
Я
не
хочу
слышать
твой
плач.
There's
so
much
highway
out
there
Там
так
много
дорог,
That
I
ain′t
never
seen
Которых
я
еще
не
видел.
And
all
I
need
is
cigarettes,
guitars,
and
gasoline.
И
все,
что
мне
нужно,
это
сигареты,
гитары
и
бензин.
You
call
me
insane
Ты
называешь
меня
безумцем,
Honey,
that′s
my
middle
name
Дорогая,
это
мое
второе
имя.
And
I
don't
care
which
way
the
wind
will
blow
И
мне
все
равно,
куда
дует
ветер,
′Cause
I
don't
know
Потому
что
я
не
знаю,
So
honey,
down
the
road
I
go
Так
что,
дорогая,
вниз
по
дороге
я
иду,
Down
the
road
I
go.
Вниз
по
дороге
я
иду.
I′ll
see
you
around.
Увидимся.
'Cause
I′m
leaving
town.
Потому
что
я
уезжаю
из
города.
Yeah,
yeah,
yeahhh...
Да,
да,
дааа...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Di Piero, Travis Tritt, Dennis Robbins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.