Paroles et traduction Travis Tritt - I'm Gonna Be Somebody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Be Somebody
Я стану кем-то
Bobby
played
his
guitar
on
the
harder
side
of
town
Бобби
играл
на
гитаре
в
неблагополучной
части
города,
Where
it's
hard
for
a
poor
boy
to
find
the
money
Где
бедному
парню
трудно
найти
деньги.
He
had
dedication,
he
had
the
heart
and
soul
У
него
было
рвение,
у
него
были
сердце
и
душа,
Somehow
knew
he
was
born
to
play
Он
каким-то
образом
знал,
что
рожден
играть.
People
said
get
a
real
job
support
your
family
Люди
говорили:
"Найди
настоящую
работу,
обеспечь
свою
семью,
'Cause
there's
no
future
on
the
road
your
takin'
Потому
что
нет
будущего
на
твоем
пути".
But
he
never
said
a
word,
the
dreamer
just
kept
on
Но
он
ни
слова
не
говорил,
мечтатель
просто
продолжал,
Late
at
night
you
could
hear
him
say
Поздно
ночью
ты
могла
слышать,
как
он
говорит:
I'm
gonna
be
somebody
Я
стану
кем-то,
One
of
these
days
I'm
gonna
break
these
chains
Однажды
я
разорву
эти
цепи,
I'm
gonna
be
somebody
someday,
Я
стану
кем-то
когда-нибудь,
You
can
bet
your
hard-earned
dollar
I
will
Можешь
поставить
свой
кровно
заработанный
доллар
на
это.
The
road
was
a
struggle,
took
him
ten
years
to
the
top
Путь
был
трудным,
ему
потребовалось
десять
лет,
чтобы
достичь
вершины,
And
now
he's
number
one
on
the
stage
and
the
radio
И
теперь
он
номер
один
на
сцене
и
на
радио.
Still
he
can't
believe
how
people
come
from
miles
around
Он
все
еще
не
может
поверить,
как
люди
приезжают
за
много
миль,
When
it
seems
like
only
yesterday
when
he
would
say
Когда
кажется,
что
только
вчера
он
говорил:
I'm
gonna
be
somebody
Я
стану
кем-то,
One
of
these
days
I'm
gonna
break
these
chains
Однажды
я
разорву
эти
цепи,
I'm
gonna
be
somebody
someday,
Я
стану
кем-то
когда-нибудь,
You
can
bet
your
hard-earned
dollar
I
will
Можешь
поставить
свой
кровно
заработанный
доллар
на
это.
Bobby
played
his
hometown,
one
full
moon
August
night
Бобби
играл
в
своем
родном
городе,
одной
полнолунной
августовской
ночью,
When
He
heard
a
voice
in
the
front
row
singin
Когда
он
услышал
голос
в
первом
ряду,
поющий.
It
was
a
sandy-haired
River
boy
with
same
ole
hungry
eyes
Это
был
светловолосый
парень
с
реки
с
теми
же
голодными
глазами,
He
Looked
up
at
Bobby
and
said
Он
посмотрел
на
Бобби
и
сказал:
I'm
gonna
be
somebody
Я
стану
кем-то,
One
of
these
days
I'm
gonna
break
these
chains
Однажды
я
разорву
эти
цепи,
I'm
gonna
be
somebody
someday,
Я
стану
кем-то
когда-нибудь,
You
can
bet
your
hard-earned
dollar
I
will
Можешь
поставить
свой
кровно
заработанный
доллар
на
это.
You
know
i
will
yeah
yeah
Ты
знаешь,
я
стану,
да,
да,
I'm
gonna
be
somebody
Я
стану
кем-то,
One
of
these
days
I'm
gonna
break
these
chains
Однажды
я
разорву
эти
цепи,
I'm
gonna
be
somebody
someday,
Я
стану
кем-то
когда-нибудь,
You
can
bet
your
hard-earned
dollar
I
will
Можешь
поставить
свой
кровно
заработанный
доллар
на
это.
You
can
bet
your
hard
earned
dollar
I
will
Можешь
поставить
свой
кровно
заработанный
доллар
на
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JILL COLUCCI, STEWART HARRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.