Paroles et traduction Travis Tritt - Never Get Away from Me (For Waylon and Jessi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Get Away from Me (For Waylon and Jessi)
Никогда не уйдешь от меня (Для Уэйлона и Джесси)
I
was
a
real
Casanova
in
my
home
town
Я
был
настоящим
Казановой
в
своем
родном
городе,
Never
really
thought
about
settlin′
down
Никогда
не
думал
о
том,
чтобы
остепениться,
That
is
until
you
came
around
Пока
не
появилась
ты.
Yeah,
it's
been
a
few
years
but
I
remember
it
well
Да,
прошло
несколько
лет,
но
я
хорошо
помню
это,
I
was
a
rowdy
no-gooder,
you
were
hotter
than
hell
Я
был
буйным
сорвиголовой,
ты
была
чертовски
горяча,
I
spent
all
my
time
hot
on
your
trail
Я
все
свое
время
проводил,
преследуя
тебя.
You
could′ve
run
to
the
mountains
Ты
могла
бы
убежать
в
горы,
Cou've
sailed
across
the
deep
blue
sea
Могла
бы
уплыть
по
синему
морю,
I
knew
from
the
start
Но
я
знал
с
самого
начала,
I
couldn't
let
you
get
away
from
me
Что
не
могу
позволить
тебе
уйти
от
меня.
Well,
your
mama
and
your
daddy,
they
didn′t
approve
Твои
мама
и
папа,
они
не
одобряли,
They
told
me
I
was
trash
and
I
was
born
to
lose
Они
говорили,
что
я
ничтожество
и
рожден
для
поражения,
But
that
didn′t
faze
me,
I
was
gonna
have
you
Но
это
меня
не
смущало,
я
собирался
заполучить
тебя.
So,
I
begged
and
I
pleaded
something
I'd
never
done
Я
умолял
и
просил,
чего
никогда
раньше
не
делал,
As
sure
as
tomorrow
has
a
rising
sun
Так
же
верно,
как
то,
что
завтра
взойдет
солнце,
There
was
no
mistake,
honey,
you
were
the
one
Не
было
никакой
ошибки,
милая,
ты
была
той
единственной.
You
could′ve
run
to
the
mountains
Ты
могла
бы
убежать
в
горы,
Could've
sailed
across
the
deep
blue
sea
Могла
бы
уплыть
по
синему
морю,
But
one
thing′s
for
sure
Но
одно
точно,
You
would
never
get
away
from
me
Ты
бы
никогда
не
ушла
от
меня.
The
sweetest
things
in
life
take
you
by
surprise
Самые
сладкие
вещи
в
жизни
застают
тебя
врасплох,
Like
the
heaven
I
see
lookin'
in
your
eyes
Как
рай,
который
я
вижу,
глядя
в
твои
глаза.
Though
you
weren′t
sure
how
an
outlaw's
love
would
be
Хотя
ты
не
была
уверена,
какой
будет
любовь
преступника,
I
made
up
my
mind
not
to
let
you
get
away
from
me
Я
решил
не
позволить
тебе
уйти
от
меня.
As
we
get
a
little
closer
to
our
rocking
chairs
Когда
мы
становимся
немного
ближе
к
нашим
креслам-качалкам,
I
think
back
on
the
good
life
that
we
have
shared
Я
вспоминаю
ту
хорошую
жизнь,
которой
мы
делились,
And
how
our
love
has
grown
down
through
the
years
И
как
наша
любовь
росла
сквозь
годы.
So
snuggle
up
to
me
baby,
turn
out
the
lights
Так
что
прижмись
ко
мне,
детка,
выключи
свет,
There's
nowhere
on
this
earth
I′d
rather
be
tonight
Нет
места
на
этой
земле,
где
бы
я
хотел
быть
сегодня
вечером,
Than
lying
in
your
arms
holdin′
you
tight
Чем
лежать
в
твоих
объятиях,
крепко
обнимая
тебя.
As
time
rolls
by
one
thing's
still
clear
to
see
С
течением
времени
одно
остается
ясным,
I′d
have
been
a
fool
to
let
you
get
away
from
me
Я
был
бы
дураком,
если
бы
позволил
тебе
уйти
от
меня.
Yeah,
yeah
you
could've
run
to
the
mountains
Да,
да,
ты
могла
бы
убежать
в
горы,
Could′ve
sailed
across
the
deep
blue
sea
Могла
бы
уплыть
по
синему
морю,
But
I'd
have
been
a
fool
to
let
you
get
away
from
me
Но
я
был
бы
дураком,
если
бы
позволил
тебе
уйти
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Di Piero, Travis Tritt, Dennis Robbins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.