Paroles et traduction Travis Tritt - Smoke In a Bar
Daddies
were
Daddies
and
Mamas
were
saints
Папы
были
папами,
а
мамы-святыми.
What
preachers
were
preaching,
you
could
take
to
the
bank
То,
что
проповедовали
проповедники,
можно
было
отнести
в
банк.
Kids
played
outside
up
until
it
turned
dark
Дети
играли
на
улице,
пока
не
стемнело.
When
the
world
turned
slower,
and
you
could
smoke
in
a
bar
Когда
мир
вращался
медленнее,
и
ты
мог
курить
в
баре.
Trucks
took
a
beatin′,
the
working
man
too
Грузовики
приняли
удар,
рабочий
тоже.
You
could
turn
on
the
six
o'
clock
and
get
the
whole
truth
Ты
мог
бы
включить
шесть
часов
и
узнать
всю
правду.
A
seat
belt
was
a
backup
for
Mama′s
right
arm
Ремень
безопасности
был
запасным
для
маминой
правой
руки.
When
the
world
turned
slower,
and
you
could
smoke
in
a
bar
Когда
мир
вращался
медленнее,
и
ты
мог
курить
в
баре.
My,
oh
my,
how
times
have
changed
Боже
мой,
О
боже,
как
изменились
времена!
But
man
sometimes
I
miss
them
old
days
Но,
черт
возьми,
иногда
я
скучаю
по
тем
старым
временам.
They
say
we'vе
come
a
long
way,
but
I'd
say
it′s
a
little
bit
too
far
Они
говорят,
что
мы
прошли
долгий
путь,
но
я
бы
сказал,
что
это
немного
слишком
далеко
From
when
thе
world
turned
slower,
and
you
could
smoke
in
a
bar
От
того
времени,
когда
мир
вращался
медленнее,
и
вы
могли
курить
в
баре.
Neighbors
came
by
and
talked
on
the
porch
Соседи
заходили
и
разговаривали
на
крыльце.
We
all
said
goodnight
and
never
locked
the
front
door
Мы
все
пожелали
друг
другу
Спокойной
ночи
и
так
и
не
заперли
входную
дверь.
Even
downtown
you
could
still
see
the
stars
Даже
в
центре
города
можно
было
увидеть
звезды.
When
the
world
turned
slower,
and
you
could
smoke
in
a
bar
Когда
мир
вращался
медленнее,
и
ты
мог
курить
в
баре.
My,
oh
my,
how
times
have
changed
Боже
мой,
О
боже,
как
изменились
времена!
But
man
sometimes
I
miss
them
old
days
Но,
черт
возьми,
иногда
я
скучаю
по
тем
старым
временам.
They
say
we′ve
come
a
long
way,
but
I'd
say
it′s
a
little
bit
too
far
Они
говорят,
что
мы
прошли
долгий
путь,
но
я
бы
сказал,
что
это
немного
слишком
далеко
From
when
the
world
turned
slower,
and
you
could
smoke
in
a
bar
От
того
времени,
когда
мир
вращался
медленнее,
и
вы
могли
курить
в
баре.
A
deal
was
a
deal
when
you
shook
a
man's
hand
Сделка
есть
сделка,
когда
ты
пожимаешь
руку
мужчине.
When
we
saw
the
flag
flying,
we
all
gave
a
damn
Когда
мы
увидели
развевающийся
флаг,
нам
всем
стало
не
по
себе.
My,
oh
my,
how
times
have
changed
Боже
мой,
О
боже,
как
изменились
времена!
But
man
sometimes
I
miss
them
old
days
Но,
черт
возьми,
иногда
я
скучаю
по
тем
старым
временам.
They
say
we′ve
come
a
long
way,
but
I'd
say
it′s
a
little
bit
too
far
Они
говорят,
что
мы
прошли
долгий
путь,
но
я
бы
сказал,
что
это
немного
слишком
далеко
From
when
the
world
turned
slower,
and
you
could
smoke
in
a
bar
От
того
времени,
когда
мир
вращался
медленнее,
и
вы
могли
курить
в
баре.
From
when
the
world
turned
slower,
and
you
could
smoke
in
a
bar
С
тех
пор,
как
мир
стал
вращаться
медленнее,
и
ты
мог
курить
в
баре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Montana, Jeremy Bussey, Derek George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.