Paroles et traduction Travis Tritt - Take It Easy - 2006 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I'm
running
down
the
road
Что
ж,
я
бегу
по
дороге.
Trying
to
loosen
my
load.
Пытаюсь
ослабить
свою
ношу.
I
got
seven
women
on
my
mind
У
меня
на
уме
семь
женщин.
Four
that
want
to
own
me
Четверо,
которые
хотят
завладеть
мной.
Two
that
want
to
stone
me
Двое,
которые
хотят
побить
меня
камнями.
One
says
she's
a
friend
of
mine
Один
говорит,
что
она
моя
подруга.
Don't
let
the
sound
of
your
own
wheels
drive
you
crazy
Не
позволяй
стуку
собственных
колес
свести
тебя
с
ума.
Lighten
up
while
you
still
can
Расслабься,
пока
еще
можешь.
Don't
even
try
to
understand
Даже
не
пытайся
понять,
Just
find
a
place
to
make
your
stand
просто
найди
место,
чтобы
занять
свою
позицию.
And
take
it
easy
И
успокойся.
While
I'm
standing
on
a
corner
Winslow
Arizona
Пока
я
стою
на
углу
Уинслоу
штат
Аризона
Such
a
fine
sight
to
see
Какое
прекрасное
зрелище!
It's
a
girl
my
lord
in
a
black
bed
Ford
Это
девушка
Милорд
в
черной
постели
Форд
Slowing
down
to
take
a
look
at
me
Замедляет
шаг,
чтобы
взглянуть
на
меня.
So
come
on
baby,
don't
say
maybe
Так
что
давай,
детка,
не
говори
"может
быть".
I
got
to
know
if
your
sweet
love
is
goin
to
save
me
Я
должен
знать
спасет
ли
меня
твоя
сладкая
любовь
We
may
lose
and
we
may
win
Мы
можем
проиграть,
а
можем
и
выиграть.
But
we
will
never
be
here
again
Но
мы
никогда
не
будем
здесь
снова.
So
open
up
I'm
climbing
in
Так
что
откройся
я
забираюсь
внутрь
Well
I'm
running
down
the
road
Что
ж,
я
бегу
по
дороге.
Trying
to
loosen
my
load.
Пытаюсь
ослабить
свою
ношу.
Worlds
of
trouble
on
my
mind
Миры
неприятностей
в
моей
голове
Lookin
for
a
lover
that
won't
blow
my
cover
Ищу
любовника,
который
не
разоблачит
меня.
She's
so
hard
to
find
Ее
так
трудно
найти.
Don't
let
the
sound
of
your
own
wheels
make
you
crazy
Не
позволяй
стуку
собственных
колес
свести
тебя
с
ума.
Come
on
baby,
don't
say
maybe
Ну
же,
детка,
не
говори
"может
быть".
I
got
to
know
if
your
sweet
love
is
goin
to
save
me
Я
должен
знать
спасет
ли
меня
твоя
сладкая
любовь
Whoah
we
got
it
easy
Ух
ты
у
нас
это
легко
получилось
We
ought
to
take
it
easy
Мы
должны
быть
спокойны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frey Glenn Lewis, Browne Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.