Paroles et traduction Travis Tritt - Take It Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I'm
a
runnin'
down
the
road,
tryin'
to
loosen
my
load,
Что
ж,
я
бегу
по
дороге,
пытаюсь
ослабить
свой
груз.
I've
got
seven
women
on
my
mind:
У
меня
на
уме
семь
женщин:
Four
that
wanna
own
me,
two
that
wanna
stone
me,
Четверо
хотят
заполучить
меня,
двое
хотят
побить
меня
камнями.
One
says
she's
a
friend
of
mine.
Одна
говорит,
что
она
моя
подруга.
Take
it
easy,
take
it
easy,
Успокойся,
успокойся,
Don't
let
the
sound
of
your
own
wheels
drive
you
crazy.
Не
позволяй
звуку
собственных
колес
свести
тебя
с
ума.
Lighten
up
while
you
still
can,
don't
even
try
to
understand,
Расслабься,
пока
еще
можешь,
даже
не
пытайся
понять,
Just
find
a
place
to
make
your
stand
and
take
it
easy.
Просто
найди
место,
чтобы
занять
свою
позицию
и
успокоиться.
Well,
I'm
a
standin'
on
a
corner
in
Winslow,
Arizona
Что
ж,
я
стою
на
углу
в
Уинслоу,
штат
Аризона.
And
such
a
fine
sight
to
see:
И
такое
прекрасное
зрелище:
It's
a
girl,
my
Lord,
in
a
flat
bed
Ford
Это
девушка,
Милорд,
на
плоской
кровати,
Форд.
Slowin'
down
to
take
a
look
at
me.
Притормози,
чтобы
взглянуть
на
меня.
Come
on,
baby,
don't
say
maybe.
Давай,
детка,
не
говори
"может
быть".
I
gotta
know
if
your
sweet
love
is
gonna
save
me.
Я
должен
знать,
спасет
ли
меня
твоя
сладкая
любовь.
We
may
lose
and
we
may
win
though
we
will
never
be
here
again.
Мы
можем
проиграть
и
победить,
хотя
мы
больше
никогда
не
будем
здесь.
So
open
up,
I'm
climbin'
in,
so
take
it
easy.
Так
что
откройся,
я
забираюсь,
так
что
успокойся.
Well,
I'm
a
runnin'
down
the
road,
tryin'
to
loosen
my
load,
Что
ж,
я
бегу
по
дороге,
пытаюсь
ослабить
свой
груз,
Got
a
world
of
trouble
on
my
mind.
У
меня
в
голове
целый
мир
проблем.
Lookin'
for
a
lover
who
won't
blow
my
cover,
Я
ищу
любовника,
который
не
испортит
мне
прикрытие.
She's
so
hard
to
find.
Ее
так
трудно
найти.
Take
it
easy,
take
it
easy,
Успокойся,
успокойся,
Don't
let
the
sound
of
your
own
wheels
make
you
crazy.
Не
позволяй
звуку
собственных
колес
сводить
тебя
с
ума.
Come
on,
baby,
don't
say
maybe.
Давай,
детка,
не
говори
"может
быть".
I
gotta
know
if
your
sweet
love
is
gonna
save
me.
Я
должен
знать,
спасет
ли
меня
твоя
сладкая
любовь.
Oh,
we
got
it
easy,
О,
у
нас
все
просто.
We
oughta
take
it
easy.
Мы
должны
успокоиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Browne, Glenn Frey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.