Paroles et traduction Travis - Colder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
love
with
everything
Я
влюблен
во
все.
With
every
face
I've
ever
seen
С
каждым
лицом,
которое
я
когда-либо
видел.
And
every
place
I've
ever
been
И
во
всех
местах,
где
я
когда-либо
был.
Has
left
its
mark
upon
my
worries
Он
оставил
свой
след
на
моих
заботах.
I
colour
in
the
world
I
see
Я
раскрашиваю
мир,
который
вижу.
I
pick
apart
the
melody
Я
разбираю
мелодию.
'Cause
maybe
there's
a
symphony
Потому
что,
может
быть,
там
есть
симфония.
Caught
inside
but
there's
no
way
out
Пойман
внутри,
но
выхода
нет.
And
the
sky
is
falling
down
and
there's
an
angel
on
the
ground,
it's
getting
colder
И
небо
падает,
и
ангел
на
Земле,
становится
холоднее.
I'm
standing
looking
down
there's
not
a
sound
around
the
town,
it's
getting
colder
Я
стою
и
смотрю
вниз,
в
городе
ни
звука,
становится
холоднее.
I
would
show
you
everything
Я
бы
показал
тебе
все.
But
everything
is
too
extreme
Но
все
слишком
экстремально.
We'll
wait
and
see
the
entropy
Мы
подождем
и
увидим
энтропию.
At
the
end
when
we
all
start
flying
В
конце,
когда
мы
все
начнем
летать.
But
the
sky
is
falling
down
and
there's
an
angel
on
the
ground,
it's
getting
colder
Но
небо
падает,
и
ангел
на
Земле,
становится
холоднее.
I'm
standing
looking
down
there's
not
a
sound
around
the
town,
it's
getting
colder
Я
стою
и
смотрю
вниз,
в
городе
ни
звука,
становится
холоднее.
The
sky
is
falling
down
and
there's
an
angel
on
the
ground,
it's
getting
colder
Небо
падает,
и
на
земле
лежит
ангел,
становится
холоднее.
I'm
standing
looking
down
there's
not
a
sound
around
the
town,
it's
getting
colder
Я
стою
и
смотрю
вниз,
в
городе
ни
звука,
становится
холоднее.
The
sky
is
falling
down
and
all
the
people
on
the
ground
are
getting
colder
Небо
падает,
и
все
люди
на
Земле
становятся
холоднее.
I'm
standing
looking
down
again
but
you
can't
help
me
now,
I'm
getting
colder
Я
снова
стою
и
смотрю
вниз,
но
ты
не
можешь
мне
помочь,
я
становлюсь
холоднее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Healy, Douglas Payne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.