Paroles et traduction Travis - Good Feeling (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Feeling (Live)
Хорошее чувство (Live)
I've
got
a
good
feelin'
У
меня
хорошее
чувство,
Like
I
know
how
I'm
feelin'
Словно
я
знаю,
что
чувствую.
Scraping
me
off
the
ceilin'
Сдираю
себя
с
потолка,
Back
to
that
good
feelin'
Возвращаюсь
к
этому
хорошему
чувству.
Now
I
find
it
hard
living
Сейчас
мне
трудно
жить,
Wasting
our
time
giving
Тратя
наше
время,
отдавая,
When
will
they
all
give
in
Когда
же
все
они
поддадутся
Into
that
good
feeling?
Этому
хорошему
чувству?
Now
I
got
a
good
feelin'
Сейчас
у
меня
хорошее
чувство,
Like
I
know
how
I'm
feelin'
Словно
я
знаю,
что
чувствую.
Scrapin'
me
off
the
ceiling
Сдираю
себя
с
потолка,
Back
to
that
good
feeling
Возвращаюсь
к
этому
хорошему
чувству.
You
picked
a
time,
a
very
fine
time
Ты
выбрала
время,
очень
удачное
время,
To
look
at
me,
you'd
see
that
I
was
fine
Чтобы
взглянуть
на
меня,
ты
бы
увидела,
что
я
в
порядке.
Happy
too,
just
towing
on
your
line
Счастливый
тоже,
просто
иду
на
поводу
у
тебя,
But
you're
afraid
of
what
you'll
find
behind
Но
ты
боишься
того,
что
найдешь
за
этим.
In
twenty
years
from
now,
I'll
be
the
same
Через
двадцать
лет
я
буду
таким
же,
And
you'll
be
changing
all
the
letters
А
ты
будешь
менять
все
буквы
In
your
maiden
name
В
своей
девичьей
фамилии.
Ah
you're
thinkin'
that
we're
one
Ах,
ты
думаешь,
что
мы
одно,
But
we'll
never
be
the
same
Но
мы
никогда
не
будем
одинаковыми.
'Cause
I
got
a
good
feeling
Потому
что
у
меня
хорошее
чувство,
That
I
know,
I'm
not
missing
Что
я
знаю,
я
не
упускаю
Anything
you're
giving
Ничего
из
того,
что
ты
даешь,
Isn't
worth
this
good
feeling
Это
не
стоит
этого
хорошего
чувства.
Now
I've
got
a
good
feelin'
Сейчас
у
меня
хорошее
чувство,
Well
like
I
know
how
I'm
feelin'
Ну,
словно
я
знаю,
что
чувствую.
Scraping
me
off
the
ceilin'
Сдираю
себя
с
потолка,
Back
to
that
good
feelin'
Возвращаюсь
к
этому
хорошему
чувству.
Now
I
find
it
hard
living
Сейчас
мне
трудно
жить,
Wasting
our
time
giving
Тратя
наше
время,
отдавая,
When
will
they
all
give
in
Когда
же
все
они
поддадутся
Into
that
good
feeling?
Этому
хорошему
чувству?
Into
that
good
feeling?
Этому
хорошему
чувству?
Into
that
good
feeling?
Этому
хорошему
чувству?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Healy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.