Travis - Good Feeling (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Travis - Good Feeling (Live)




Good Feeling (Live)
Хорошее чувство (Live)
I've got a good feelin'
У меня хорошее чувство,
Like I know how I'm feelin'
Словно я знаю, что чувствую.
Scraping me off the ceilin'
Сдираю себя с потолка,
Back to that good feelin'
Возвращаюсь к этому хорошему чувству.
Now I find it hard living
Сейчас мне трудно жить,
Wasting our time giving
Тратя наше время, отдавая,
When will they all give in
Когда же все они поддадутся
Into that good feeling?
Этому хорошему чувству?
Now I got a good feelin'
Сейчас у меня хорошее чувство,
Like I know how I'm feelin'
Словно я знаю, что чувствую.
Scrapin' me off the ceiling
Сдираю себя с потолка,
Back to that good feeling
Возвращаюсь к этому хорошему чувству.
You picked a time, a very fine time
Ты выбрала время, очень удачное время,
To look at me, you'd see that I was fine
Чтобы взглянуть на меня, ты бы увидела, что я в порядке.
Happy too, just towing on your line
Счастливый тоже, просто иду на поводу у тебя,
But you're afraid of what you'll find behind
Но ты боишься того, что найдешь за этим.
In twenty years from now, I'll be the same
Через двадцать лет я буду таким же,
And you'll be changing all the letters
А ты будешь менять все буквы
In your maiden name
В своей девичьей фамилии.
Ah you're thinkin' that we're one
Ах, ты думаешь, что мы одно,
But we'll never be the same
Но мы никогда не будем одинаковыми.
'Cause I got a good feeling
Потому что у меня хорошее чувство,
That I know, I'm not missing
Что я знаю, я не упускаю
Anything you're giving
Ничего из того, что ты даешь,
Isn't worth this good feeling
Это не стоит этого хорошего чувства.
Now I've got a good feelin'
Сейчас у меня хорошее чувство,
Well like I know how I'm feelin'
Ну, словно я знаю, что чувствую.
Scraping me off the ceilin'
Сдираю себя с потолка,
Back to that good feelin'
Возвращаюсь к этому хорошему чувству.
Now I find it hard living
Сейчас мне трудно жить,
Wasting our time giving
Тратя наше время, отдавая,
When will they all give in
Когда же все они поддадутся
Into that good feeling?
Этому хорошему чувству?
Into that good feeling?
Этому хорошему чувству?
Into that good feeling?
Этому хорошему чувству?





Writer(s): Francis Healy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.