Travy Joe feat. Redimi2 - Flow - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Travy Joe feat. Redimi2 - Flow




Flow
Flow
Abre tus ojos y mira a tu alrededor
Open your eyes and look around you,
Que es lo que esta pasando
What's happening?
Como que las cosas están cambiando
It's like things are changing,
Te estas preocupando
You're getting worried.
Por leer más los periódicos
By reading the newspapers more
Ver a diario las noticias y te resulta irónico
Watching the news daily and it seems ironic to you.
Porque esto?
Why this?
Si todo esto ya esta escrito
If all this is already written?
No se trata de ficcion de fabulas, tampoco mitos
It's not fiction, fables, or myths,
Vendran muchos en su nombre diciendo yo soy el CRISTO
Many will come in his name saying I am the CHRIST
Y a muchos engañaran y eso ya lo hemos visto
And they will deceive many and we have already seen that.
Se oye de guerra
There's talk of war
Y de rumores de guerra
And rumors of war
Razón que pone en caos a los habitantes de esta tierra
Reason that throws the inhabitants of this earth into chaos,
Terremotos dejan con furia, países en sangre
Earthquakes leave countries in blood with fury,
Y por falta de pan mueren niños a diario de hambre
And for lack of bread, children die of hunger every day.
Padres matan a sus hijos, hijos lo matan a ellos
Parents kill their children, children kill them,
A lo bueno llaman malo y a lo malo llaman bueno
They call good bad and bad good,
Son cosas aterradoras que tocan los corazones
These are terrifying things that touch hearts,
Y esto solo ha sido el principio de dolores
And this was only the beginning of sorrows.
-Coro-
-Chorus-
Profecías cumplidas, señales ya no restan
Prophecies fulfilled, there are no signs left,
Lo único que falta es que...
The only thing missing is that...
Mi CRISTO venga
My CHRIST come.
Lo siento, ya es tiempo, todo se acaba
I'm sorry, it's time, it's all over,
Todo se esta cumpliendo como dice la palabra
Everything is being fulfilled as the word says.
Profecías cumplidas, señales ya no restan
Prophecies fulfilled, there are no signs left,
Lo único que falta es que...
The only thing missing is that...
Mi CRISTO venga
My CHRIST come.
Lo siento, ya es tiempo, todo se termina
I'm sorry, it's time, it's all over,
Así que abre bien tus ojos pues se acerca su venida
So open your eyes wide because his coming is near.
El viene pronto, así que vela no es coincidencia la destrucción de las torres gemelas
He is coming soon, so watch, it is no coincidence the destruction of the twin towers
Por el terrorismo
By terrorism
Causante de graves cataclismos
Causing serious cataclysms
Ciudades fortificadas llendose a los abismos
Fortified cities going into the abyss.
Ya no es lo mismo
It's not the same anymore
Que en los años 50:
That in the 50s:
El hombre desafía a Dios y la ciencia mas aumenta
Man challenges God and science increases more,
Porque no encuentro trabajo es la pregunta al dia
Why can't I find a job is the question of the day,
La respuesta que va a pasar bajo la economía
The answer that will happen under the economy.
Mientras doce naciones, se unen en pies y proceda
While twelve nations, unite on their feet and proceed
Formando un solo gobierno una moneda
Forming a single government, a single currency.
Que mas queda?
What else is left?
Si ya todo lo hemos visto
If we've already seen it all
Acontecimientos que le abren pasó al antiCristo
Events that open the way for the Antichrist,
Que de seguro nacio y entre nosotros camina
Who was born for sure and walks among us
Vestido de multitud y con una mente asesina
Dressed in a crowd and with a murderous mind,
El solo esta esperando el sonido de una trompeta
He is only waiting for the sound of a trumpet
La cual anunciara su autoridad sobre el planeta
Which will announce his authority over the planet.
-Coro-
-Chorus-
Profecías cumplidas, señales ya no restan
Prophecies fulfilled, there are no signs left,
Lo único que falta es que...
The only thing missing is that...
Mi CRISTO venga
My CHRIST come.
Lo siento, ya es tiempo, todo se acaba
I'm sorry, it's time, it's all over,
Todo se esta cumpliendo como dice la palabra
Everything is being fulfilled as the word says.
Profecías cumplidas, señales ya no restan
Prophecies fulfilled, there are no signs left,
Lo único que falta es que...
The only thing missing is that...
Mi CRISTO venga
My CHRIST come.
Lo siento, ya es tiempo, todo se termina
I'm sorry, it's time, it's all over,
Así que abre bien tus ojos pues se acerca su venida
So open your eyes wide because his coming is near.
Muchos están preocupándose de lo que esta ocurriendo
Many are worried about what is happening
Y libros de predicciones ahora se pasan leyendo
And prediction books are now being read,
Llamando al psíquico
Calling the psychic
Buscando en internet de NOSTRADAMUS
Searching the internet for NOSTRADAMUS
La verdad la consiguen en Mateo 24
The truth is found in Matthew 24.
El pánico en la moda en estos días finales
Panic in fashion these last days,
Por miedo a que hayan bombas no vas a centros comerciales
For fear of bombs, you don't go to shopping malls,
No te montas en aviones por miedo a que se caigan
You don't get on planes for fear of crashing,
Ya no abres una carta porque puede contener antrax
You no longer open a letter because it may contain anthrax.
Son tantas ahora las plagas en esta vida
There are so many plagues in this life now,
El cáncer, la droga y millones que mueren de sida
Cancer, drugs and millions dying of AIDS.
El amor se ha enfriado, escasean las sonrisas
Love has grown cold, smiles are scarce,
Lo mismo te dan la mano que de espalda te pisan
They give you the hand as well as step on your back.
Así que analiza
So analyze
Si esto no ha sido un aviso
If this hasn't been a warning
Es tu problema no el mío si le haces caso omiso
It's your problem not mine if you ignore it.
¡Reacciona!
React!
Porque ahora tienes la salida
Because now you have the way out,
Dime que vas a hacer cuando venga su venida
Tell me what are you going to do when he comes.
Llorar, lamentarte como un tonto cobarde
Cry, lament like a cowardly fool,
Trataras de arrepentirte
You will try to repent
Pero ya será muy tarde
But it will be too late.
Lo que tanto se ha esperado surgirá en cualquier momento
What has been so long awaited will arise at any moment,
Así que abre bien tus ojos porque ya se acerco el tiempo
So open your eyes wide because the time is near.
-Coro-
-Chorus-
Profecías cumplidas, señales ya no restan
Prophecies fulfilled, there are no signs left,
Lo único que falta es que...
The only thing missing is that...
Mi CRISTO venga
My CHRIST come.
Lo siento, ya es tiempo, todo se acaba
I'm sorry, it's time, it's all over,
Todo se esta cumpliendo como dice la palabra
Everything is being fulfilled as the word says.
Profecías cumplidas, señales ya no restan
Prophecies fulfilled, there are no signs left,
Lo único que falta es que...
The only thing missing is that...
Mi CRISTO venga
My CHRIST come.
Lo siento, ya es tiempo, todo se termina
I'm sorry, it's time, it's all over,
Así que abre bien tus ojos que se acerca su venida
So open your eyes wide because his coming is near.
Su venida.
His coming.





Writer(s): Jose Travieso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.