Paroles et traduction Travy Joe - Es Mi Diario Vivir
Es Mi Diario Vivir
My Diary to Live By
Esto
es
agalope,
This
is
galloping,
Paso
a
paso
enfoque
Step
by
step
focus
No
mires
pal
lao
que
tu
sabes
que
es
pal
norte
Don't
look
aside,
you
know
it's
north
Y
no
te
equivoques
And
make
no
mistake
Deja
que
te
toque
Let
it
touch
you
Que
cuando
arranque
esto
When
this
starts
No
va
a
ver
quien
lo
soporte
No
one
will
be
able
to
stand
it
Activao
ya
tu
sabes
como
empiezo
Activated,
you
know
how
I
start
Llega
Travy
Joe
mi
diario
bien
violento
Here
comes
Travy
Joe,
my
diary,
so
violent
Al
diablo
le
someto
I
put
the
devil
to
work
No
se
esperaba
esto
He
didn't
expect
this
Poniendo
a
Cristo
en
esto
Putting
Christ
in
this
Ya
tu
sabes
por
supuesto
As
you
know,
of
course
Vamos
sin
pauta
sin
pausa
Let's
go
without
a
guide,
without
a
pause
El
Espiritu
Santo
es
quien
nos
acompana
The
Holy
Spirit
is
the
one
who
accompanies
us
Voy
rescatando
almas
I'm
rescuing
souls
Por
si
se
te
olvidaba
In
case
you
forgot
Que
esto
no
es
por
fama
That
this
is
not
for
fame
Ni
tampoco
por
la
lana
Nor
for
money
either
Oye
mi
pana
Listen
my
friend
Esto
lo
hacemos
con
cache
We
do
this
with
style
El
enemigo
sabe
que
hace
rato
lo
ponche
The
enemy
knows
that
I
punched
him
a
while
ago
Y
ahora
toco
fuerte
con
el
ritmo
de
Lutek
And
now
I'm
hitting
hard
with
Lutek's
beat
Nos
fuimos
en
un
viaje
socio
mio
otra
vez
We've
gone
on
a
journey,
my
friend,
once
again
Es
mi
diario
vivir
It's
my
diary
to
live
by
El
diario
vivir
estoy
llevando
el
mensaje
en
este
genero
The
diary
to
live
by,
I'm
carrying
the
message
in
this
genre
Es
mi
diario
vivir
It's
my
diary
to
live
by
Caminando
dia
a
dia
llevando
la
palabra
del
maestro
Walking
day
by
day,
carrying
the
word
of
the
master
Nos
fuimos
lento
pero
con
paso
seguros
We
started
off
slow
but
with
sure
steps
Andamos
confiado
pq
andamos
con
el
duro
We
walk
confidently
because
we
walk
with
the
tough
guy
Nos
fuimos
victorioso
eso
si
te
lo
aseguro
We
were
victorious,
I
assure
you
Sobrepasando
expectativa
derrobando
todos
los
muros
Surpassing
expectations,
breaking
down
all
the
walls
Vamos
sin
pauta
sin
pausa
Let's
go
without
a
guide,
without
a
pause
El
Espiritu
Santo
es
quien
nos
acompana
The
Holy
Spirit
is
the
one
who
accompanies
us
Voy
rescatando
almas
I'm
rescuing
souls
Por
si
se
te
olvidaba
In
case
you
forgot
Que
esto
no
es
por
fama
That
this
is
not
for
fame
Ni
tampoco
por
la
lana
Nor
for
money
either
Oye
mi
pana
Listen
my
friend
Esto
lo
hacemos
con
cache
We
do
this
with
style
El
enemigo
sabe
que
hace
rato
lo
ponche
The
enemy
knows
that
I
punched
him
a
while
ago
Y
ahora
toco
fuerte
con
el
ritmo
de
Lutek
And
now
I'm
hitting
hard
with
Lutek's
beat
Nos
fuimos
en
un
viaje
socio
mio
otra
vez
We've
gone
on
a
journey,
my
friend,
once
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.