Trayce Chapman - Vices (Part II) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trayce Chapman - Vices (Part II)




Vices (Part II)
Пороки (Часть II)
Seen that phone call from that one nigga you swear that you was so through
Видел этот звонок от того парня, с которым, как ты клялась, покончено.
But he had good sex and plus good times come way less often she knew
Но у вас был хороший секс, да и хорошие времена случаются не так часто, знала она.
That if that one call could spark conversation maybe she could poison him to?
Что, если этот один звонок может возродить общение? Может, отравить его?
Knew she had venom in her when I get up in it and the room seducing me to
Знал, что в ней есть яд, когда я входил в неё, и комната соблазняла меня.
Knew she had different feeling when I slid up in it and the vices fucked with me to
Знал, что у неё были другие чувства, когда я входил в неё, и пороки сводили меня с ума.
Knew that she stayed down a little too long and now the weather changing her mood
Знал, что она слишком долго была одна, и теперь погода меняет её настроение.
Know that she heart broke and her vices spill and they raining down on my roof
Знаю, что у неё разбито сердце, и её пороки проливаются дождём на мою крышу.
Said you like the view I got in this place? Shit I did all of that from this booth
Говорила, тебе нравится вид из этого места? Черт, я добился всего этого из этой будки.
I probably get on her nerves with all these vices that I pack and
Я, наверное, действую ей на нервы всеми этими пороками, которые я ношу с собой,
Baggage still baggage even with designer bags and
Багаж есть багаж, даже с дизайнерскими сумками,
Vices still Vices shorty I've been on a strag
Пороки остаются пороками, детка, я был в запое.
Play with poison get a rash know that love burn bad
Играй с ядом - получишь сыпь, знай, что любовь жжёт больно.
I dont got hope in love no more
Я больше не верю в любовь.
Wanna go hard like fuck these hoes
Хочу быть жестким, к черту этих сук.
I fuck up and you fuck up and then we fuck and then we smoke
Я облажался, ты облажалась, потом мы трахались, а потом курили.
And then you call and then I answer, you telling me how this could be us
А потом ты звонишь, а я отвечаю, а ты говоришь, что все могло бы быть иначе.
But im distracted stupid stuff we fuck then roll them doobies up
Но я отвлекаюсь на глупости, мы трахаемся, а потом курим эти косяки.
That fire dont burn the same and I aint saying you to blame
Этот огонь горит уже не так, и я не говорю, что ты виновата.
I just think we was too young maybe we should try again?
Я просто думаю, что мы были слишком молоды, может, попробуем снова?
Now we in the sky again
Теперь мы снова в небе.
See us gettin high again and every time you reminisce I got you getting by again
Снова видим, как мы накуриваемся, и каждый раз, когда ты предаешься воспоминаниям, я помогаю тебе справиться.
Why you so good at hiding all of your flaws?
Почему ты так хорошо скрываешь все свои недостатки?
Vices and habits how did I get involved?
Пороки и привычки, как я в это ввязался?
Secret agendas when you stating your cause
Тайные планы, когда ты излагаешь свою позицию.
Calling cussing niggas out and now the writing on the walls
Ругаешь, проклинаешь парней, и вот надпись на стене.
Vices
Пороки
Shit when that sunset and my fangs glow you lose every moral you had
Черт, когда садится солнце и мои клыки светятся, ты теряешь все свои принципы.
Know that I risk take for that bankroll, I got everything that he lack
Знай, что я рискую ради денег, у меня есть всё, чего нет у него.
But I aint got time for you I drink alot and put nothing over that bag
Но у меня нет на тебя времени, я много пью и ставлю всё на деньги.
Say that you like me but I'm fast paced but I always cover my tracks
Говоришь, что я тебе нравлюсь, но я живу в быстром темпе, но я всегда заметаю свои следы.
2am when I slide, send that text I'm outside
2 часа ночи, когда я подъезжаю, отправляю сообщение, что я на улице.
But I'm not just anybody, so I cant just knock
Но я не абы кто, поэтому я не могу просто постучать.
Gotta keep that fire
Должен держать ухо востро.
Gotta watch these guys
Должен следить за этими парнями.
I done did my dirt thats for sure but not me this time
Я сделал свои грязные делишки, это точно, но не в этот раз.
I dont know your vices that well but I know your pussy though
Я не очень хорошо знаю твои пороки, но твою киску я знаю.
Saturday through Sunday and Monday thats what I'm looking for
С субботы по воскресенье и понедельник - вот чего я хочу.
Told me that nigga not your nigga he's your friend
Сказала, что он тебе не парень, а друг.
But everytime I hit this note you come again
Но каждый раз, когда я беру эту ноту, ты приходишь снова.
Her body start reacting put this IZM on your slim
Её тело начинает реагировать, я надену этот IZM на твою фигурку.
I promise I aint gon judge but shorty whats your favorite sin?
Обещаю, я не буду осуждать, но, детка, какой твой любимый грех?
Shit I could probably guess if your medusa by the end
Черт, я мог бы догадаться, если бы ты была Медузой Горгоной.
To tell the truth if I was phsycic probably end up here again
По правде говоря, если бы я был экстрасенсом, я бы, наверное, снова оказался здесь.
I probably get on her nerves with all these vices from within
Я, наверное, действую ей на нервы всеми этими пороками изнутри.
I run it up on my own I give her dick then dissapear
Я сам зарабатываю деньги, трахаю её и исчезаю.
Why you so good at hiding all of your flaws?
Почему ты так хорошо скрываешь все свои недостатки?
Vices and habits how did I get involved?
Пороки и привычки, как я в это ввязался?
Secret agendas when you stating your cause
Тайные планы, когда ты излагаешь свою позицию.
Calling cussing niggas out and now the writing on the walls
Ругаешь, проклинаешь парней, и вот надпись на стене.
Vices
Пороки





Writer(s): Al Arnado, John Mcewan, Moises Juarez, Sean Chapman, Matthew Mcewan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.