Paroles et traduction Trayce Chapman - Vices (Part II)
Vices (Part II)
Пороки (Часть II)
Seen
that
phone
call
from
that
one
nigga
you
swear
that
you
was
so
through
Видел
этот
звонок
от
того
парня,
с
которым,
как
ты
клялась,
покончено.
But
he
had
good
sex
and
plus
good
times
come
way
less
often
she
knew
Но
у
вас
был
хороший
секс,
да
и
хорошие
времена
случаются
не
так
часто,
знала
она.
That
if
that
one
call
could
spark
conversation
maybe
she
could
poison
him
to?
Что,
если
этот
один
звонок
может
возродить
общение?
Может,
отравить
его?
Knew
she
had
venom
in
her
when
I
get
up
in
it
and
the
room
seducing
me
to
Знал,
что
в
ней
есть
яд,
когда
я
входил
в
неё,
и
комната
соблазняла
меня.
Knew
she
had
different
feeling
when
I
slid
up
in
it
and
the
vices
fucked
with
me
to
Знал,
что
у
неё
были
другие
чувства,
когда
я
входил
в
неё,
и
пороки
сводили
меня
с
ума.
Knew
that
she
stayed
down
a
little
too
long
and
now
the
weather
changing
her
mood
Знал,
что
она
слишком
долго
была
одна,
и
теперь
погода
меняет
её
настроение.
Know
that
she
heart
broke
and
her
vices
spill
and
they
raining
down
on
my
roof
Знаю,
что
у
неё
разбито
сердце,
и
её
пороки
проливаются
дождём
на
мою
крышу.
Said
you
like
the
view
I
got
in
this
place?
Shit
I
did
all
of
that
from
this
booth
Говорила,
тебе
нравится
вид
из
этого
места?
Черт,
я
добился
всего
этого
из
этой
будки.
I
probably
get
on
her
nerves
with
all
these
vices
that
I
pack
and
Я,
наверное,
действую
ей
на
нервы
всеми
этими
пороками,
которые
я
ношу
с
собой,
Baggage
still
baggage
even
with
designer
bags
and
Багаж
есть
багаж,
даже
с
дизайнерскими
сумками,
Vices
still
Vices
shorty
I've
been
on
a
strag
Пороки
остаются
пороками,
детка,
я
был
в
запое.
Play
with
poison
get
a
rash
know
that
love
burn
bad
Играй
с
ядом
- получишь
сыпь,
знай,
что
любовь
жжёт
больно.
I
dont
got
hope
in
love
no
more
Я
больше
не
верю
в
любовь.
Wanna
go
hard
like
fuck
these
hoes
Хочу
быть
жестким,
к
черту
этих
сук.
I
fuck
up
and
you
fuck
up
and
then
we
fuck
and
then
we
smoke
Я
облажался,
ты
облажалась,
потом
мы
трахались,
а
потом
курили.
And
then
you
call
and
then
I
answer,
you
telling
me
how
this
could
be
us
А
потом
ты
звонишь,
а
я
отвечаю,
а
ты
говоришь,
что
все
могло
бы
быть
иначе.
But
im
distracted
stupid
stuff
we
fuck
then
roll
them
doobies
up
Но
я
отвлекаюсь
на
глупости,
мы
трахаемся,
а
потом
курим
эти
косяки.
That
fire
dont
burn
the
same
and
I
aint
saying
you
to
blame
Этот
огонь
горит
уже
не
так,
и
я
не
говорю,
что
ты
виновата.
I
just
think
we
was
too
young
maybe
we
should
try
again?
Я
просто
думаю,
что
мы
были
слишком
молоды,
может,
попробуем
снова?
Now
we
in
the
sky
again
Теперь
мы
снова
в
небе.
See
us
gettin
high
again
and
every
time
you
reminisce
I
got
you
getting
by
again
Снова
видим,
как
мы
накуриваемся,
и
каждый
раз,
когда
ты
предаешься
воспоминаниям,
я
помогаю
тебе
справиться.
Why
you
so
good
at
hiding
all
of
your
flaws?
Почему
ты
так
хорошо
скрываешь
все
свои
недостатки?
Vices
and
habits
how
did
I
get
involved?
Пороки
и
привычки,
как
я
в
это
ввязался?
Secret
agendas
when
you
stating
your
cause
Тайные
планы,
когда
ты
излагаешь
свою
позицию.
Calling
cussing
niggas
out
and
now
the
writing
on
the
walls
Ругаешь,
проклинаешь
парней,
и
вот
надпись
на
стене.
Shit
when
that
sunset
and
my
fangs
glow
you
lose
every
moral
you
had
Черт,
когда
садится
солнце
и
мои
клыки
светятся,
ты
теряешь
все
свои
принципы.
Know
that
I
risk
take
for
that
bankroll,
I
got
everything
that
he
lack
Знай,
что
я
рискую
ради
денег,
у
меня
есть
всё,
чего
нет
у
него.
But
I
aint
got
time
for
you
I
drink
alot
and
put
nothing
over
that
bag
Но
у
меня
нет
на
тебя
времени,
я
много
пью
и
ставлю
всё
на
деньги.
Say
that
you
like
me
but
I'm
fast
paced
but
I
always
cover
my
tracks
Говоришь,
что
я
тебе
нравлюсь,
но
я
живу
в
быстром
темпе,
но
я
всегда
заметаю
свои
следы.
2am
when
I
slide,
send
that
text
I'm
outside
2 часа
ночи,
когда
я
подъезжаю,
отправляю
сообщение,
что
я
на
улице.
But
I'm
not
just
anybody,
so
I
cant
just
knock
Но
я
не
абы
кто,
поэтому
я
не
могу
просто
постучать.
Gotta
keep
that
fire
Должен
держать
ухо
востро.
Gotta
watch
these
guys
Должен
следить
за
этими
парнями.
I
done
did
my
dirt
thats
for
sure
but
not
me
this
time
Я
сделал
свои
грязные
делишки,
это
точно,
но
не
в
этот
раз.
I
dont
know
your
vices
that
well
but
I
know
your
pussy
though
Я
не
очень
хорошо
знаю
твои
пороки,
но
твою
киску
я
знаю.
Saturday
through
Sunday
and
Monday
thats
what
I'm
looking
for
С
субботы
по
воскресенье
и
понедельник
- вот
чего
я
хочу.
Told
me
that
nigga
not
your
nigga
he's
your
friend
Сказала,
что
он
тебе
не
парень,
а
друг.
But
everytime
I
hit
this
note
you
come
again
Но
каждый
раз,
когда
я
беру
эту
ноту,
ты
приходишь
снова.
Her
body
start
reacting
put
this
IZM
on
your
slim
Её
тело
начинает
реагировать,
я
надену
этот
IZM
на
твою
фигурку.
I
promise
I
aint
gon
judge
but
shorty
whats
your
favorite
sin?
Обещаю,
я
не
буду
осуждать,
но,
детка,
какой
твой
любимый
грех?
Shit
I
could
probably
guess
if
your
medusa
by
the
end
Черт,
я
мог
бы
догадаться,
если
бы
ты
была
Медузой
Горгоной.
To
tell
the
truth
if
I
was
phsycic
probably
end
up
here
again
По
правде
говоря,
если
бы
я
был
экстрасенсом,
я
бы,
наверное,
снова
оказался
здесь.
I
probably
get
on
her
nerves
with
all
these
vices
from
within
Я,
наверное,
действую
ей
на
нервы
всеми
этими
пороками
изнутри.
I
run
it
up
on
my
own
I
give
her
dick
then
dissapear
Я
сам
зарабатываю
деньги,
трахаю
её
и
исчезаю.
Why
you
so
good
at
hiding
all
of
your
flaws?
Почему
ты
так
хорошо
скрываешь
все
свои
недостатки?
Vices
and
habits
how
did
I
get
involved?
Пороки
и
привычки,
как
я
в
это
ввязался?
Secret
agendas
when
you
stating
your
cause
Тайные
планы,
когда
ты
излагаешь
свою
позицию.
Calling
cussing
niggas
out
and
now
the
writing
on
the
walls
Ругаешь,
проклинаешь
парней,
и
вот
надпись
на
стене.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Arnado, John Mcewan, Moises Juarez, Sean Chapman, Matthew Mcewan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.