Paroles et traduction Trazendo a Arca - Desperta-Me (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperta-Me (Ao Vivo)
Wake Me Up (Live)
Desperta-me
oh
Deus
Wake
me
up
oh
God
Nós
não
queremos
perder
a
Tua
presença,
Senhor
We
do
not
want
to
miss
Your
presence,
Lord
Antes
que
anoiteça
Before
night
falls
Antes
que
o
azeite
se
acabe
Before
the
oil
runs
out
E
se
apague
a
chama
dentro
de
mim
And
the
flame
within
me
goes
out
Antes
que
seja
tarde
Before
it's
too
late
Antes
que
Tu
vás
embora
Before
you
leave
E
só
reste
a
saudade
de
Ti
And
there
is
only
longing
for
you
Desperta
o
meu
amor
Wake
up
my
love
Eu
não
quero
me
perder
de
Ti
I
do
not
want
to
lose
myself
in
You
E
estar
longe
sem
perceber
a
distância
And
be
far
away
without
realizing
the
distance
Desperta
o
meu
amor
Wake
up
my
love
E
acorde
o
meu
coração
And
awaken
my
heart
Ressuscita
a
minha
paixão
por
Ti
Jesus
Resurrect
my
passion
for
you
Jesus
Diga
a
Ele,
disperta-me,
Senhor
Tell
Him,
wake
me
up,
Lord
Antes
que
anoiteça
Before
night
falls
Antes
que
o
azeite
se
acabe
Before
the
oil
runs
out
E
se
apague
a
chama
dentro
de
mim
And
the
flame
within
me
goes
out
Antes
que
seja
tarde
Before
it's
too
late
Antes
que
Tu
vás
embora
Before
you
leave
E
só
reste
a
saudade
de
Ti
And
there
is
only
longing
for
you
Desperta
o
meu
amor
Wake
up
my
love
Eu
não
quero
me
perder
de
Ti
I
do
not
want
to
lose
myself
in
You
E
estar
longe
sem
perceber
a
distância
And
be
far
away
without
realizing
the
distance
Desperta
o
meu
amor
Wake
up
my
love
E
acorde
o
meu
coração
And
awaken
my
heart
Ressuscita
a
minha
paixão
por
Ti
Jesus
Resurrect
my
passion
for
you
Jesus
Antes
que
a
indiferença
Before
indifference
E
a
frieza
apaguem
a
chama
que
arde
em
meu
peito
And
coldness
extinguish
the
flame
that
burns
in
my
chest
Antes
que
a
humildade
ceda
Before
humility
gives
way
E
o
orgulho
me
domine
And
pride
dominates
me
Toma-me,
levanta-me
Take
me,
raise
me
Desperta
o
meu
amor
Wake
up
my
love
Eu
não
quero
me
perder
de
Ti
I
do
not
want
to
lose
myself
in
You
E
estar
longe
sem
perceber
a
distância
And
be
far
away
without
realizing
the
distance
Desperta
o
meu
amor
Wake
up
my
love
E
acorde
o
meu
coração
And
awaken
my
heart
Ressuscita
a
minha
paixão
por
Ti
(Diga
desperta-me)
Resurrect
my
passion
for
you
(Say
wake
me
up)
Desperta
o
meu
amor
Wake
up
my
love
Eu
não
quero
me
perder
de
Ti
I
do
not
want
to
lose
myself
in
You
E
estar
longe
sem
perceber
a
distância
And
be
far
away
without
realizing
the
distance
Desperta
o
meu
amor
Wake
up
my
love
E
acorde
o
meu
coração
And
awaken
my
heart
Ressuscita
a
minha
paixão
por
Ti
Jesus
Resurrect
my
passion
for
you
Jesus
Fecha
aí
os
seus
olhos
onde
você
está,
querido
Close
your
eyes
where
you
are,
my
dear
Fecha
os
teus
olhos!
Close
your
eyes!
Fecha
os
seus
olhos!
Close
your
eyes!
Eu
gostaria
que
você
orasse
agora
I
would
like
you
to
pray
now
Você
vai
falar
com
o
teu
Deus
You
will
talk
to
your
God
Você
vai
falar
com
o
teu
Deus,
querido
You
will
talk
to
your
God,
my
darling
Aleluia!
Aleluia!
Hallelujah!
Hallelujah!
Glória
a
Deus!
Glória
a
Deus!
Glory
to
God!
Glory
to
God!
Nós
estamos
quase
terminando
esse
tempo
We
are
almost
done
with
this
time
Eu
quero
convidar
você
a
se
levantar
profeticamente
I
want
to
invite
you
to
rise
up
prophetically
Eu
quero
convidar
você
a
declarar
I
want
to
invite
you
to
declare
Aquilo
que
você
é
pro
teu
Deus
What
you
are
to
your
God
E
aquilo
que
o
teu
Deus
crê
que
você
é
And
what
your
God
believes
you
are
Ainda
que
estejam
tentando
entulhar
os
teus
poços
Even
though
they
are
trying
to
block
your
wells
Frustrar
os
teus
sonhos
Frustrate
your
dreams
Eu
creio
que
há
sobre
a
tua
vida
I
believe
that
there
is
a
mark
on
your
life
Uma
marca
que
ninguém
pode
apagar
That
no
one
can
erase
Que
ninguém
pode
tirar
That
no
one
can
take
away
É
a
marca
da
promessa
do
Deus
Altíssimo
It
is
the
mark
of
the
promise
of
the
Most
High
God
Deus,
oh
Deus
selou
você
meu
amado
God,
oh
God,
sealed
you
my
beloved
Você
é
marcado
por
Deus
You
are
marked
by
God
Se
você
crê
nessa
palavra
If
you
believe
in
this
word
Eu
quero
que
você...
I
want
you...
Vamos
nos
juntar
ainda
mais
Let's
come
together
even
more
Vamos
profetizar
isso
Let's
prophesy
this
Vamos
declarar
Let's
declare
Que
assim
como
chegou
a
vez
de
Davi
That
just
as
David's
time
came
Assim
como
chegou
a
vez
de
José
Just
as
Joseph's
time
came
Assim
como
chegou
a
vez
de
Daniel
Just
as
Daniel's
time
came
Também
vai
chegar
a
minha
e
a
tua
vez
My
time
and
yours
will
also
come
Você
crê
nessa
palavra?
Do
you
believe
in
this
word?
Olha
pra
quem
está
do
teu
lado
Look
at
who
is
by
your
side
Diga
cru
aí
pra
ele,
diga
querido!
Say
it
loud
to
him,
say
it
loudly!
Eu
creio
que
está
chegando
a
tua
vez
I
believe
your
turn
is
coming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Arcanjo, Davi Sacer, Deco Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.