Paroles et traduction Trazendo a Arca - Em Ti, Esperarei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Ti, Esperarei
In You, I Will Wait
O
Senhor
é
minha
luz
e
a
minha
salvação
The
Lord
is
my
light
and
my
salvation
A
quem
temerei?
Whom
shall
I
fear?
É
a
força
da
minha
vida,
de
quem
me
recearei
He
is
the
strength
of
my
life,
of
whom
shall
I
be
afraid
A
quem
Temerei?
Whom
shall
I
fear?
No
dia
mal,
Meu
Deus
me
guardará
In
the
day
of
trouble,
my
God
will
keep
me
safe
Em
Sua
tenda
me
esconderá
In
His
tent
He
will
hide
me
E
sobre
um
rochedo
me
erguerá
And
upon
a
rock
He
will
lift
me
up
Por
isso
adorarei
Therefore
I
will
worship
Sei,
não
me
deixarás!
I
know,
You
will
not
leave
me!
Tu
me
acolherás!
You
will
take
me
in!
Mesmo
que
os
meus
pais
me
abandonem
Even
if
my
parents
abandon
me
Sei
que
viverei
I
know
I
will
live
Pra
ver
todo
o
bem
do
Senhor
em
minha
vida
To
see
all
the
goodness
of
the
Lord
in
my
life
Em
Ti
esperarei!
In
You
I
will
wait!
Em
Ti
esperarei!
In
You
I
will
wait!
Uma
coisa
peço
a
Ti
One
thing
I
ask
of
You
E
eu
a
buscarei
enquanto
viver
And
I
will
seek
it
as
long
as
I
live
Em
Tua
casa
habitar
todo
dia!
To
dwell
in
Your
house
all
the
days
of
my
life!
Em
Tua
casa
habitar
To
dwell
in
Your
house
Todo
dia
meu
Senhor,
Contigo
estar
Every
day
my
Lord,
to
be
with
You
Diga:
No
dia
mal,
Meu
Deus
me
guardará!
Say:
In
the
day
of
trouble,
my
God
will
keep
me
safe!
No
dia
mal,
Meu
Deus
me
guardará
In
the
day
of
trouble,
my
God
will
keep
me
safe
Em
Sua
tenda
me
esconderá
In
His
tent
He
will
hide
me
E
sobre
um
rochedo
me
erguerá
And
upon
a
rock
He
will
lift
me
up
Por
isso
adorarei
Therefore
I
will
worship
Sei,
não
me
deixarás!
I
know,
You
will
not
leave
me!
Tu
me
acolherás!
You
will
take
me
in!
Mesmo
que
os
meus
pais
me
abandonem
Even
if
my
parents
abandon
me
Sei,
que
viverei
I
know,
I
will
live
Pra
ver
todo
o
bem
do
Senhor
em
minha
vida
To
see
all
the
goodness
of
the
Lord
in
my
life
Em
Ti
esperarei!
In
You
I
will
wait!
Em
Ti
esperarei!
In
You
I
will
wait!
Em
Ti
esperarei,
iê!
Oh,
Senhor
In
You
I
will
wait,
yeah!
Oh,
Lord
Em
Ti
esperarei!
Eu
sei,
eu
sei!
In
You
I
will
wait!
I
know,
I
know!
Sei
não
me
deixarás
I
know
You
will
not
leave
me
Tu
me
acolherás
You
will
take
me
in
Mesmo
que
os
meus
pais
me
abandonem
Even
if
my
parents
abandon
me
Sei,
que
viverei
I
know,
I
will
live
Pra
ver
todo
o
bem
do
Senhor
em
minha
vida
To
see
all
the
goodness
of
the
Lord
in
my
life
Sei
não
me
deixarás
I
know
You
will
not
leave
me
Tu
me
acolherás
You
will
take
me
in
Mesmo
que
os
meus
pais
me
abandonem
Even
if
my
parents
abandon
me
Sei,
que
viverei
I
know,
I
will
live
Pra
ver
todo
o
bem
do
Senhor
em
minha
vida
To
see
all
the
goodness
of
the
Lord
in
my
life
Em
Ti
esperarei!
In
You
I
will
wait!
Em
Ti
esperarei!
In
You
I
will
wait!
Em
Ti
esperarei,
meu
Senhor,
somente!
In
You
I
will
wait,
my
Lord,
only!
Em
Ti
esperarei!
In
You
I
will
wait!
Em
Ti
esperarei!
In
You
I
will
wait!
Em
Ti
esperarei!
In
You
I
will
wait!
Em
Ti
esperarei!
In
You
I
will
wait!
Espera,
espera,
espera,
espera
Nele,
meu
irmão!
Wait,
wait,
wait,
wait
on
Him,
my
brother!
Espera
Nele!
Wait
on
Him!
Espera
confiando,
espera
crendo,
espera
com
paciência!
Wait
with
trust,
wait
with
faith,
wait
with
patience!
Esse
mesmo
Salmo
de
número
vinte
e
sete
This
same
Psalm
number
twenty-seven
Davi
termina
dizendo
algo
poderoso
David
ends
by
saying
something
powerful
Que
eu
quero
te
convidar
a
confessar
o
mesmo
That
I
want
to
invite
you
to
confess
the
same
Se
você
pode
levantar
a
tua
mão
e
repetir
as
palavras
de
Davi
If
you
can
raise
your
hand
and
repeat
the
words
of
David
Ele
diz:
Apesar
de
todas
essas
adversidades
He
says:
Despite
all
these
adversities
Apesar
de
todas
as
dificuldades
Despite
all
the
difficulties
Apesar
de
toda
a
guerra
e
de
toda
luta
Despite
all
the
war
and
all
the
struggle
De
uma
coisa
eu
tenho
certeza
Of
one
thing
I
am
sure
Eu
não
morrerei,
antes
viverei!
I
will
not
die,
but
live!
Pra
ver
todo
o
bem
do
Senhor
nessa
terra!
To
see
all
the
goodness
of
the
Lord
in
this
land!
Eu
não
morrerei,
eu
vou
viver
pra
ver
o
bem
do
Senhor!
I
will
not
die,
I
will
live
to
see
the
goodness
of
the
Lord!
Você
crê
nisso
meu
irmão?
Do
you
believe
this,
my
brother?
Se
você
crê
então
exalta
o
nome
Dele!
If
you
believe
it,
then
exalt
His
name!
Você
vai
ver
o
bem
do
Senhor,
querido!
You
will
see
the
goodness
of
the
Lord,
dear!
Você
vai
viver
pra
ver
o
bem
do
Senhor
na
tua
vida!
You
will
live
to
see
the
goodness
of
the
Lord
in
your
life!
Você
pode
dizer
isso
pra
pessoa
que
tá
do
teu
lado
aí?
Can
you
tell
this
to
the
person
next
to
you?
Você
vai
viver,
meu
irmão!
You
will
live,
my
brother!
O
fim
não
chegou,
não!
The
end
has
not
come,
no!
Você
vai
viver
pra
ver
o
bem
do
Senhor!
You
will
live
to
see
the
goodness
of
the
Lord!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davi Amorim De Oliveira, Luiz Carlos Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.