Paroles et traduction Trazendo a Arca - Entre a Fé & a Razão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre a Fé & a Razão
Между верой и разумом
Quando
ouviu
o
filho
perguntar
Когда
услышал,
как
сын
спросил,
E
o
cordeiro,
onde
está?
А
где
же
агнец?
Seu
coração
sangrou
Его
сердце
облилось
кровью.
Quando
ouviu
o
pai
lhe
responder
Когда
услышал,
как
отец
ответил,
Deus
irá
prover
Бог
даст.
Seu
coração
temeu
Его
сердце
сжалось
от
страха.
E
lado
a
lado
И
бок
о
бок,
Em
silêncio
os
dois
choraram
В
молчании
они
оба
плакали,
Ao
verem
chegado
Видя,
как
приближается
O
lugar
da
decisão
Место
решения.
Um
pedido
assim
que
parte
o
coração
Такая
просьба,
разрывающая
сердце.
Como
escolher
entre
a
fé
e
a
razão
Как
выбрать
между
верой
и
разумом?
Quando
dizer
não
é
opção
Когда
сказать
"нет"
— не
вариант,
E
a
fé
te
pede
um
sim
А
вера
требует
"да".
Quando
é
preciso
enfrentar
Когда
нужно
противостоять,
E
a
alma
quer
fugir
А
душа
хочет
бежать.
É
dificil
ser
como
Abraão
Трудно
быть,
как
Авраам,
E
um
filho
entregar
И
отдать
сына.
Ser
Isaac
e
deitar-se
Быть
Исааком
и
лежать
Sobre
as
pedras
do
altar
На
камнях
алтаря.
Quando
ouviu
o
filho
perguntar
Когда
услышал,
как
сын
спросил,
E
o
cordeiro,
onde
está?
А
где
же
агнец?
Seu
coração
sangrou
Его
сердце
облилось
кровью.
Quando
ouviu
o
pai
lhe
responder
Когда
услышал,
как
отец
ответил,
Deus
irá
prover
Бог
даст.
Seu
coração
temeu
Его
сердце
сжалось
от
страха.
E
lado
a
lado
И
бок
о
бок,
Em
silêncio
os
dois
choraram
В
молчании
они
оба
плакали,
Ao
verem
chegado
Видя,
как
приближается
O
lugar
da
decisão
Место
решения.
Um
pedido
assim
que
parte
o
coração
Такая
просьба,
разрывающая
сердце.
Como
escolher
entre
a
fé
e
a
razão
Как
выбрать
между
верой
и
разумом?
Quando
dizer
não
é
opção
Когда
сказать
"нет"
— не
вариант,
E
a
fé
te
pede
um
sim
А
вера
требует
"да".
Quando
é
preciso
enfrentar
Когда
нужно
противостоять,
E
a
alma
quer
fugir
А
душа
хочет
бежать.
É
dificil
ser
como
Abraão
Трудно
быть,
как
Авраам,
E
o
filho
entregar
И
отдать
сына.
Ser
Isaac
e
deitar-se
Быть
Исааком
и
лежать
Sobre
as
pedras
do
altar
На
камнях
алтаря.
Quando
dizer
não
é
opção
Когда
сказать
"нет"
— не
вариант,
E
a
fé
me
pede
um
sim
А
вера
требует
от
меня
"да".
Quando
eu
preciso
enfrentar
Когда
мне
нужно
противостоять,
Minh'alma
quer
fugir
Моя
душа
хочет
бежать.
Eu
preciso
ser
como
Abraão
Мне
нужно
быть,
как
Авраам,
E
tudo
entregar
И
всё
отдать.
Ser
Isaac
e
deitar-me
Быть
Исааком
и
лечь
Sobre
as
pedras
На
камнях.
É
preciso
coragem
pra
subir
Нужна
смелость,
чтобы
подняться.
É
preciso
ter
fé
pra
aceitar
Нужна
вера,
чтобы
принять.
É
preciso
ter
força
e
dizer
sim
Нужна
сила,
чтобы
сказать
"да"
E
deitar-se
sobre
as
pedras
do
altar
И
лечь
на
камни
алтаря.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Fonseca Da Silva, Luiz Carlos Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.