Trazendo a Arca - Entre a Fé & a Razão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trazendo a Arca - Entre a Fé & a Razão




Entre a Fé & a Razão
Между верой и разумом
Quando ouviu o filho perguntar
Когда услышал, как сын спросил,
E o cordeiro, onde está?
А где же агнец?
Seu coração sangrou
Его сердце облилось кровью.
Quando ouviu o pai lhe responder
Когда услышал, как отец ответил,
Deus irá prover
Бог даст.
Seu coração temeu
Его сердце сжалось от страха.
E lado a lado
И бок о бок,
Em silêncio os dois choraram
В молчании они оба плакали,
Ao verem chegado
Видя, как приближается
O lugar da decisão
Место решения.
Um pedido assim que parte o coração
Такая просьба, разрывающая сердце.
Como escolher entre a e a razão
Как выбрать между верой и разумом?
Quando dizer não é opção
Когда сказать "нет" не вариант,
E a te pede um sim
А вера требует "да".
Quando é preciso enfrentar
Когда нужно противостоять,
E a alma quer fugir
А душа хочет бежать.
É dificil ser como Abraão
Трудно быть, как Авраам,
E um filho entregar
И отдать сына.
Ser Isaac e deitar-se
Быть Исааком и лежать
Sobre as pedras do altar
На камнях алтаря.
Quando ouviu o filho perguntar
Когда услышал, как сын спросил,
E o cordeiro, onde está?
А где же агнец?
Seu coração sangrou
Его сердце облилось кровью.
Quando ouviu o pai lhe responder
Когда услышал, как отец ответил,
Deus irá prover
Бог даст.
Seu coração temeu
Его сердце сжалось от страха.
E lado a lado
И бок о бок,
Em silêncio os dois choraram
В молчании они оба плакали,
Ao verem chegado
Видя, как приближается
O lugar da decisão
Место решения.
Um pedido assim que parte o coração
Такая просьба, разрывающая сердце.
Como escolher entre a e a razão
Как выбрать между верой и разумом?
Quando dizer não é opção
Когда сказать "нет" не вариант,
E a te pede um sim
А вера требует "да".
Quando é preciso enfrentar
Когда нужно противостоять,
E a alma quer fugir
А душа хочет бежать.
É dificil ser como Abraão
Трудно быть, как Авраам,
E o filho entregar
И отдать сына.
Ser Isaac e deitar-se
Быть Исааком и лежать
Sobre as pedras do altar
На камнях алтаря.
Quando dizer não é opção
Когда сказать "нет" не вариант,
E a me pede um sim
А вера требует от меня "да".
Quando eu preciso enfrentar
Когда мне нужно противостоять,
Minh'alma quer fugir
Моя душа хочет бежать.
Eu preciso ser como Abraão
Мне нужно быть, как Авраам,
E tudo entregar
И всё отдать.
Ser Isaac e deitar-me
Быть Исааком и лечь
Sobre as pedras
На камнях.
É preciso coragem pra subir
Нужна смелость, чтобы подняться.
É preciso ter pra aceitar
Нужна вера, чтобы принять.
É preciso ter força e dizer sim
Нужна сила, чтобы сказать "да"
E deitar-se sobre as pedras do altar
И лечь на камни алтаря.





Writer(s): Ronald Fonseca Da Silva, Luiz Carlos Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.