Trazendo a Arca - Graça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trazendo a Arca - Graça




Graça
Grace
A graça desce das alturas e vem como chuva
Grace descends from realms above and falls like gentle rain
Lavando as vestes, removendo as manchas da culpa
My robe is washed and cleansed of guilt and made spotlessly clean
Graça, receba da graça
Grace, receive of grace
Graça, receba da graça
Grace, receive of grace
A graça absolve o culpado e rasga a sentença
Grace forgives the guilty one and tears the verdict down
Adota o abandonado, faz dele seu filho
Adopts the orphan as a son, makes him an heir to the Crown
Graça, receba da graça
Grace, receive of grace
Graça, receba da graça
Grace, receive of grace
Receba da graça, da graça
Receive of grace, of grace
Da graça de Deus
Oh, the grace of God
Receba da graça, da graça
Receive of grace, of grace
Da graça de Deus
Oh, the grace of God
A graça desce das alturas e vem como chuva
Grace descends from realms above and falls like gentle rain
Lavando as vestes, removendo as manchas da culpa
My robe is washed and cleansed of guilt and made spotlessly clean
Graça, receba da graça
Grace, receive of grace
Graça, receba da graça
Grace, receive of grace
A graça absolve o culpado e rasga a sentença
Grace forgives the guilty one and tears the verdict down
Adota o abandonado, faz dele seu filho
Adopts the orphan as a son, makes him an heir to the Crown
Graça, receba da graça
Grace, receive of grace
Graça, receba da graça
Grace, receive of grace
Receba da graça, da graça
Receive of grace, of grace
Da graça de Deus
Oh, the grace of God
Receba da graça, da graça
Receive of grace, of grace
Da graça de Deus
Oh, the grace of God
Receba da graça, da graça (Da graça, graça de Deus)
Receive of grace, of grace (Grace, the grace of God)
Da graça de Deus
Oh, the grace of God
Receba da graça, da graça (Derrama, Senhor! Derrame nos rios)
Receive of grace, of grace (Pour it out, Lord! Pour it out like rivers)
Da graça de Deus
Oh, the grace of God
Deixa Ele te lavar, meu irmão!
Let Him wash you, my brother!
Seja banhado, seja lavado pela graça de Deus
Be thou washed and cleansed by the grace of God
Receba, receba da graça, receba do perdão
Receive, receive of grace, receive, forgive
Receba do amor de Deus, receba da misericórdia
Receive of God's love, receive of mercy
Receba a cura, receba a graça
Receive of healing, receive of grace
Deixe Ele lavar suas vestes, deixa Ele remover as manchas
Let Him wash your robe, let Him remove the stains
Deixa Ele tirar tua culpa!
Let Him take away your guilt!
Não condenação pra aqueles que estão em Cristo Jesus
There is no condemnation for those who are in Christ Jesus
Graça, graça, graça
Grace, grace, grace
Receba da graça, da graça
Receive of grace, of grace
Da graça de Deus (Nós ministramos sobre Ti, graça, graça)
Oh, the grace of God (We minister upon You, grace, grace)
Receba da graça, da graça
Receive of grace, of grace
Da graça de Deus (Lava-nos, oh Deus, lava-nos, oh Deus)
Oh, the grace of God (Wash me, O God, wash me, O God)
Receba da graça (Eu quero mais da Tua justiça, mais do Teu amor)
Receive of Grace (I want more of Your righteousness, more of Your love)
Da graça (Eu quero mais da Tua graça, mais do Teu favor)
Of Grace (I want more of Your grace, more of Your favor)
Da graça de Deus
Oh, the grace of God





Writer(s): Ronald Fonseca Da Silva, Luiz Carlos Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.