Paroles et traduction Trazendo a Arca - Habito no Abrigo
Habito no Abrigo
I Dwell in the Shelter
A
bíblia
diz
um
monte
de
coisa
a
meu
e
à
seu
respeito
The
Bible
says
a
lot
about
me
and
you,
my
love.
Eu
prefiro
ficar
com
a
verdade
que
a
bíblia
diz
a
meu
respeito
I
prefer
to
stay
with
the
truth
that
the
Bible
says
about
me.
Lá
no
salmo
23
diz
que
nada
te
faltará
In
Psalm
23,
it
says
that
you
will
lack
nothing.
Se
o
Senhor
for
o
seu
pastor,
nada
te
faltará
If
the
Lord
is
your
shepherd,
you
will
lack
nothing.
No
salmo
91
diz:
Psalm
91
says:
Que
aquele
que
habita
no
esconderijo
do
altíssimo
He
who
dwells
in
the
shelter
of
the
Most
High
Esse
descansa
à
sombra
do
onipotente
He
will
rest
in
the
shadow
of
the
Almighty
Ah
meu
amado,
se
você
descansar
Oh
my
love,
if
you
rest
Se
você
habitar
no
esconderijo
do
altíssimo
If
you
dwell
in
the
secret
place
of
the
Most
High
Você
vai
descansar
à
sombra
do
Senhor
Deus
You
will
rest
in
the
shadow
of
the
Lord
God
Se
você
crê
nessa
verdade,
então
diga:
nada
me
faltará
If
you
believe
this
truth,
then
say:
I
will
lack
nothing.
(Nada
me
faltará)
(I
will
lack
nothing)
Se
estás
comigo
Deus
If
you
are
with
me,
God
(Se
estás
comigo
Deus)
(If
you
are
with
me,
God)
Nada
me
faltará
(nada
me
faltará)
I
will
lack
nothing
(I
will
lack
nothing)
Se
você
crê
nisso
dá
glória
e
Ele
(glória
a
Deus)
If
you
believe
it
give
glory
and
He
(glory
to
God)
Se
estás
comigo
Senhor
If
you
are
with
me
Lord
Nada
me
faltará
ó
Deus
I
will
lack
nothing,
O
God
Eu
creio
nisso
I
believe
that
Habito
no
abrigo
do
altíssimo
I
dwell
in
the
shelter
of
the
Most
High
E
moro
sob
a
sombra
And
I
live
under
the
shadow
Do
onipotente
Deus
Of
the
Almighty
God
Habito
no
abrigo
do
altíssimo
I
dwell
in
the
shelter
of
the
Most
High
E
moro
sob
a
sombra
And
I
live
under
the
shadow
Do
onipotente
Deus
Of
the
Almighty
God
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Se
estas
comigo
Deus
If
you
are
with
me
God
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Habito
no
abrigo
do
altíssimo
I
dwell
in
the
shelter
of
the
Most
High
E
moro
sob
a
sombra
And
I
live
under
the
shadow
Do
onipotente
Deus
Of
the
Almighty
God
Habito
no
abrigo
do
altíssimo
I
dwell
in
the
shelter
of
the
Most
High
E
moro
sob
a
sombra
And
I
live
under
the
shadow
Do
onipotente
Deus
Of
the
Almighty
God
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Se
estás
comigo
Deus
If
you
are
with
me
God
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Você
não
temerá
o
pavor
da
noite
You
shall
not
fear
the
terror
of
the
night
Nem
a
flecha
que
voa
de
dia
Nor
the
arrow
that
flies
by
day
Nem
a
peste
que
se
move
sorrateiramente
nas
trevas
Nor
the
pestilence
that
stalks
in
darkness
Nem
a
praga
que
devasta
ao
meio-dia
Nor
the
plague
that
destroys
at
midday
Mil
poderão
cair
ao
teu
lado
A
thousand
may
fall
at
your
side
Dez
mil
à
tua
direita,
mas
você
não
será
atingido
Ten
thousand
at
your
right
hand,
but
it
will
not
come
near
you
Você
tão
somente
olhará
You
will
only
look
on
E
verá
o
castigo
dos
ímpios
And
see
the
recompense
of
the
wicked
Se
fizer
do
Senhor
o
teu
abrigo
Because
you
have
made
the
Lord
your
refuge
Do
altíssimo
o
seu
refúgio
The
Most
High
your
dwelling
place
Nenhum
mal
te
alcançará
No
evil
shall
befall
you
Nenhum
mal
te
alcançará
No
evil
shall
befall
you
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Se
estás
comigo
Deus
If
you
are
with
me
God
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Oh-oh-oh-oh-oh
(nada
me
faltará)
Oh-oh-oh-oh-oh
(I
will
lack
nothing)
Nada
me
faltará
(nada
me
faltará)
I
will
lack
nothing
(I
will
lack
nothing)
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Se
estás
comigo
Deus
If
you
are
with
me
God
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Se
estás
comigo
Deus
If
you
are
with
me
God
Nada
me
fal...
I
will
lack...
Aí
eu
queria
que
você
cantasse
isso
de
maneira
profética
Then
I
wanted
you
to
sing
this
prophetically
Não,
levanta
a
tua
mão
No,
raise
your
hand
Levanta
a
tua
mão
se
você
pode
Raise
your
hand
if
you
can
Levanta
a
tua
mão
se
você
pode
Raise
your
hand
if
you
can
Talvez
você
acabou
de
cantar
isso
e
você
vai
voltar
pra
casa
Maybe
you
just
sang
this
and
you're
going
back
home
Meu
amado
e
você
tá
pensado
naquele
monte
de
conta
My
love,
and
you
are
thinking
about
that
pile
of
bills
Que
tem
lá
pra
pagar
e
o
dinheiro
é
insuficiente
That
is
there
to
pay
and
the
money
is
insufficient
Talvez
você
esteja
cantando
isso
sem
um
centavo
no
bolso
Maybe
you
are
singing
this
without
a
penny
in
your
pocket
Ah,
eu
disse
que
essa
é
uma
canção
profética
meu
amado
Ah,
I
said
this
is
a
prophetic
song,
my
love
Essa
canção
é
a
canção
daqueles
que
creem
This
song
is
the
song
of
those
who
believe
Que
mil
cairão
ao
seu
lado,
dez
mil
à
sua
direita
That
a
thousand
will
fall
at
your
side,
ten
thousand
at
your
right
Mas
nada,
nada,
nada,
nada
se
você
fizer
do
Senhor
o
teu
abrigo
But
nothing,
nothing,
nothing,
nothing
if
you
make
the
Lord
your
shelter
Ah,
querido
existe
um
lugar
aos
pés
do
trono
de
Deus
Ah,
dear,
there
is
a
place
at
the
foot
of
God's
throne
E
é
nesse
lugar
que
você
precisa
estar
And
it
is
in
this
place
that
you
need
to
be
Porque
é
nesse
lugar
onde
nada
te
falta
Because
it
is
in
this
place
where
you
lack
nothing
É
nesse
lugar,
no
esconderijo
do
Altíssimo
It
is
in
this
place,
in
the
secret
place
of
the
Most
High
É
nesse
lugar
à
sombra
do
onipotente
It
is
in
this
place
in
the
shadow
of
the
Almighty
É
nesse
lugar
que
a
tua
provisão
é
gerada
It
is
in
this
place
that
your
provision
is
generated
Então
levanta
a
tua
mão
e
canta
profeticamente
diga:
So
raise
your
hand
and
sing
prophetically
say:
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
(Nada
me
faltará)
(I
will
lack
nothing)
(Nada
me
faltará)
(I
will
lack
nothing)
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Se
estás
comigo
Deus
If
you
are
with
me
God
Nada
me
faltará
I
will
lack
nothing
Glorifica
Ele
meu
amado,
glorifica
Ele
Glorify
Him
my
love,
glorify
Him
Exalta
ele,
bendiga
a
Ele
Exalt
Him,
bless
Him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Melgar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.