Trazendo a Arca - Maior Prazer (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trazendo a Arca - Maior Prazer (Ao Vivo)




Tudo o que eu quero é a tua a presença
Все, чего я хочу, это твое присутствие.
É o meu maior prazer
Это мое самое большое удовольствие
Te adorar, senhor
Поклоняйся тебе, Господи
Prostrado aos teus pés
Ниц у твоих ног
Canto uma nova canção e adoro a ti
Я пою новую песню, и я люблю тебя.
Levanto as minhas mãos
Я поднимаю руки,
Te dou o meu coração
Я отдаю тебе свое сердце.
Quando tua voz ouvir, quero então dizer
Когда твой голос слышит, Я хочу сказать
Eis-me aqui, senhor
Вот я здесь, сэр
Cante, é o meu maior prazer
Пой, это мое самое большое удовольствие.
É o meu maior prazer, te adorar, senhor
Это мое самое большое удовольствие, поклоняться Тебе, Господь
Te adorar, senhor, prostrado aos teus pés
Поклоняйся тебе, Господи, ниц у ног твоих.
Prostrados aos teus pés, canto uma nova canção
Ниц у твоих ног, я пою новую песню,
E adoro a ti
И я люблю тебя.
Levanto as minhas mãos, te dou meu coração
Я поднимаю руки, отдаю тебе свое сердце.
Levanto as minhas mãos
Я поднимаю руки,
Te dou o meu coração
Я отдаю тебе свое сердце.
Quando tua voz ouvir, quero então dizer
Когда твой голос слышит, Я хочу сказать
Eis-me aqui, senhor
Вот я здесь, сэр
Quando tua voz ouvir, quero então dizer
Когда твой голос слышит, Я хочу сказать
Eis-me aqui, senhor
Вот я здесь, сэр
Diga isso a ele
Скажи ему это
Quando tua voz ouvir, quero então dizer
Когда твой голос слышит, Я хочу сказать
Eis-me aqui, senhor
Вот я здесь, сэр
Eis-me aqui (eis-me aqui, senhor)
Вот я здесь (вот я здесь, Господь)
Eis-me aqui
Вот я здесь
(Santo) eis-me aqui
(Святой) вот я здесь
Eis-me aqui, senhor
Вот я здесь, сэр
Eis-nos aqui, senhor
Вот мы здесь, сэр
Eis-nos aqui, senhor
Вот мы здесь, сэр
Eis-nos aqui, a tua presença é o nosso prazer, Deus
Вот мы здесь, твое присутствие-наше удовольствие, Бог
Oh, Deus, não nada que se compare à tua presença
О, Боже, ничто не сравнится с твоим присутствием.
Oh, se hoje estamos todos aqui reunidos
О, если сегодня мы все собрались здесь,
É por causa da tua presença, meu Deus
Это из-за твоего присутствия, Боже мой.
Oh, senhor
О, сэр
O que nós podemos dizer senão: Eis-me aqui, senhor?
Что мы можем сказать, кроме как: вот я здесь, Господи?
Não nada que possamos dizer que te surpreenda
Мы ничего не можем сказать, что вас удивит
Deus, a tua palavra diz que
Боже, твое слово говорит, что
Quando a palavra ainda nem tinha chegado à nossa boca
Когда слово еще даже не дошло до наших уст.
O senhor sabia o que nós iríamos dizer, Deus
Господь уже знал, что мы собираемся сказать, Бог
Oh, senhor, o que podemos dizer senão: Eis-nos aqui?
О, Господи, что мы можем сказать, кроме как: вот мы здесь?
Eis-nos aqui, senhor
Вот мы здесь, сэр





Writer(s): Davi Jose Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.