Paroles et traduction Trazendo a Arca - Maior Prazer (Ao Vivo)
Tudo
o
que
eu
quero
é
a
tua
a
presença
Все,
чего
я
хочу,
это
твое
присутствие.
É
o
meu
maior
prazer
Это
мое
самое
большое
удовольствие
Te
adorar,
senhor
Поклоняйся
тебе,
Господи
Prostrado
aos
teus
pés
Ниц
у
твоих
ног
Canto
uma
nova
canção
e
adoro
a
ti
Я
пою
новую
песню,
и
я
люблю
тебя.
Levanto
as
minhas
mãos
Я
поднимаю
руки,
Te
dou
o
meu
coração
Я
отдаю
тебе
свое
сердце.
Quando
tua
voz
ouvir,
quero
então
dizer
Когда
твой
голос
слышит,
Я
хочу
сказать
Eis-me
aqui,
senhor
Вот
я
здесь,
сэр
Cante,
é
o
meu
maior
prazer
Пой,
это
мое
самое
большое
удовольствие.
É
o
meu
maior
prazer,
te
adorar,
senhor
Это
мое
самое
большое
удовольствие,
поклоняться
Тебе,
Господь
Te
adorar,
senhor,
prostrado
aos
teus
pés
Поклоняйся
тебе,
Господи,
ниц
у
ног
твоих.
Prostrados
aos
teus
pés,
canto
uma
nova
canção
Ниц
у
твоих
ног,
я
пою
новую
песню,
E
adoro
a
ti
И
я
люблю
тебя.
Levanto
as
minhas
mãos,
te
dou
meu
coração
Я
поднимаю
руки,
отдаю
тебе
свое
сердце.
Levanto
as
minhas
mãos
Я
поднимаю
руки,
Te
dou
o
meu
coração
Я
отдаю
тебе
свое
сердце.
Quando
tua
voz
ouvir,
quero
então
dizer
Когда
твой
голос
слышит,
Я
хочу
сказать
Eis-me
aqui,
senhor
Вот
я
здесь,
сэр
Quando
tua
voz
ouvir,
quero
então
dizer
Когда
твой
голос
слышит,
Я
хочу
сказать
Eis-me
aqui,
senhor
Вот
я
здесь,
сэр
Diga
isso
a
ele
Скажи
ему
это
Quando
tua
voz
ouvir,
quero
então
dizer
Когда
твой
голос
слышит,
Я
хочу
сказать
Eis-me
aqui,
senhor
Вот
я
здесь,
сэр
Eis-me
aqui
(eis-me
aqui,
senhor)
Вот
я
здесь
(вот
я
здесь,
Господь)
(Santo)
eis-me
aqui
(Святой)
вот
я
здесь
Eis-me
aqui,
senhor
Вот
я
здесь,
сэр
Eis-nos
aqui,
senhor
Вот
мы
здесь,
сэр
Eis-nos
aqui,
senhor
Вот
мы
здесь,
сэр
Eis-nos
aqui,
a
tua
presença
é
o
nosso
prazer,
Deus
Вот
мы
здесь,
твое
присутствие-наше
удовольствие,
Бог
Oh,
Deus,
não
há
nada
que
se
compare
à
tua
presença
О,
Боже,
ничто
не
сравнится
с
твоим
присутствием.
Oh,
se
hoje
estamos
todos
aqui
reunidos
О,
если
сегодня
мы
все
собрались
здесь,
É
por
causa
da
tua
presença,
meu
Deus
Это
из-за
твоего
присутствия,
Боже
мой.
O
que
nós
podemos
dizer
senão:
Eis-me
aqui,
senhor?
Что
мы
можем
сказать,
кроме
как:
вот
я
здесь,
Господи?
Não
há
nada
que
possamos
dizer
que
te
surpreenda
Мы
ничего
не
можем
сказать,
что
вас
удивит
Deus,
a
tua
palavra
diz
que
Боже,
твое
слово
говорит,
что
Quando
a
palavra
ainda
nem
tinha
chegado
à
nossa
boca
Когда
слово
еще
даже
не
дошло
до
наших
уст.
O
senhor
já
sabia
o
que
nós
iríamos
dizer,
Deus
Господь
уже
знал,
что
мы
собираемся
сказать,
Бог
Oh,
senhor,
o
que
podemos
dizer
senão:
Eis-nos
aqui?
О,
Господи,
что
мы
можем
сказать,
кроме
как:
вот
мы
здесь?
Eis-nos
aqui,
senhor
Вот
мы
здесь,
сэр
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davi Jose Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.