Trazendo a Arca - Marca da Promessa (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trazendo a Arca - Marca da Promessa (Ao Vivo)




Marca da Promessa (Ao Vivo)
Знак Обетования (Вживую)
Está chegando a sua vez, quantos creem nessa palavra?
Приближается твоя очередь, кто верит в это слово?
Ô aleluia
О, аллилуйя
Você tem a marca da promessa do Senhor, meu amado
На тебе знак обетования Господа, моя любимая
Você tem a marca da promessa da Senhor
На тебе знак обетования Господа
E ninguém pode apagar, ninguém pode mudar isso, ô
И никто не может стереть, никто не может изменить это, о
Se você crer nessa palavra, vamos declarar juntos
Если ты веришь в это слово, давай провозгласим вместе
Vamos declarar juntos
Давайте провозгласим вместе
Se tentam destruir-me
Если пытаются уничтожить меня
Zombando da minha e até
Насмехаясь над моей верой и даже
Tramam contra mim
Строят козни против меня
Querem entulhar meus poços
Хотят засыпать мои колодцы
Querem frustrar meus sonhos
Хотят разрушить мои мечты
E me fazer desistir
И заставить меня сдаться
Mas quem vai apagar o selo que em mim
Но кто сотрет печать, которая на мне
A marca da promessa que Ele me fez
Знак обетования, которое Он мне дал
E quem vai me impedir
И кто остановит меня
Se decidido estou
Если я решил
Pois quem me prometeu
Ведь Тот, кто обещал мне
É fiel pra cumprir
Верен, чтобы исполнить
O meu Deus nunca falhará
Мой Бог никогда не подведет
Eu sei que chegará minha vez
Я знаю, что наступит мой черед
Minha sorte Ele mudará
Мою судьбу Он изменит
Diante dos meus olhos
На моих глазах
Se tentam destruir-me
Если пытаются уничтожить меня
Zombando da minha e até
Насмехаясь над моей верой и даже
Tramam contra mim
Строят козни против меня
Querem entulhar meus poços
Хотят засыпать мои колодцы
Querem frustrar meus sonhos
Хотят разрушить мои мечты
E me fazer desistir
И заставить меня сдаться
Mas quem vai apagar o selo que em mim
Но кто сотрет печать, которая на мне
A marca da promessa que Ele me fez
Знак обетования, которое Он мне дал
E quem vai me impedir
И кто остановит меня
Se decidido estou
Если я решил
Pois quem me prometeu
Ведь Тот, кто обещал мне
É fiel pra cumprir
Верен, чтобы исполнить
Ele é fiel, Ele é fiel
Он верен, Он верен
O meu Deus nunca falhará
Мой Бог никогда не подведет
Eu sei que chegará minha vez
Я знаю, что наступит мой черед
Minha sorte Ele mudará
Мою судьбу Он изменит
Diante dos meus olhos
На моих глазах
Ô creia. Diga: O meu Deus nunca falhará
О, верь. Скажи: Мой Бог никогда не подведет
O meu Deus nunca falhará
Мой Бог никогда не подведет
Eu sei que chegará minha vez
Я знаю, что наступит мой черед
Minha sorte Ele mudará
Мою судьбу Он изменит
Diante dos meus olhos
На моих глазах
Ouça meu amado, ouça, ouça
Послушай, моя любимая, послушай, послушай
Talvez você esteja enfrentando isso
Возможно, ты сталкиваешься с этим
Oposição contra a tua vida
Противостояние против твоей жизни
Contra o teu minestério, contra tua família
Против твоего служения, против твоей семьи
Ô estão tentando entulhar teu poços
О, они пытаются засыпать твои колодцы
Estão tentando frustrar seus sonhos
Они пытаются разрушить твои мечты
Ouça meu amado, tentaram entulhar os poços de Isaque
Послушай, моя любимая, пытались засыпать колодцы Исаака
Por uma, por duas vezes
Раз, два раза
A Bíblia fala que até na terceira vez eles não contenderam mais
Библия говорит, что даже в третий раз они не стали спорить
Eu quero profetizar sobre a tua vida
Я хочу пророчествовать над твоей жизнью
Que está vindo sobre você a unção do terceiro poço, meu amado
Что на тебя нисходит помазание третьего колодца, моя любимая
A unção do terceiro poço
Помазание третьего колодца
você vai cavar o poço, vai brotar água
Тогда ты выроешь колодец, и забьет вода
E o teu inimigo não vai conseguir entulhar o teu poço
И твой враг не сможет засыпать твой колодец
Se você crê, se você crê, receba isso
Если ты веришь, если ты веришь, прими это
Levante a tua mão, levante a tua mão e diga
Подними свою руку, подними свою руку и скажи
Cante
Пой
Eu tenho a marca da promessa
На мне знак обетования
Eu tenho a marca da promessa
На мне знак обетования
Eu tenho a marca da promessa
На мне знак обетования
Que Ele me faz
Которое Он мне дал
Eu tenho a marca da promessa
На мне знак обетования
Diga com fé, diga com ousadia
Скажи с верой, скажи смело
Eu tenho a marca da promessa
На мне знак обетования
Que ele me fez
Которое Он мне дал
Eu tenho a marca da promessa
На мне знак обетования
Eu tenho (A marca da promessa)
На мне (Знак обетования)
Mas quem vai apagar
Но кто сотрет
Mas quem vai apagar o selo que em mim
Но кто сотрет печать, которая на мне
A marca da promessa que Ele me fez
Знак обетования, которое Он мне дал
E quem vai me impedir
И кто остановит меня
Se decidido estou
Если я решил
Pois quem me prometeu
Ведь Тот, кто обещал мне
É fiel pra cumprir
Верен, чтобы исполнить
Ele é fiel, Ele é fiel
Он верен, Он верен
O meu Deus nunca falhará
Мой Бог никогда не подведет
Eu sei que chegará minha vez
Я знаю, что наступит мой черед
Minha sorte Ele mudará
Мою судьбу Он изменит
Diante dos meus olhos
На моих глазах
O meu Deus nunca falhará
Мой Бог никогда не подведет
Eu sei que chegará minha vez
Я знаю, что наступит мой черед
Minha sorte Ele mudará
Мою судьбу Он изменит
Diante dos meus olhos
На моих глазах
Ô eu creio
О, я верю
Se você crê glorifique o nome do Senhor
Если ты веришь, прославь имя Господа
Porque Ele fará isso na tua vida, Ele fará
Потому что Он сделает это в твоей жизни, Он сделает
Você é alvo da promessa de Deus
Ты - объект обетования Бога
Ninguém pode mudar aquilo que Deus estabeleceu na tua vida
Никто не может изменить то, что Бог установил в твоей жизни
Você é marcado pela promesa
Ты отмечена обетованием
A promessa vai, vai, vai se cumprir na tua vida
Обетование сбудется, сбудется, сбудется в твоей жизни
Se você crê aplauda ao Senhor
Если ты веришь, поаплодируй Господу
Glorifique ao nome dele
Прославь Его имя
Glorifique ao nome dele
Прославь Его имя
Glorifique ao nome dele
Прославь Его имя
Hey ê ô, hey ê ô, hey ê
Эй э о, эй э о, эй э
Ninguém pode te impedir, ninguém pode te impedir
Никто не может тебя остановить, никто не может тебя остановить
Ô aleluia, hey hey ô
О, аллилуйя, эй эй о
O teu Deus não falha, o teu Deus não muda
Твой Бог не подводит, твой Бог не меняется
Ele é fiel e Ele vai cumprir na tua vida
Он верен, и Он исполнит в твоей жизни
Aquilo que Ele declarou
То, что Он провозгласил
Se você crê, ô grite o nome dele
Если ты веришь, о, воззови Его имя
aleluia, aleluia, aleluia
Йе аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя
Clame ao nome do Senhor, clame ao nome do Senhor
Взывай к имени Господа, взывай к имени Господа
Ê ô aleluia ô
Э о аллилуйя о





Writer(s): Ronald Fonseca Da Silva, Davi Amorim De Oliveira, Luiz Carlos Da Silva, Andre De Souza Rodrigues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.