Trazendo a Arca - O Nardo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trazendo a Arca - O Nardo




O Nardo
The Spikenard
- Faz descer Senhor!
- Make it come down, Lord!
- Faz descer o Seu nardo precioso!
- Send down Your precious spikenard!
- Faz descer o Seu bolsamo sobre nós!
- Spread Your balm all over us!
Sobre os cansados
Upon the weary
E Sobrecarregados
And the downtrodden
Sobre os aflitos e amargurados
Upon the distressed and the embittered
Sobre os enfermos, Feridos de alma
Upon the sick, the wounded in soul
Faz descer o nardo
Send down the spikenard
Faz descer o nardo
Send down the spikenard
O nardo
The spikenard
O nardo
The spikenard
Faz descer o nardo
Send down the spikenard
O nardo
The spikenard
O nardo
The spikenard
- Óh, desce Senhor!
- Oh, come down, Lord!
Sobre os que choram, os abandonados
Upon those who weep, the abandoned
Sobre os cativos, sobre o solitário
Upon the captives, upon the solitary
Sobre o fracassado, o dilacerado
Upon the failed, the torn
Faz descer o nardo
Send down the spikenard
Faz descer o nardo
Send down the spikenard
O nardo
The spikenard
O nardo
The spikenard
Faz descer o nardo
Send down the spikenard
O nardo
The spikenard
O nardo
The spikenard
Pra tirar a dor
To take away the pain
Pra fechar o corte
To close the wound
Pra banhar a alma, fazer do fraco forte
To bathe the soul, to make the weak strong
O nardo que exala pra tirar o cheiro da morte
The spikenard that exudes to take away the smell of death
Faz descer o nardo
Send down the spikenard
O nardo
The spikenard
O nardo
The spikenard
Faz descer o nardo
Send down the spikenard
O nardo
The spikenard
O nardo
The spikenard
Faz descer o nardo
Send down the spikenard
O nardo
The spikenard
O nardo
The spikenard
Faz descer o nardo
Send down the spikenard
O nardo
The spikenard
O nardo
The spikenard
- Êi!
- Hey!
- Faz descer!
- Send it down!
- Óh, desce sobre nós Senhor!
- Oh, come down upon us, Lord!
- Desce com Teu unguento, descer com Teus bolsamo, ôu!
- Come down with Your ointment, come down with Your balm, oh!





Writer(s): Luiz Carlos Da Silva, Ronald Fonseca Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.