Paroles et traduction Trazendo a Arca - Te Conhecer (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Conhecer (Ao Vivo)
Knowing You (Live)
Eu
quero
te
conhecer
Senhor
I
want
to
know
you,
Lord
Oh
Deus,
eu
quero
te
conhecer,
Deus
Oh
God,
I
want
to
know
you,
God
Se
revela
Senhor
Reveal
yourself,
Lord
Tudo
que
eu
quero
está
em
Ti
Everything
I
want
is
in
You
Toda
minha
vida
eu
te
entrego
I
surrender
my
whole
life
to
You
Pois
não
há
outro
além
de
Ti
For
there
is
no
one
else
besides
You
Tudo
que
eu
possa
conquistar
Everything
I
could
conquer
Não
se
compara
a
tua
presença
Does
not
compare
to
your
presence
Nem
ao
prazer
de
ti
adorar
Nor
to
the
pleasure
of
worshipping
you
Dias
vem,
dias
vão
Days
come,
days
go
E
em
meu
coração
And
in
my
heart
Só
aumenta
o
desejo
The
desire
only
grows
De
ti
encontrar
To
find
you
Agradecido
eu
sou
I
am
grateful
Pelo
que
já
recebi
For
what
I
have
already
received
Mas
não
estou
satisfeito
But
I
am
not
satisfied
Eu
quero
mais
I
want
more
E
prosseguir
em
te
conhecer
And
to
continue
knowing
you
Este
é
o
alvo
da
minha
vida
Senhor
This
is
the
goal
of
my
life,
Lord
E
prosseguir
em
te
conhecer
And
to
continue
knowing
you
É
tudo
que
eu
quero
pra
minha
vida
Senhor
It's
all
I
want
for
my
life,
Lord
Diga
pra
Ele:
Tudo
o
que
eu
quero
está
em
Ti
Tell
Him:
Everything
I
want
is
in
You
Tudo
que
eu
quero
está
em
ti
Everything
I
want
is
in
you
Toda
minha
vida
eu
te
entrego
I
surrender
my
whole
life
to
You
Pois
não
há
outro
além
de
ti
For
there
is
no
one
else
besides
you
Tudo
que
eu
possa
conquistar
Everything
I
could
conquer
Não
se
compara
a
tua
presença
Does
not
compare
to
your
presence
Nem
ao
prazer
de
ti
adorar
Nor
to
the
pleasure
of
worshipping
you
Dias
vem,
dias
vão
Days
come,
days
go
E
em
meu
coração
And
in
my
heart
Só
aumenta
o
desejo
The
desire
only
grows
De
ti
encontrar
To
find
you
Agradecido
eu
sou
I
am
grateful
Pelo
que
já
recebi
For
what
I
have
already
received
Mas
não
estou
satisfeito
But
I
am
not
satisfied
Eu
quero
mais
I
want
more
E
prosseguir
em
te
conhecer
And
to
continue
knowing
you
Este
é
o
alvo
da
minha
vida
Senhor
This
is
the
goal
of
my
life,
Lord
E
prosseguir
em
te
conhecer
And
to
continue
knowing
you
É
tudo
que
eu
quero
pra
minha
vida
Senhor
It's
all
I
want
for
my
life,
Lord
Diga
pra
Ele:
Eu
quero
te
ver
Senhor
Tell
Him:
I
want
to
see
you,
Lord
Eu
quero
te
ver
I
want
to
see
you
Como
nunca
te
vi
Like
I've
never
seen
you
before
Tocar-te,
sentir
To
touch
you,
to
feel
Tuas
mãos
me
tocar
Your
hands
touching
me
Podes
fazer
em
mim
o
que
tens
que
fazer
You
can
do
in
me
what
you
have
to
do
Quero
ser
segundo
teu
coração
(Te
conhecer)
I
want
to
be
according
to
your
heart
(To
know
you)
E
prosseguir
em
te
conhecer
And
to
continue
knowing
you
Este
é
o
alvo
da
minha
vida
Senhor
This
is
the
goal
of
my
life,
Lord
E
prosseguir
em
te
conhecer
And
to
continue
knowing
you
É
tudo
que
eu
quero...
It's
all
I
want...
Se
é
o
teu
desejo,
erga
as
suas
mãos
e
diga:
Te
conhecer
If
it's
your
desire,
raise
your
hands
and
say:
To
know
you
E
prosseguir
em
te
conhecer
And
to
continue
knowing
you
Este
é
o
alvo
da
minha
vida,
te
conhecer,
te
conhecer
This
is
the
goal
of
my
life,
to
know
you,
to
know
you
E
prosseguir
em
te
conhecer
And
to
continue
knowing
you
É
tudo
que
eu
quero
pra
minha
vida
Senhor
It's
all
I
want
for
my
life,
Lord
Diga:
Tu
és
o
alvo
da
minha
vida
Say:
You
are
the
goal
of
my
life
Tu
és
o
alvo
da
minha...
mais
do
que
tudo
Senhor
You
are
the
goal
of
my...
more
than
anything
Lord
Tu
és
o
alvo
You
are
the
goal
Tu
és
o
alvo
You
are
the
goal
Mais
do
que
tudo
More
than
anything
Mais
do
que
meus
planos
More
than
my
plans
Tu
és
o
meu
alvo
principal
senhor
You
are
my
main
goal
Lord
Mais
do
que
as
minhas
aspirações
More
than
my
aspirations
Profissionais
Senhor
Professionals
Lord
Oh,
mais
do
que
qualquer
bem
Oh,
more
than
any
good
Mais
do
que
qualquer
riqueza
More
than
any
wealth
Tu
és
o
alvo
da
minha
vida
Senhor
You
are
the
goal
of
my
life,
Lord
Tu
és
o
meu
desejo
You
are
my
desire
Tu
és
sim
Senhor
You
are
yes
Lord
Tu
és
o
alvo
da
minha
vida
You
are
the
goal
of
my
life
Sim,
Deus,
sim
Deus
Yes,
God,
yes
God
Tu
és
o
alvo
da
minha
vida,
Senhor
You
are
the
goal
of
my
life,
Lord
Tu
és
o
alvo
da
minha
vida
You
are
the
goal
of
my
life
A
Bíblia
fala
que
enquanto
o
povo
de
Israel
estava
no
deserto
The
Bible
says
that
while
the
people
of
Israel
were
in
the
desert
Enquanto
Moisés
conduzia
o
povo
pelo
deserto
While
Moses
was
leading
the
people
through
the
desert
Moisés
disse:
Olha
vem,
Senhor
está
tirando
você
da
terra
do
Egipto
Moses
said:
Look,
the
Lord
is
taking
you
out
of
the
land
of
Egypt
Pra
uma
terra
boa,
que
emana
leite
e
mel
To
a
good
land,
flowing
with
milk
and
honey
Deus
começou
a
dizer
promessas
pra
aquele
povo
God
began
to
say
promises
to
that
people
E
todas
as
vezes
aquele
povo
entrava
em
desespero
And
every
time
that
people
went
into
despair
Ou
entrava
em
murmuração
e
rebelião
Or
entered
into
murmuring
and
rebellion
Porque
ele
estava
esperando
Because
he
was
waiting
Quando
é
que
vai
se
cumprir
When
will
it
be
fulfilled
Quando
é
que
vai
se
cumprir,
Moisés
When
will
it
be
fulfilled,
Moses
A
gente
já
está
andando
aqui
a
tanto
tempo
We've
been
walking
here
for
so
long
O
povo
reclamava
de
água
The
people
complained
about
water
O
povo
reclamava
de
comida
The
people
complained
about
food
Só
foi
Moisés
subir
ao
monte
Moses
just
went
up
the
mountain
Pr'o
povo
construir
um
bezerro
de
ouro
For
the
people
to
build
a
golden
calf
E
começar
a
adorar
And
start
worshipping
Mas
enquanto
povo
estava
atrás
da
comida
que
perecia
But
while
people
were
after
the
food
that
perished
Enquanto
o
povo
de
Israel
inteiro
While
the
entire
people
of
Israel
Estava
atrás
de
uma
água
que
eles
beberiam
They
were
after
water
that
they
would
drink
Mas
teriam
sede
novamente
But
they
would
be
thirsty
again
A
Bíblia
diz
que
Moisés
estava
lá
no
cume
do
monte
The
Bible
says
that
Moses
was
there
on
the
top
of
the
mountain
Enquanto
o
povo
estava
preocupado
com
as
coisas
While
the
people
were
worried
about
things
Moisés
estava
em
cima
do
monte,
dizendo
senhor
Moses
was
on
top
of
the
mountain,
saying
Lord
Revela-me
quem
tu
És,
senhor
Reveal
to
me
who
you
are,
Lord
Revela-me
quem
tu
És,
eu
não
posso
dar
mais
um
passo
sequer
Reveal
to
me
who
you
are,
I
can't
take
another
step
Se
o
Senhor
não
estiver
comigo
Deus
If
You
are
not
with
me
God
Não
me
faça
entrar
na
terra
prometida
Don't
make
me
enter
the
promised
land
Se
o
senhor
não
estiver
comigo
If
you
are
not
with
me
Meu
amado
o
que
é
a
terra
prometida
sem
a
presença
de
Deus,
meu
querido
My
beloved,
what
is
the
promised
land
without
the
presence
of
God,
my
dear
O
que
é
o
manifestar
as
promessas
de
Deus
na
tua
vida
What
is
the
manifestation
of
God's
promises
in
your
life
Se
ele
não
estiver
contigo
If
he
is
not
with
you
Moisés
dizia,
senhor
revela-me
quem
tu
És
Moses
said,
Lord
reveal
to
me
who
You
are
Mostra-me
a
tua
glória
Show
me
your
glory
Eu
quero
te
conhecer,
eu
quero
te
conhecer,
eu
quero
te
conhecer
I
want
to
know
you,
I
want
to
know
you,
I
want
to
know
you
Deus
fez
uma
proposta
pra
Moisés
God
made
a
proposal
to
Moses
Dizendo:
Moisés
eu
vou
fazer
de
você
uma
grande
nação,
Moisés
Saying:
Moses
I
will
make
you
a
great
nation,
Moses
Moisés
disse
Senhor,
mas...
Deus
eu
não
tô
preocupado
com
isso
Moses
said
Lord,
but...
God
I'm
not
worried
about
that
Eu
quero
te
conhecer
I
want
to
know
you
Eu
quero
te
conhecer,
eu
quero
a
tua
presença
Senhor,
mais
do
que
tudo
I
want
to
know
you,
I
want
your
presence
Lord,
more
than
anything
E
aí
Deus
diz
a
respeito
de
Moisés,
Deus
diz
And
then
God
says
about
Moses,
God
says
Olha
com
os
outros
profetas,
eu
falo
através
de
visões
e
de
revelações
Look,
with
the
other
prophets,
I
speak
through
visions
and
revelations
Mas
não
é
assim
com
o
meu
servo
Moisés
But
it
is
not
so
with
my
servant
Moses
Não
é
assim
com
o
meu
servo
Moisés
It
is
not
so
with
my
servant
Moses
Com
ele
eu
falo
face
à
face
With
him
I
speak
face
to
face
Como
qualquer
um
fala
com
o
seu
amigo
As
anyone
speaks
to
his
friend
Deus
chama
Moisés
de
amigo
God
calls
Moses
a
friend
Porque
Moisés
acima
de
qualquer
outra
coisa
Because
Moses
above
anything
else
Ansiou
conhecer
o
Senhor
Yearned
to
know
the
Lord
Desejou
conhecê-lo
no
mais
do
que
tudo
Desired
to
know
him
more
than
anything
Meu
amado
se
o
teu
tempo
My
beloved,
if
your
time
Se
a
tua
dedicação
maior,
a
dedicação
maior
do
teu
tempo
If
the
greater
dedication
of
your
time
Do
teu
esposo,
dos
teus
dias
for
em
prol
do
reino
de
Deus
Of
your
husband,
of
your
days,
is
for
the
sake
of
the
kingdom
of
God
For
pra
conhecer
o
Senhor,
prosseguir
em
conhecê-lo
To
know
the
Lord,
to
continue
knowing
him
Meu
amado,
oh
eu
tenho
a
certeza
que
ele
vai
colocar
você
My
beloved,
oh
I
am
sure
that
he
will
put
you
Num
lugar
separado
In
a
separate
place
Num
lugar
onde
só
os
amigos,
do
senhor
estão
In
a
place
where
only
the
friends,
of
the
Lord
are
Oh,
quantos
aqui
querem
conhecer
mais
dele?
Oh,
how
many
here
want
to
know
more
of
him?
Oh,
quero
te
conhecer
Oh,
I
want
to
know
you
Eu
quero
te
conhecer
I
want
to
know
you
Eu
quero
te
conhecer
I
want
to
know
you
Quero
te
conhecer
I
want
to
know
you
Quero
te
conhecer
I
want
to
know
you
Eu
quero
te
conhecer
I
want
to
know
you
Eu
quero
te
conhecer
I
want
to
know
you
Eu
quero
te
conhecer,
Senhor
I
want
to
know
you,
Lord
Eu
quero
te
conhecer
I
want
to
know
you
Eu
quero
te
conhecer
I
want
to
know
you
Eu
quero
te
conhecer,
Senhor
I
want
to
know
you,
Lord
Eu
quero
te
conhecer
I
want
to
know
you
Eu
quero
te
conhecer
I
want
to
know
you
Eu
quero
te
conhecer,
mais
e
mais
I
want
to
know
you,
more
and
more
Eu
quero
te
conhecer
I
want
to
know
you
Eu
quero
te
conhecer
I
want
to
know
you
Eu
quero
te
conhecer,
Senhor
I
want
to
know
you,
Lord
Revela-me
quem
tu
És
Reveal
to
me
who
You
are
Revela-me
quem
tu
És,
Senhor
Reveal
to
me
who
You
are,
Lord
Eu
quero
te
conhecer
I
want
to
know
you
Eu
quero
te
conhecer
I
want
to
know
you
Eu
quero
te
conhecer,
Senhor
I
want
to
know
you,
Lord
E
prosseguir
em
te
conhecer
And
to
continue
knowing
you
Este
é
o
alvo
da
minha
vida,
te
conhecer
This
is
the
goal
of
my
life,
to
know
you
E
prosseguir
em
te
conhecer
And
to
continue
knowing
you
É
tudo
que
eu
quero
pra
minha
vida
Senhor
It's
all
I
want
for
my
life,
Lord
Qual
é
o
teu
alvo
meu
querido?
What
is
your
goal
my
dear?
Qual
é
o
teu
alvo
meu
irmão?
What
is
your
goal
my
brother?
Coloque
o
Senhor
em
primeiro
lugar
querido
Put
the
Lord
first
dear
Busque
primeiro
o
Senhor
e
o
seu
reino
Seek
first
the
Lord
and
his
kingdom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Eduardo Dos Santos Moura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.