Paroles et traduction Trazendo a Arca - Te Conhecer (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Conhecer (Ao Vivo)
Знать Тебя (Вживую)
Eu
quero
te
conhecer
Senhor
Я
хочу
знать
Тебя,
Господь
Oh
Deus,
eu
quero
te
conhecer,
Deus
О,
Боже,
я
хочу
знать
Тебя,
Боже
Se
revela
Senhor
Откройся,
Господь
Tudo
que
eu
quero
está
em
Ti
Всё,
чего
я
хочу,
находится
в
Тебе
Toda
minha
vida
eu
te
entrego
Всю
мою
жизнь
я
отдаю
Тебе
Pois
não
há
outro
além
de
Ti
Ведь
нет
никого,
кроме
Тебя
Tudo
que
eu
possa
conquistar
Всё,
что
я
могу
достичь
Não
se
compara
a
tua
presença
Не
сравнится
с
Твоим
присутствием
Nem
ao
prazer
de
ti
adorar
Ни
с
радостью
поклоняться
Тебе
Dias
vem,
dias
vão
Дни
приходят,
дни
уходят
E
em
meu
coração
И
в
моём
сердце
Só
aumenta
o
desejo
Только
растёт
желание
De
ti
encontrar
Найти
Тебя
Agradecido
eu
sou
Я
благодарен
Pelo
que
já
recebi
За
то,
что
я
уже
получил
Mas
não
estou
satisfeito
Но
я
не
удовлетворён
Eu
quero
mais
Я
хочу
большего
E
prosseguir
em
te
conhecer
И
продолжать
узнавать
Тебя
Este
é
o
alvo
da
minha
vida
Senhor
Это
цель
моей
жизни,
Господь
E
prosseguir
em
te
conhecer
И
продолжать
узнавать
Тебя
É
tudo
que
eu
quero
pra
minha
vida
Senhor
Это
всё,
чего
я
хочу
для
моей
жизни,
Господь
Diga
pra
Ele:
Tudo
o
que
eu
quero
está
em
Ti
Скажи
Ему:
Всё,
чего
я
хочу,
находится
в
Тебе
Tudo
que
eu
quero
está
em
ti
Всё,
чего
я
хочу,
находится
в
Тебе
Toda
minha
vida
eu
te
entrego
Всю
мою
жизнь
я
отдаю
Тебе
Pois
não
há
outro
além
de
ti
Ведь
нет
никого,
кроме
Тебя
Tudo
que
eu
possa
conquistar
Всё,
что
я
могу
достичь
Não
se
compara
a
tua
presença
Не
сравнится
с
Твоим
присутствием
Nem
ao
prazer
de
ti
adorar
Ни
с
радостью
поклоняться
Тебе
Dias
vem,
dias
vão
Дни
приходят,
дни
уходят
E
em
meu
coração
И
в
моём
сердце
Só
aumenta
o
desejo
Только
растёт
желание
De
ti
encontrar
Найти
Тебя
Agradecido
eu
sou
Я
благодарен
Pelo
que
já
recebi
За
то,
что
я
уже
получил
Mas
não
estou
satisfeito
Но
я
не
удовлетворён
Eu
quero
mais
Я
хочу
большего
E
prosseguir
em
te
conhecer
И
продолжать
узнавать
Тебя
Este
é
o
alvo
da
minha
vida
Senhor
Это
цель
моей
жизни,
Господь
E
prosseguir
em
te
conhecer
И
продолжать
узнавать
Тебя
É
tudo
que
eu
quero
pra
minha
vida
Senhor
Это
всё,
чего
я
хочу
для
моей
жизни,
Господь
Diga
pra
Ele:
Eu
quero
te
ver
Senhor
Скажи
Ему:
Я
хочу
видеть
Тебя,
Господь
Eu
quero
te
ver
Я
хочу
видеть
Тебя
Como
nunca
te
vi
Как
никогда
раньше
Tocar-te,
sentir
Прикоснуться
к
Тебе,
почувствовать
Tuas
mãos
me
tocar
Твои
руки,
касающиеся
меня
Podes
fazer
em
mim
o
que
tens
que
fazer
Ты
можешь
сделать
со
мной
то,
что
должен
сделать
Quero
ser
segundo
teu
coração
(Te
conhecer)
Я
хочу
быть
таким,
каким
Ты
хочешь
меня
видеть
(Знать
Тебя)
E
prosseguir
em
te
conhecer
И
продолжать
узнавать
Тебя
Este
é
o
alvo
da
minha
vida
Senhor
Это
цель
моей
жизни,
Господь
E
prosseguir
em
te
conhecer
И
продолжать
узнавать
Тебя
É
tudo
que
eu
quero...
Это
всё,
чего
я
хочу...
Se
é
o
teu
desejo,
erga
as
suas
mãos
e
diga:
Te
conhecer
Если
это
твоё
желание,
подними
свои
руки
и
скажи:
Знать
Тебя
E
prosseguir
em
te
conhecer
И
продолжать
узнавать
Тебя
Este
é
o
alvo
da
minha
vida,
te
conhecer,
te
conhecer
Это
цель
моей
жизни,
знать
Тебя,
знать
Тебя
E
prosseguir
em
te
conhecer
И
продолжать
узнавать
Тебя
É
tudo
que
eu
quero
pra
minha
vida
Senhor
Это
всё,
чего
я
хочу
для
моей
жизни,
Господь
Diga:
Tu
és
o
alvo
da
minha
vida
Скажи:
Ты
- цель
моей
жизни
Tu
és
o
alvo
da
minha...
mais
do
que
tudo
Senhor
Ты
- цель
моей
жизни...
больше
всего
на
свете,
Господь
Mais
do
que
tudo
Больше
всего
Mais
do
que
meus
planos
Больше,
чем
мои
планы
Tu
és
o
meu
alvo
principal
senhor
Ты
- моя
главная
цель,
Господь
Mais
do
que
as
minhas
aspirações
Больше,
чем
мои
стремления
Profissionais
Senhor
Профессиональные,
Господь
Oh,
mais
do
que
qualquer
bem
О,
больше,
чем
любое
благо
Mais
do
que
qualquer
riqueza
Больше,
чем
любое
богатство
Tu
és
o
alvo
da
minha
vida
Senhor
Ты
- цель
моей
жизни,
Господь
Tu
és
o
meu
desejo
Ты
- моё
желание
Tu
és
sim
Senhor
Ты
- да,
Господь
Tu
és
o
alvo
da
minha
vida
Ты
- цель
моей
жизни
Sim,
Deus,
sim
Deus
Да,
Боже,
да,
Боже
Tu
és
o
alvo
da
minha
vida,
Senhor
Ты
- цель
моей
жизни,
Господь
Tu
és
o
alvo
da
minha
vida
Ты
- цель
моей
жизни
A
Bíblia
fala
que
enquanto
o
povo
de
Israel
estava
no
deserto
Библия
говорит,
что
пока
народ
Израиля
был
в
пустыне
Enquanto
Moisés
conduzia
o
povo
pelo
deserto
Пока
Моисей
вёл
народ
по
пустыне
Moisés
disse:
Olha
vem,
Senhor
está
tirando
você
da
terra
do
Egipto
Моисей
сказал:
Смотри,
Господь
выводит
тебя
из
земли
Египетской
Pra
uma
terra
boa,
que
emana
leite
e
mel
В
хорошую
землю,
где
текут
молоко
и
мёд
Deus
começou
a
dizer
promessas
pra
aquele
povo
Бог
начал
давать
обещания
этому
народу
E
todas
as
vezes
aquele
povo
entrava
em
desespero
И
каждый
раз
этот
народ
приходил
в
отчаяние
Ou
entrava
em
murmuração
e
rebelião
Или
начинал
роптать
и
бунтовать
Porque
ele
estava
esperando
Потому
что
он
ждал
Olha
Moisés
Смотри,
Моисей
Quando
é
que
vai
se
cumprir
Когда
это
исполнится
Quando
é
que
vai
se
cumprir,
Moisés
Когда
это
исполнится,
Моисей
A
gente
já
está
andando
aqui
a
tanto
tempo
Мы
уже
так
долго
идём
O
povo
reclamava
de
água
Народ
жаловался
на
воду
O
povo
reclamava
de
comida
Народ
жаловался
на
еду
Só
foi
Moisés
subir
ao
monte
Стоило
Моисею
подняться
на
гору
Pr'o
povo
construir
um
bezerro
de
ouro
Как
народ
построил
золотого
тельца
E
começar
a
adorar
И
начал
ему
поклоняться
Mas
enquanto
povo
estava
atrás
da
comida
que
perecia
Но
пока
народ
гнался
за
тленной
пищей
Enquanto
o
povo
de
Israel
inteiro
Пока
весь
народ
Израиля
Estava
atrás
de
uma
água
que
eles
beberiam
Гнался
за
водой,
которую
они
выпьют
Mas
teriam
sede
novamente
Но
снова
будут
испытывать
жажду
A
Bíblia
diz
que
Moisés
estava
lá
no
cume
do
monte
Библия
говорит,
что
Моисей
был
там,
на
вершине
горы
Enquanto
o
povo
estava
preocupado
com
as
coisas
Пока
народ
был
занят
мирскими
делами
Moisés
estava
em
cima
do
monte,
dizendo
senhor
Моисей
был
на
вершине
горы,
говоря:
Господи
Revela-me
quem
tu
És,
senhor
Открой
мне,
кто
Ты,
Господи
Revela-me
quem
tu
És,
eu
não
posso
dar
mais
um
passo
sequer
Открой
мне,
кто
Ты,
я
не
могу
сделать
больше
ни
шагу
Se
o
Senhor
não
estiver
comigo
Deus
Если
Ты
не
будешь
со
мной,
Боже
Não
me
faça
entrar
na
terra
prometida
Не
позволь
мне
войти
в
обетованную
землю
Se
o
senhor
não
estiver
comigo
Если
Ты
не
будешь
со
мной
Meu
amado
o
que
é
a
terra
prometida
sem
a
presença
de
Deus,
meu
querido
Моя
любимая,
что
такое
обетованная
земля
без
присутствия
Бога,
моя
дорогая?
O
que
é
o
manifestar
as
promessas
de
Deus
na
tua
vida
Что
такое
исполнение
Божьих
обещаний
в
твоей
жизни
Se
ele
não
estiver
contigo
Если
Он
не
с
тобой
Moisés
dizia,
senhor
revela-me
quem
tu
És
Моисей
говорил:
Господи,
открой
мне,
кто
Ты
Mostra-me
a
tua
glória
Покажи
мне
Свою
славу
Eu
quero
te
conhecer,
eu
quero
te
conhecer,
eu
quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя,
я
хочу
знать
Тебя,
я
хочу
знать
Тебя
Deus
fez
uma
proposta
pra
Moisés
Бог
сделал
Моисею
предложение
Dizendo:
Moisés
eu
vou
fazer
de
você
uma
grande
nação,
Moisés
Сказав:
Моисей,
я
сделаю
из
тебя
великий
народ,
Моисей
Moisés
disse
Senhor,
mas...
Deus
eu
não
tô
preocupado
com
isso
Моисей
сказал:
Господи,
но...
Боже,
меня
это
не
волнует
Eu
quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя
Eu
quero
te
conhecer,
eu
quero
a
tua
presença
Senhor,
mais
do
que
tudo
Я
хочу
знать
Тебя,
я
хочу
Твоего
присутствия,
Господи,
больше
всего
на
свете
E
aí
Deus
diz
a
respeito
de
Moisés,
Deus
diz
И
тогда
Бог
говорит
о
Моисее,
Бог
говорит
Olha
com
os
outros
profetas,
eu
falo
através
de
visões
e
de
revelações
Смотри,
с
другими
пророками
я
говорю
через
видения
и
откровения
Mas
não
é
assim
com
o
meu
servo
Moisés
Но
не
так
с
моим
слугой
Моисеем
Não
é
assim
com
o
meu
servo
Moisés
Не
так
с
моим
слугой
Моисеем
Com
ele
eu
falo
face
à
face
С
ним
я
говорю
лицом
к
лицу
Como
qualquer
um
fala
com
o
seu
amigo
Как
любой
человек
говорит
со
своим
другом
Deus
chama
Moisés
de
amigo
Бог
называет
Моисея
другом
Porque
Moisés
acima
de
qualquer
outra
coisa
Потому
что
Моисей
превыше
всего
Ansiou
conhecer
o
Senhor
Жаждал
познать
Господа
Desejou
conhecê-lo
no
mais
do
que
tudo
Желал
познать
Его
больше
всего
на
свете
Meu
amado
se
o
teu
tempo
Моя
любимая,
если
твоё
время
Se
a
tua
dedicação
maior,
a
dedicação
maior
do
teu
tempo
Если
твоя
главная
преданность,
главная
преданность
твоего
времени
Do
teu
esposo,
dos
teus
dias
for
em
prol
do
reino
de
Deus
Твоего
супруга,
твоих
дней
будет
ради
Царства
Божьего
For
pra
conhecer
o
Senhor,
prosseguir
em
conhecê-lo
Будет
для
того,
чтобы
познать
Господа,
продолжать
познавать
Его
Meu
amado,
oh
eu
tenho
a
certeza
que
ele
vai
colocar
você
Моя
любимая,
о,
я
уверен,
что
Он
поместит
тебя
Num
lugar
separado
В
особое
место
Num
lugar
onde
só
os
amigos,
do
senhor
estão
В
место,
где
находятся
только
друзья
Господа
Oh,
quantos
aqui
querem
conhecer
mais
dele?
О,
сколько
здесь
тех,
кто
хочет
узнать
Его
больше?
Oh,
quero
te
conhecer
О,
я
хочу
знать
Тебя
Eu
quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя
Eu
quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя
Quero
te
conhecer
Хочу
знать
Тебя
Quero
te
conhecer
Хочу
знать
Тебя
Eu
quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя
Eu
quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя
Eu
quero
te
conhecer,
Senhor
Я
хочу
знать
Тебя,
Господь
Eu
quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя
Eu
quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя
Eu
quero
te
conhecer,
Senhor
Я
хочу
знать
Тебя,
Господь
Eu
quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя
Eu
quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя
Eu
quero
te
conhecer,
mais
e
mais
Я
хочу
знать
Тебя,
всё
больше
и
больше
Eu
quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя
Eu
quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя
Eu
quero
te
conhecer,
Senhor
Я
хочу
знать
Тебя,
Господь
Revela-me
quem
tu
És
Открой
мне,
кто
Ты
Revela-me
quem
tu
És,
Senhor
Открой
мне,
кто
Ты,
Господь
Eu
quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя
Eu
quero
te
conhecer
Я
хочу
знать
Тебя
Eu
quero
te
conhecer,
Senhor
Я
хочу
знать
Тебя,
Господь
E
prosseguir
em
te
conhecer
И
продолжать
узнавать
Тебя
Este
é
o
alvo
da
minha
vida,
te
conhecer
Это
цель
моей
жизни,
знать
Тебя
E
prosseguir
em
te
conhecer
И
продолжать
узнавать
Тебя
É
tudo
que
eu
quero
pra
minha
vida
Senhor
Это
всё,
чего
я
хочу
для
моей
жизни,
Господь
Qual
é
o
teu
alvo
meu
querido?
Какова
твоя
цель,
мой
дорогой?
Qual
é
o
teu
alvo
meu
irmão?
Какова
твоя
цель,
мой
брат?
Coloque
o
Senhor
em
primeiro
lugar
querido
Поставь
Господа
на
первое
место,
дорогой
Busque
primeiro
o
Senhor
e
o
seu
reino
Ищи
прежде
Царства
Божьего
и
правды
Его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Eduardo Dos Santos Moura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.