Paroles et traduction Tre 9 - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
Il
Tre,
Bunker
Studio,
Hey,
Il
Tre,
Bunker
Studio,
Questa
volta
abbiamo
esagerato,
hey,
hey,
hey,
hey
This
time
we've
gone
too
far,
hey,
hey,
hey,
hey
Fra
l'hai
capito
che
non
mi
puoi
battere
'Cause
you've
figured
out
that
you
can't
beat
me
Sono
quello
che
si
muove
voi
siete
I'm
the
one
who
moves,
you're
the
ones
who
Quelli
che
fate
solamente
le
chiacchiere
The
ones
who
only
chat
Sì
professori
ma
senza
le
cattedre
Yeah,
professors
but
without
the
professorships
Dicono
che
piano
piano
l'alunno
supererà
sempre
il
maestro
e
They
say
that
slowly
but
surely
the
student
will
always
surpass
the
teacher
and
Fino
a
adesso
io
non
vedo
altri
maestri,
a
parte
me
Up
until
now
I
don't
see
any
other
teachers,
except
me
Prendete
pagina
47
fra
dai
che
vi
spiego
come
ci
si
mette
Turn
to
page
47,
c'mon,
let
me
explain
how
it's
done
Davanti
alla
scena
che
può
rifiorire
mi
presento
con
l'AK47
In
front
of
the
scene
that
can
blossom,
I
present
myself
with
the
AK47
4 e
7 scusi
professore,
ma
che
c'entra
Dai!
4 and
7,
excuse
me,
professor,
but
what
does
that
have
to
do
with,
come
on!
4 che
l'ho
preso
sempre,
7 non
l'ho
preso
mai
4 that
I
always
got
it,
7 that
I
never
got
Giuro
che
è
vero
quello
che
ti
dico
I
swear
it's
true
what
I'm
telling
you
Frate
alla
mattina
puntavano
il
dito
My
friend
in
the
morning
they
pointed
the
finger
Quando
mi
prendevano
in
giro
When
they
teased
me
Perché
la
verifica
frate
io
non
la
finivo
Because
my
friend,
I
didn't
finish
the
test
Ma
quando
prendevo
la
penna
e
buttavo
sul
foglio
quello
But
when
I
took
the
pen
and
put
what
I
thought
about
the
world
on
the
paper
Che
pensavo
del
mondo
capivano
che
da
bambino
preferivo
altro
They
understood
that
as
a
child
I
preferred
something
else
Io
voglio
vedere
come
faccio
per
avere
quello
I
want
to
see
how
I'm
going
to
get
what
I
deserve
Che
mi
merito
frate
non
voglio
fare
il
medico
My
friend,
I
don't
want
to
be
a
doctor
Ma
predico
perché
non
evito,
But
I
preach
because
I
don't
avoid
it,
Sono
patetico,
polemico
però
non
ho
capito
come
levito
I'm
pathetic,
argumentative,
but
I
don't
understand
how
I
levitate
Io
l'ho
fatto
bene
mica
tanto
per
dire
che
canto
e
fai
il
coatto
I
did
it
well,
not
to
say
that
I
sing
and
act
like
a
bully
Io
l'ho
fatto
perché
sono
matto
e
fatti
i
cazzi
tuoi
se
non
ti
piaccio
I
did
it
because
I'm
crazy
and
mind
your
own
business
if
you
don't
like
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leshan Lewis, Azad Azadpour, Savas Yurderi
Album
Marooned
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.